In the past drums have been used not only for their musical qualities, but also as a | In the past drums have been used not only for their musical qualities, but also as a means of communication, especially through signals. The talking drums of Africa can imitate the inflections and pitch variations of a spoken language and are used for communicating over great distances. Throughout Sri Lankan history drums have been used for communication between the state and the community, and Sri Lankan drums have a history stretching back over 2500 years. Japanese troops used Taiko drums to motivate troops, to help set a marching pace, and to call out orders or announcements. Fife-and-drum corps of Swiss mercenary foot soldiers also used drums. They used an early version of the snare drum carried over the player's right shoulder, suspended by a strap. It is to this instrument that English word "drum" was first used. The oldest known drums are from 6000 BC. |
In the past drums have been used not only for their musical qualities, but also as a | In the past drums have been used not only for their musical qualities, but also as a means of communication, especially through signals. The talking drums of Africa can imitate the inflections and pitch variations of a spoken language and are used for communicating over great distances. Throughout Sri Lankan history drums have been used for communication between the state and the community, and Sri Lankan drums have a history stretching back over 2500 years. Japanese troops used Taiko drums to motivate troops, to help set a marching pace, and to call out orders or announcements. Fife-and-drum corps of Swiss mercenary foot soldiers also used drums. They used an early version of the snare drum carried over the player's right shoulder, suspended by a strap. It is to this instrument that English word "drum" was first used. The oldest known drums are from 6000 BC. |
หนหลัง | (n) in the past, Syn. อดีต, Ant. หนหน้า, Example: กุศลแต่หนหลังได้ช่วยให้เขารอดชีวิตมาได้ |
แต่ก่อนแต่กี้ | (adv) in ancient times, See also: previously, in the past, aforetime, before, in the old days, Syn. แต่ไหนแต่ไร, แต่กี้แต่ก่อน, Example: แต่ก่อนแต่กี้คนไทยนิยมกินหมาก |
แต่กี้แต่ก่อน | (adv) formerly, See also: previously, in the past, aforetime, before, in ancient times, in the old days, Syn. แต่ก่อนแต่กี้, แต่ไหนแต่ไร, Example: แต่กี้แต่ก่อนเขาก็ไม่เคยตีลูกๆ เลย |
บุญเก่า | (n) former merit, See also: merit done in the past, Example: ถ้าเขายังมีบุญเก่าอยู่บ้างก็อาจช่วยผ่อนหนักให้เป็นเบาได้, Thai Definition: คุณงามความดีที่ได้เคยสร้างมา |
บุพเพสันนิวาส | (n) state of being husband and wife in the past life, See also: husband and wife in previous existence, become a married couple by will of heaven, Example: เธอจะปล่อยให้แล้วแต่บุพเพสันนิวาสก็ตามใจ แต่ถ้าเป็นฉันจะจัดการเอง, Thai Definition: การเคยเป็นเนื้อคู่กัน, การเคยอยู่ร่วมกันในชาติก่อน |
ก่อน | (adj) in the past, See also: ago, Syn. ที่แล้ว, เดิม, แต่ก่อน, Example: เมื่อสิบปีก่อนกรุงเทพยังมีพลเมืองไม่มากนัก |
จิรกาล | (n) long time in the past, See also: once upon a time, Syn. กาลนาน, เวลาช้านาน |
近日 | [jìn rì, ㄐㄧㄣˋ ㄖˋ, 近 日] in the past few days; recently; in the last few days #1,324 [Add to Longdo] |
以往 | [yǐ wǎng, ㄧˇ ㄨㄤˇ, 以 往] in the past; formerly #2,677 [Add to Longdo] |
从没 | [cóng méi, ㄘㄨㄥˊ ㄇㄟˊ, 从 没 / 從 沒] never (in the past); never did #7,598 [Add to Longdo] |
一如既往 | [yī rú jì wǎng, ㄧ ㄖㄨˊ ㄐㄧˋ ㄨㄤˇ, 一 如 既 往] (set phrase) just as in the past; as before; continuing as always #9,657 [Add to Longdo] |
来着 | [lái zhe, ㄌㄞˊ ㄓㄜ˙, 来 着 / 來 著] auxiliary showing sth happened in the past #10,066 [Add to Longdo] |
往常 | [wǎng cháng, ㄨㄤˇ ㄔㄤˊ, 往 常] habitually in the past; as one used to do formerly; as it used to be #13,380 [Add to Longdo] |
往昔 | [wǎng xī, ㄨㄤˇ ㄒㄧ, 往 昔] in the past #26,156 [Add to Longdo] |
照旧 | [zhào jiù, ㄓㄠˋ ㄐㄧㄡˋ, 照 旧 / 照 舊] as before; as in the past #32,114 [Add to Longdo] |
宿昔 | [sù xī, ㄙㄨˋ ㄒㄧ, 宿 昔] formerly; in the past #240,901 [Add to Longdo] |
多年以来 | [duō nián yǐ lái, ㄉㄨㄛ ㄋㄧㄢˊ ㄧˇ ㄌㄞˊ, 多 年 以 来 / 多 年 以 來] for many years (in the past) [Add to Longdo] |
每常 | [měi cháng, ㄇㄟˇ ㄔㄤˊ, 每 常] frequently (in the past); regularly [Add to Longdo] |
ませなんだ;ましなんだ;ませんかった;ませんだった | [masenanda ; mashinanda ; masenkatta ; masendatta] (exp) (pol) (arch) (See ませんでした) suffix used to negate a verb in the past tense [Add to Longdo] |
ませんでした | [masendeshita] (exp) (pol) (See ません) suffix used to negate a verb in the past tense [Add to Longdo] |
鉛粉 | [なまりふん, namarifun] (n) white powder (lead carbonate) used in the past as face pigment and used in paint more recently [Add to Longdo] |
往にし | [いにし, inishi] (adj-pn) olden-day; hidden in the past [Add to Longdo] |
往んじ | [いんじ, inji] (adj-pn) olden-day; hidden in the past [Add to Longdo] |
此方 | [こなた;こんた(ok), konata ; konta (ok)] (n) (1) (こなた only) (uk) (See こちら・1) this way; here; (2) (こなた only) the person in question; he; she; him; her; (3) (こなた only) since (a time in the past); prior to (a time in the future); (pn, adj-no) (4) (こなた only) me; (5) you [Add to Longdo] |
今是昨非 | [こんぜさくひ, konzesakuhi] (exp) complete reversal of values or ways of thinking (over time); What appeared wrong in the past now appears right; realizing and regretting the past errors of one's ways [Add to Longdo] |
平素 | [へいそ, heiso] (n-adv, n-t) ordinary; in the past; usual; regular [Add to Longdo] |
平素は | [へいそは, heisoha] (exp) usually; ordinarily; in the past [Add to Longdo] |
牧を駈ける駒 | [まきをかけるこま, makiwokakerukoma] (exp) horse galloping in the pasture [Add to Longdo] |