I hadn't seen or spoken to him in a very long time. | | [CN] 我许久没有见过他 和他说过话了 The Da Vinci Code (2006) |
Oh, I don't think I'll be able to stop thinking about it. | | [CN] 我想这个点子会让我思考许久的 Pilot (2007) |
And, finally, the moment we'd all been waiting for... | | [CN] 最后, 我们期待许久的... Sugar & Spice (2001) |
For so many years | | [CN] 许久以来 A Prairie Home Companion (2006) |
Maybe more. Maybe a little longer. | | [CN] 也许更多 也许久一点 Wild River (1960) |
We've known each other for years and of course our families. | | [CN] 我们已相识许久,彼此家人也是 The Illusionist (2006) |
You've been angling for this for a while, taking over the case! | | [CN] 你已努力许久,在这案件上 Murder by Numbers (2002) |
Seeing her now her smile had disappeared | | [CN] 虽然与许久不见的她再会 但她的笑容已经从脸上消失了 Cobalt Blue (2009) |
One that I began many nights ago. | | [CN] 许久之前,我就曾提及过的 One Night with the King (2006) |
I've been waiting. | | [CN] 我等你许久 Murder by Numbers (2002) |
- For a long time... | | [CN] 许久... ... The Gleaners and I: Two Years Later (2002) |
And then it finally happened... the moment I had been waiting for. | | [CN] 我期待许久的时刻... 终于发生了. Sugar & Spice (2001) |
"The passing of little Daniel Nicholson from illness, and other events, have weighed on my thoughts." | | [CN] 小丹尼的病逝 以及其他事件令我思考许久 The Village (2004) |
Well, it's usually the case ... from someone you haven't heard from. | | [CN] 嗯,接到许久没消息的人电话 通常是这样子的 Requiem for a Dream (2000) |
I watched him for a long time before I realized... he wasn't asleep. | | [CN] 我看了许久才明白 他不是睡着 Total Eclipse (1995) |
That may have been what he had in mind all along. | | [CN] 那是他心存许久的邪念 Braveheart (1995) |
And I haven't felt like this Since before Frankie said, "Relax" | | [CN] 自打弗兰基说"放松"后 已经许久没有这种感觉了 Music and Lyrics (2007) |
I'm not sure. I haven't spoken to them in a while. | | [CN] 不清楚,已许久没和他们通话 Hard Eight (1996) |
I trembling waked and, for a season after, could not believe but that I was in hell! | | [CN] 嘶吼声中 我颤抖着醒来 恍惚许久 不能不相信 我真到地狱走了一遭 Richard III (1995) |
You have to look at a fire... when it has slept for a long time. | | [CN] 你得看着火 尤其是在它沉睡许久之后 Nowhere in Africa (2001) |
Into a world that a generation ago we could only dream about and could never really hope to see. | | [CN] 进入了一个许久以前 我们只有在梦中才能见到的世界 而且可能永远也不期望能够看到 Galapagos (1999) |
You know, Sam and I, we can get pretty obsessed. | | [CN] 我和Sam为此被困扰了许久 Devil's Trap (2006) |
- Our own home. - How I've dreamt of it! | | [CN] 我们自己的家 梦想许久的家 Cinema Paradiso (1988) |
I have worshipped you from afar, but now you are near. | | [CN] 我已遥遥尊奉你许久 如今你来了,主人 Bram Stoker's Dracula (1992) |
Belief of it oppresses me already. | | [CN] 不祥的预感已经缠了我许久. Othello (1995) |
And at a certain point Ali said, | | [CN] 沉默许久 阿里说 And at a certain point Ali said, When We Were Kings (1996) |
But since I was gone so long, I have something for everyone. | | [CN] 但是... 就如我已经离开许久了,我 有东西给每一个人 The Miracle of Bern (2003) |
He's kind, intelligent, and my best friend. Mother, it's Julian I want to marry. | | [CN] 他正直, 善良, 机智过人, 又是我的挚友, 我已暗恋他许久了 没错, 母后, 就是朱利安, 他才是我的真爱 Barbie as the Princess and the Pauper (2004) |
Who I have been waiting for | | [CN] 我已等待许久的人 Interrogation (1989) |
Or maybe to claim something lost long, long ago, maybe we'll never know, but one thing's for sure, | | [CN] 亦或许, 是为了要回许久以前本该属于他们的东西... 这些... 或许我们永远也不会了解... The Fog (2005) |
Look, Mary, I know this may seem a little sudden, but I've given it a lot of thought. | | [CN] 玛丽 这对你或许十分突然 但是我已经深思熟虑了许久 Dumb and Dumber (1994) |
... ofsingingtogether for a long, long time. | | [CN] 此后,大概许久不会有机会了 The Sound of Music (1965) |
But I've been longing for this all my life. | | [CN] 但我已期待了许久 The Ghost and the Darkness (1996) |
It'd do Amir good to remember his childhood. | | [CN] 在家里呆了许久,也该出去散散心了 顺便还能回忆回忆童年往事 The Road (2001) |
- The thing is probably long gone by now. | | [CN] - 很可能是许久以前的 Trailer Park of Terror (2008) |
That was many years ago, Don Diego. | | [CN] 那已是许久以前的事了,狄亚哥 El Cid (1961) |
- A long time what? | | [CN] 什么许久? The Gleaners and I: Two Years Later (2002) |
You knew I was watching you bathe, yet you said nothing. | | [CN] 我刚才看了小妹许久 小妹竟不动声色 House of Flying Daggers (2004) |
- For how long? - Perhaps an hour. | | [CN] 或许一小时,或许久一点点 Casablanca (1942) |
Seems like ages ago. | | [CN] 感觉好像是许久以前的事了 Part I (1988) |
"Our own home. How I've dreamt of it!" | | [CN] 我们自己的家 梦想许久的家 Cinema Paradiso (1988) |
My men have been away a long time. | | [CN] 我的手下离开了许久 Quo Vadis (1951) |
Harry went to bat for us. He slugged it out with the front office! | | [CN] 哈利替我们仔细的讨论此片 他和决策者周旋许久 The Bad and the Beautiful (1952) |
Sometimes these temporary things can last a long time. | | [CN] 因为有时权宜之计会持续许久 Russian Dolls (2005) |
I know that probably feels like something better left alone, but it's true. | | [CN] 也许分离许久 Dolores Claiborne (1995) |
But you won't be pretty for long. | | [CN] 但它不会是漂亮 许久。 Mindwarp (1992) |
Man, I've been so fucked up in here, for so long, | | [CN] 哦,伙计,我这里Mpehdlh 许久 Interstate 60: Episodes of the Road (2002) |
We have not played polo for a while | | [CN] 许久没打马球了 The Banquet (2006) |
Long ago, when man was young and the dragon already old... the wisest of our race took pity on man. | | [CN] 许久前,人还年轻 龙族强盛 龙族智者怜悯人类 DragonHeart (1996) |
I haven't seen him for a while. I'd like to say hello. | | [CN] 只是许久不见,想去问候一下罢了 The Twilight Samurai (2002) |