64 Results for *迂回*
หรือค้นหา: 迂回, -迂回-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
迂回[yū huí, ㄩ ㄏㄨㄟˊ,  ] a roundabout route; circuitous; to outflank #24,116 [Add to Longdo]
迂回奔袭[yū huí bēn xí, ㄩ ㄏㄨㄟˊ ㄅㄣ ㄒㄧˊ,     /    ] to attack from an unexpected direction [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
迂回;迂廻[うかい, ukai] (n) (1) detour; (vs) (2) to detour; to circumvent; (n) (3) { mil } turning movement #14,982 [Add to Longdo]
迂回ルーティング[うかいルーティング, ukai ru-teingu] (n) { comp } alternate, detour routing [Add to Longdo]
迂回生産[うかいせいさん, ukaiseisan] (n) roundabout production [Add to Longdo]
迂回貿易[うかいぼうえき, ukaiboueki] (n) commodity shunting; roundabout trade [Add to Longdo]
迂回路[うかいろ, ukairo] (n) detour; diversion; alternative route [Add to Longdo]
障害迂回[しょうがいうかい, shougaiukai] (n) fail-over; fault bypass [Add to Longdo]
障害迂回ブロック[しょうがいうかいブロック, shougaiukai burokku] (n) fault bypass block [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
In other words, the attitude of the landowners whose property the line would cross; the desirability of making detours to serve other towns and villages or to connect with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If you are heading to the beach I suggest you make other plans. [JP] [海岸へ行く場合は 迂回してください] Episode #1.1 (2013)
Was it an indirect loan? [JP] (渡真利)迂回融資か Episode #1.9 (2013)
Slip out of that corner. Keep moving! Bob and weave! [CN] 避开角落 不停移动 迂回前进 Real Steel (2011)
We have explored the possibility of digging tunnels, of sending hot air balloons, of rerouting supply C-130s to take a peek, but that might be too alerting. [JP] トンネルを掘ることや気球を飛ばすこと... C -130機を迂回させて偵察することも... Zero Dark Thirty (2012)
That was just a silly, cheap story! [JP] 慌ててふさいで わざわざ迂回したって話だぜ Ghost Train (2006)
- We gotta go around him, Gus! [CN] - 迂回,并得到它,格斯! Gone Fishin' (1997)
I never know what goes on in that devious mind of yours. [CN] 你有可能这么做 我从来不知道你的脑回路会迂回到什么地方 Magic in the Moonlight (2014)
Complying with indirect routes could mean millions in lost revenue. [CN] 按照迂回的路线运输 可能意味着数百万的收益损失 The Livelong Day (2013)
Well, we're gonna retrace your steps a bit. [CN] 你得做一些迂回 Halfway to a Donut (2014)
We sneak in. Then it's a coin flip, heads or tails. [CN] 悄悄迂回过去 然后就看我们的运气了 Stalingrad (2013)
Bypass codes for the safety protocols. [JP] 保安手順の迂回コードだ Day 7: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2009)
Ma'am, I need you to turn around and go the other way, please. [JP] 迂回して他の通路を使ってください RoboCop (2014)
You can see the contrast in their styles... the speedy Ray Robinson up on his toes, the dancing master. [CN] 你可以看出两人风格的不同 迅速的罗宾森保持警觉 最擅长迂回战术 Raging Bull (1980)
I'm rerouting the detonation processor. [JP] 爆破回路を迂回 Star Trek Into Darkness (2013)
To extend the anticipation, move back from his glands to the base of his penis and work your way up. [CN] 为了延长效果 迂回到阴茎根部的前列腺中 然后起到效果 The Lovers' Guide: Igniting Desire (2011)
Running a bypass. [JP] 迂回路を Resident Evil: Retribution (2012)
No! [CN] 迂回! 迂回! Underworld: Blood Wars (2016)
That's a good job moving around last night. [CN] 昨晚的迂回战术相当不错 Guadalcanal/Leckie (2010)
Why did Owada resort to a risky method like an indirect loan to get a 30 million yen loan for his wife's company? [JP] なぜ大和田は 迂回融資なんて 危ない手を使って 妻の会社に 3000万の資金を流したのか Episode #1.10 (2013)
The Government will not protect the interests of the German people by the circuitous method of an economic bureaucracy but by the utmost furtherance of private initiative. [CN] 政府不会用迂回的官僚经济体制 去保护德国人的利益, 而是最大限度地促进私有的积极性。
It's the only way to bypass the metal detector. [JP] 金属探知機を迂回する唯一の方法 Talk to the Hand (2011)
I insinuated my way in with you easily enough. [CN] 我迂回几下便轻易说服了你 I insinuated my way in with you easily enough. Pilot (2013)
Um, but then I detoured at Vall Carlos, and that's why I got here a couple of hours before you. [CN] 然后我在万卡路斯迂回而行... ... 这就是我比你早几个小时到这里的原因 The Way (2010)
Reroute it like all the others. [JP] 迂回させろ 全部だ Thor (2011)
Everything else in order? - Yes, but I need the traffic diverted. [JP] - 一般車両を迂回させてくれ The Body (2012)
And so a torturous, roundabout refugee trail sprang up. [CN] 因此一条艰苦迂回的 逃离路线出现 Casablanca (1942)
- as a stopgap measure... [JP] 3000万の迂回融資を実行... Episode #1.10 (2013)
Homey, I'm on, like, step five. [CN] 伙计 我要卖的 这是我的迂回步骤而已 Abiquiu (2010)
* Round in circles I go * [CN] 我会迂回着说 The Beales of Grey Gardens (2006)
You'll have to reroute the main EPS conduit. [JP] - EPSコンジットを迂回させてくれ Bound (2005)
are you saying that I took part in an indirect loan based on a one-sided investigation like that? [JP] 半沢次長は そんな一方的な調査で 私が迂回融資をしたと 言うんですか? Episode #1.10 (2013)
Nature finds a detour. [CN] 自然选择了迂回前行 Zone of Exclusion (2012)
- Man, we need to be more devious, more cunning! [CN] - 同志们,咱得采用迂回路线,再狡猾点 Dennis and Dee Get a New Dad (2006)
They have to try to up and around. [CN] -他们必须先爬上来再迂回接近 -要多久 - They have to try to up and around. Postcards from the Edge (2015)
My point is if we can't beat their defenses then we gotta get around them. [CN] 就得迂回前进 Independence Day (1996)
You're gonna have to go around the entire park. I'm sorry. [JP] 公園を迂回して下さい すみません Tower Heist (2011)
- We'll take the long way. [JP] - 迂回しましょう Star Wars: The Phantom Menace (1999)
- And the road bends... we will let the Lord show us the way. [CN] - 迂回曲折 我们求神向我们指明 The Preacher's Wife (1996)
Exit down! [JP] 迂回しろ The Dark Knight (2008)
Hit Danny on a 12-yard curl in the seam between the linebacker and the safety. [CN] 在线卫和游卫之间的空挡 让Danny迂回推进12码 去吧 When the Game Stands Tall (2014)
Accused of a 30 million yen indirect loan and suppressing an insider's tip-off [JP] 3000万の迂回融資だの 内部告発のもみ消しだの Episode #1.10 (2013)
I'll pass that along. Over. [JP] [俺は迂回する 以上] Brown Eyed Girls (2014)
Confidence! [CN] 因为我以前也经常打他 所以我对他的影响也比较大 为了躲我 他会迂回 闪避 躲闪 会跑开 让我喘不过气... CounterPunch (2017)
He goes around Mount Everest! [JP] エベレストを迂回! Up (2009)
For all those men, a road was not the way to their family, pleasures or work, but a way of bypassing or attacking, a house was not the hearth and home, but the ambush position,  [CN] 这走不尽的路 意味着不断的行军迂回和冲锋 眼前的房屋不能安家 而是埋伏的地方 War and Peace (1966)
But also to your personal accounts where you've diverted nearly $50 million of Revolutionary Guard money. [JP] その資金が貴方の口座にも $5, 000万も迂回 イスラム革命防衛隊の資金が Gerontion (2013)
We took a circuitous route - to put it mildly. [CN] 我们选择了迂回的路线 Lolita (1997)
"we want to know where they all go, but maybe we shouldn't. "maybe the more we insist on knowing, "the less we'll be able to learn from life's twists and turns. [CN] but maybe we shouldn't. 就越无法体会人生的迂回曲折 "the less we'll be able to learn from life's twists and turns. 未知令你惧怕 "that the unknown is scary. Body of Water (2009)
Charging in. [CN] Charging in. 迂回反攻 Furious 7 (2015)
"Law number five." [CN] "第四法则 剧情或许迂回曲折 Episode #1.2 (2016)

COMPDICT JP-EN Dictionary
迂回ルーティング[うがいルーティング, ugai ru-teingu] alternate, detour routing [Add to Longdo]

Time: 4.4568 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/