No wonder you like him. | | [CN] 难怪你喜欢他呢 Deep Trouble: Part 2 (2014) |
No wonder Angus and his wife were having problems. | | [CN] 难怪Angus和他妻子 会有矛盾 So It Goes (2014) |
Oh. No wonder. | | [CN] 哦 难怪 Barbie: The Pearl Princess (2014) |
Well, it can't be helped. | | [CN] 有人在眼前遭到枪击耶 也难怪啦 Detective Conan: The Sniper from Another Dimension (2014) |
Yella Boy's on your team so you're losing | | [CN] 耶拉都能入团,你们难怪会失败 Straight Outta Compton (2015) |
Yeah. | | [CN] 难怪 Yeah. Who Shaves the Barber? (2014) |
That's why you have boobs! | | [CN] 难怪你有胸! Naked Ambition 2 (2014) |
I'm not even saying I'm blaming you for taking the shot. | | [CN] 我甚至觉得难怪你想追她 Secret in Their Eyes (2015) |
Which she needs, because the last one only sold 385 copies. | | [CN] 这也难怪 她上一本书才卖出去385本 Fate (2014) |
That's why when there is a mouth or face shot in AVs, the girls swallow at ease, that's because of the banana juice. | | [CN] 难怪我看那些AV女优 有时候口爆、颜射那些 吞得那么过瘾啦 Naked Ambition 2 (2014) |
No wonder I found him strange | | [CN] 难怪我觉得他怪怪的 The Man from Macau (2014) |
So, safe. No wonder the meth moms gravitated towards him. | | [CN] 所以安全 难怪冰毒老妈们都被他吸了去 The Mystery of the Terminal Tenant (2014) |
Really? No wonder... | | [CN] 天啊 难怪 Obsessed (2014) |
♪ No wonder Christmas is such a big deal for your family. | | [CN] 难怪圣诞节是这样的 一 大不了你的家人。 One Starry Christmas (2014) |
It certainly explains why the CIA is after you. | | [CN] 难怪中情局要追杀你 { \fn微软雅黑\b0\fs14\3cH000000\shad1 }It certainly explains why the CIA is after you. RAM (2014) |
No wonder he seeks your company. | | [CN] 难怪他寻求你的陪伴 Red Door (2014) |
No wonder Neville took the blame. | | [CN] 难怪内维尔会背这个黑锅 No wonder Neville took the blame. Memories of Murder (2015) |
NO WONDER YOU DO THE SILENT-LONE-WOLF SUNGLASS-REBEL THING. | | [CN] 也难怪你戴着太阳镜 像个独行狼似的 Zapped (2014) |
no wonder he hates you. | | [CN] 难怪他恨你。 Kelly & Cal (2014) |
You pretend like you're this normal person, this lovable mother, this working wife and shit, and that's what makes you so dangerous. | | [CN] 你装得像一般正常人 慈爱的母亲、职业妇女个屁 难怪你才危险 Our Brand Is Crisis (2015) |
No wonder your uprising is going nowhere. | | [CN] 难怪你们的起义没结果 Warsaw '44 (2014) |
That's why our calls couldn't get through. | | [CN] 难怪我们的电话打不通 Love Hurts (2014) |
No wonder they took it down. | | [CN] 难怪,他们把它拿下来。 The Memory Book (2014) |
Minas attended the University of Patras studying aeronautics, which explains his impressive work. | | [CN] Minas在帕特雷大学攻读了航空学 难怪作品这么出色 Leipei (2014) |
No wonder he wanted to go back in time. Check it out. | | [CN] 难怪他想回到过去 看看这个 No wonder he wanted to go back in time. Memories of Murder (2015) |
So that's what you saw in him. | | [CN] 难怪你会这么支持他 Lupin the 3rd (2014) |
Why they pay you the big bu | | [CN] 难怪他们付你这么高的薪水(big bucks) Breaking Brig (2014) |
Whom it surprising? | | [CN] - 谢谢。 难怪? - 大年。 Hazard Jack (2014) |
- No wonder you've got asthma. | | [CN] - 难怪你会得哮喘 Housebound (2014) |
What is it they say about great minds? | | [CN] 难怪人家说英雄所见略同啊 { \fn微软雅黑\b0\fs14\3cH000000\shad1 }What is it they say about great minds? RAM (2014) |
That must be why I suddenly feel like my mom picked out my outfit. | | [CN] 难怪我突然觉得 这身衣服像是我妈挑的 Secret in Their Eyes (2015) |
I assume that is why your government wanted you to observe me. | | [CN] 难怪你们政府希望你来观察我 The Master in the Slop (2014) |
- That's why you're so excited. | | [CN] 难怪你这么着急 Miss Meadows (2014) |
Yeah, only those little dirty thugs, do it this way | | [CN] 难怪你,那些小混混收楼 才会用这方法 Gangster Payday (2014) |
The sun felt warmer on my face this morning. | | [CN] 难怪今早的阳光照在脸上特别温暖 White Moon (2014) |
♪ No wonder I had to unlearn everything My brain was taught ♪ | | [CN] # 难怪我会忘却被授予的一切 # # No wonder I had to unlearn everything my brain was taught # The Equalizer (2014) |
Yeah. | | [CN] - 是的 难怪这里会被盯上 Buzz Kill (2014) |
Well, no wonder finn hates us. | | [CN] 难怪Finn恨我们 The Map of Moments (2014) |
No wonder Nash and his ex-fiancée had trust issues. | | [CN] 难怪Nash和他前未婚妻有信任危机 Breaking Brig (2014) |
See why you like her so much. | | [CN] 难怪你那么喜欢她了 What Lies Beneath (2014) |
If there's an algorithm on that drive, it makes sense that Worth would want to steal it. | | [CN] 如果那个硬盘上有算法 就难怪Worth想偷来了 Taking Stock (2014) |
No wonder Cutter depends on you. | | [CN] 难怪刀取决于你。 Hello Ladies: The Movie (2014) |
That's no surprise. | | [CN] 这也难怪 Detective Conan: The Sniper from Another Dimension (2014) |
That's why I don't see you often | | [CN] 难怪这几天都不见你 Oi chum mai (2014) |
That's why he was so freaked out this morning. | | [CN] 难怪今天早上它吓坏了 Ka Hana Malu (2014) |
That explains why you walked past my signs. | | [CN] 难怪你们会无视我的告示牌 It Happened Last Night (2014) |
No wonder you told me not to break up with my boyfriend | | [CN] 难怪你叫我不要跟男朋友分手 Lan Kwai Fong 3 (2014) |
I am always punctual, no wonder why I offer you that much money and you still refuse to sell me the shop | | [CN] 我一向都不会迟到 难怪我出这么多钱 你都不肯卖这铺给我 Gangster Payday (2014) |
No wonder you never send recording to us on WeChat | | [CN] 难怪你从来用微讯都不录音 May We Chat (2014) |
No wonder Mr. Ko keeps holding Ken and doesn't allow him to leave | | [CN] 难怪高先生一直拖延,不让石一坚离开 The Man from Macau (2014) |