143 ผลลัพธ์ สำหรับ *誇*
หรือค้นหา: , -誇-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, kuā, ㄎㄨㄚ] to praise; to exaggerate, to boast
Radical: , Decomposition:   言 [yán, ㄧㄢˊ]  夸 [kuā, ㄎㄨㄚ]
Etymology: [ideographic] Extravagant 夸 words 言; 夸 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 8901
[, kuā, ㄎㄨㄚ] extravagant, luxurious; handsome
Radical: , Decomposition:   大 [, ㄉㄚˋ]  亏 [kuī, ㄎㄨㄟ]
Etymology: [pictophonetic] great
Variants: , Rank: 1955

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: boast; be proud; pride; triumphantly
On-yomi: コ, ko
Kun-yomi: ほこ.る, hoko.ru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1272

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[kuā, ㄎㄨㄚ, / ] to boast; to exaggerate; to praise #9,466 [Add to Longdo]
夸张[kuā zhāng, ㄎㄨㄚ ㄓㄤ,   /  ] to exaggerate; vaunted; overstated; exaggerated #6,447 [Add to Longdo]
夸大[kuā dà, ㄎㄨㄚ ㄉㄚˋ,   /  ] exaggerate #14,109 [Add to Longdo]
夸奖[kuā jiǎng, ㄎㄨㄚ ㄐㄧㄤˇ,   /  ] to praise; to applaud; to compliment #16,943 [Add to Longdo]
自夸[zì kuā, ㄗˋ ㄎㄨㄚ,   /  ] boast #34,236 [Add to Longdo]
夸赞[kuā zàn, ㄎㄨㄚ ㄗㄢˋ,   /  ] to praise; to speak highly of; to commend #34,279 [Add to Longdo]
夸耀[kuā yào, ㄎㄨㄚ ㄧㄠˋ,  耀 /  耀] proudly; flaunt #39,656 [Add to Longdo]
夸口[kuā kǒu, ㄎㄨㄚ ㄎㄡˇ,   /  ] to boast #61,911 [Add to Longdo]
有宝何必人前夸[yǒu bǎo hé bì rén qián kuā, ㄧㄡˇ ㄅㄠˇ ㄏㄜˊ ㄅㄧˋ ㄖㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄎㄨㄚ,        /       ] There is no need to boast about one's treasures (谚语 proverb). [Add to Longdo]

Saikam JP-TH-EN Dictionary
誇る[ほこる, hokoru] TH: อวด  EN: to boast of
誇る[ほこる, hokoru] TH: ภูมิใจ  EN: to be proud of

EDICT JP-EN Dictionary
誇る[ほこる, hokoru] (v5r, vi) to boast of; to be proud of; (P) #7,546 [Add to Longdo]
誇り[ほこり, hokori] (n) pride; boast; (P) #8,866 [Add to Longdo]
求愛誇示[きゅうあいこじ, kyuuaikoji] (n) courtship display [Add to Longdo]
誇らか[ほこらか, hokoraka] (adj-na) proud [Add to Longdo]
誇らしい[ほこらしい, hokorashii] (adj-i) proud; haughty; arrogant; splendid; magnificent [Add to Longdo]
誇らしげ[ほこらしげ, hokorashige] (adv) proudly; triumphantly [Add to Longdo]
誇り顔[ほこりがお, hokorigao] (n) triumphant look [Add to Longdo]
誇り高い[ほこりたかい, hokoritakai] (adj-i) proud; lordly [Add to Longdo]
誇り高き[ほこりたかき, hokoritakaki] (adj-f) (See 誇り高い) proud [Add to Longdo]
誇示[こじ, koji] (n, vs, adj-no) ostentation; display; (P) [Add to Longdo]
誇称[こしょう, koshou] (n, vs) boasting; exaggeration [Add to Longdo]
誇色[こしょく, koshoku] (n) proud countenance [Add to Longdo]
誇大[こだい, kodai] (adj-na, n) exaggeration; hyperbole; (P) [Add to Longdo]
誇大広告[こだいこうこく, kodaikoukoku] (n) deceptive advertising; misleading advertisement (presenting one's product as being better or cheaper than it really is) [Add to Longdo]
誇大宣伝[こだいせんでん, kodaisenden] (n) exaggerated advertisement; overblown advertising; hype [Add to Longdo]
誇大妄想[こだいもうそう, kodaimousou] (n, adj-no) megalomania [Add to Longdo]
誇大妄想狂[こだいもうそうきょう, kodaimousoukyou] (n) megalomania [Add to Longdo]
誇張[こちょう, kochou] (n, vs) exaggeration; (P) [Add to Longdo]
誇張法[こちょうほう, kochouhou] (n) hyperbole [Add to Longdo]
巧を誇る[こうをほこる, kouwohokoru] (exp, v5r) to be of excellent workmanship [Add to Longdo]
咲き誇る[さきほこる, sakihokoru] (v5r, vi) to be in fullness of bloom [Add to Longdo]
勝ち誇る[かちほこる, kachihokoru] (v5r, vi) to triumph; to be elated with success [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Are you proud of your father?あなたのお父さんを誇りに思いますか。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
America is proud of being a free country.アメリカは自由な国であることを誇りにしている。
With all her merits she was not proud.あんなに長所が多いのに彼女は誇らなかった。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
This work would do credit to a professional.こういった仕事は、プロの誇りとなるだろう。
John is very proud of his new house.ジョンは彼の新しい家をとても誇りに思っている。
I am proud of having accomplished such a task.そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。
The biologist is proud of his historic discovery.その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
The announcement exaggerated the number of casualties.その発表は死傷者の数を誇張していた。
The mother may well be proud of her wise son.その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
The old doctor takes pride in his work.その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。
The glory of New York is its museums.ニューヨークの誇り博物館である。
People in Brazil were proud of him.ブラジルの人々は彼を誇りに思いました。
Mike is proud of his father being rich.マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。
Mary prided herself on her beauty.メリーは自分が美しい事を誇りにしていた。
I have nothing to boast of.わたしは誇るべきものが何もない。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Our party finally have a candidate we could put forward with pride.我が党にもようやく、誇りをもって出せる候補者ができた。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。
The proud Trojan city was taken at last.誇りたかいトロイの町はついに占領された。
I'm so proud of my boys.私の坊やたちをそれは誇りに思っています。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
I'm proud of you.私はあなたを誇りに思います。
I am proud to call him my teacher.私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。
I'm always proud of my family.私はいつも家族を誇りに思う。
I'm proud of you.私はおまえのことを誇りに思うよ。
I am proud to work with you.私はみなさんとともに仕事をすることを誇りに思います。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
I am proud of my school.私は学校に誇りをもっている。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
I am proud of my school.私は学校を誇りに思っている。
I am proud of my brother.私は兄を誇りに思う。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
I am proud of being a doctor.私は自分が医者であることを誇りに思っている。
I am very proud of the job I chose myself.私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
I'm proud of my son.私は息子を誇りに思っている。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
I am proud of my father.私は父を誇りに思っている。
I am very proud of my father.私は父を大変誇りに思っている。
I am proud of being a good son.私は良い息子であることを誇りに思っている。
Do you take pride in your work?自分の仕事に誇りを持ってますか。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
The new school building is the boast of the village.新しい校舎は村の誇りだ。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Keep your pride as jurors. [JP] 陪審員としての誇りを見失わないでほしいんです The Gentle Twelve (1991)
Not triumphant enough, Not proud enough! [JP] 充分に勝利してないし、 誇りにも思えない! La Grande Vadrouille (1966)
We're from Haddonfield, couldn't be prouder. [JP] ハドンフィールドやって来た、 誇りを持ってやって来た Halloween (1978)
Your places is really queer [CN] 你屋企咁誇張嘅 Huan chang (1985)
Nunzio Badalamenti, Pasquale Sciortino,  [CN] 努茲奧.巴達拉門蒂 帕斯誇 Salvatore Giuliano (1962)
The blood of Numenor is all but spent, its pride and dignity forgotten. [JP] ヌメノールの血も絶えかけ 誇りも尊厳も失っている The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
- You're welcome for that, by the way. [CN] 謝謝誇獎 First Supper (2007)
I am prodigiously proud of him. [JP] 誇りにせんとな Episode #1.6 (1995)
Don't talk to me about dignity. You're playing a weak hand. [JP] おれに寄りかかってて 誇りがどうこう言うな The Fabulous Baker Boys (1989)
You don't think it really looks like that, do you? [JP] 誇大宣伝だよ The Fabulous Baker Boys (1989)
The drill instructors are proud to see that we are growing beyond their control. [JP] 教官たちは誇らしげに 巣立つ荒鷲たちを見ていた Full Metal Jacket (1987)
Men need to be praised [CN] 原來男人也需要誇讚 Fei xia xiao bai long (1968)
You're quite a prize. [JP] 君を誇りに思ってるぞ Blade Runner (1982)
- You're exaggerating. [CN] - 不要這麼誇張呢 Three Brothers (1981)
Who the hell are you to talk about dignity? [JP] 誇り? お前が "誇り" だと? The Fabulous Baker Boys (1989)
They dramatized an injustice. [CN] 他們誇大不公平的事件 Adam's Rib (1949)
I think Jane would be quite proud of me. [JP] 姉も誇りに思うはず Episode #1.3 (1995)
I think you might be proud of what's happened in this city today. [JP] 私は、今日この街に起こった事を 君は誇りに思って欲しい Brewster's Millions (1985)
I'm not into status symbols like most people out here. [CN] 288) }來誇耀的那種典型 Star 80 (1983)
How dare you gaze into a lady's eyes while crooning such nonsense? [CN] 誇誇其談這些陳詞濫調 你還敢直勾勾地盯著一個女士 Les Visiteurs du Soir (1942)
Good thing I'm cheating. [CN] 烏許還經常以此自誇 Gods of Egypt (2016)
-No! It was presumptuous of me to think it would be I. [CN] 我不想自誇是我的 East of Eden (1955)
I choose to leave this wicked world with a proud record of good deeds. [JP] この世から去る方を選びます 誇らしい善行の記録とともに And Then There Were None (1945)
You used to tell me yourself that I was the best pilot among the girls. [CN] 你當時還誇我 是最棒的女飛行員 Wings (1966)
Perhaps these offences might have been overlooked, had not your pride been hurt by the confession of the scruples long prevented my forming serious design on you. [JP] もし正直に告白せず あなたの誇りを傷つけなければ 僕の罪は見逃せたでしょう Episode #1.3 (1995)
We're all so proud of you. [JP] 誇らしいわ The Graduate (1967)
Why're you hanging with me? [JP] なぜ俺に構うんだ? あなたを誇りに思うからよ Heat (1995)
To get a story, you'd jazz it up... you'd exaggerate, play with the truth. [CN] 為了故事精彩,你得寫得花哨, 你得稍事誇張,你甚至不得不 在真實性方面玩一點花招。 Zelig (1983)
Three of them, all in their pajamas? C'est ridicule. [CN] 三個全穿著睡衣遇害這太誇張了 Charade (1963)
As a god, I had to know ln the bowels of the earth I overpowered the Wala by love I humbled her pride in wisdom, so that she answered me [JP] 神たるわしは知りたくて 世界の懐へ飛び降り 愛の力でヴァーラを 籠絡した 知恵の女神の誇りを乱したので ついにエルーダはわしに答えた Die Walküre (1990)
For example, when I asked him about his abilities I sensed a certain pride in his answer about his accuracy and perfection. [JP] 例えば彼の能力について 話しているとき―― 正確さと完璧さへの誇りさえ 感じられました 2001: A Space Odyssey (1968)
But one thing's for sure,  [CN] 我誇張了點 Madame Rosa (1977)
I'm standing here in pieces and you're having delusions of grandeur! [JP] 私はまだバラバラなんだ 誇大妄想もいい加減にしなさい! Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Delusions of grandeur. [JP] 誇大妄想だ Se7en (1995)
We'll describe what we found and then pile it on, huh? [CN] 我們可以把我們的發現說出來 而且要誇大事實, 嗯? The Uninvited (1944)
Don't go too far. Why do that to him? [CN] 真誇張,幹嗎要這樣對付他呢? Jue biu yat juk (1990)
And I'm very proud of all of you. [JP] そして、誇りに思うよ Brainstorm (1983)
How can you be proud on 50 a month? [JP] 月に50ドルで 誇りが持てるか? Rough Night in Jericho (1967)
What a fine show of haughty disdain you make though at heart you are quaking in fear! [JP] いかにお前が誇らしげに脅しても お前の胸中は不安の塊だ! Siegfried (1980)
Who was that? [CN] 說是初戀有點誇張 Episode #1.18 (2014)
You should be proud of Alex, Mrs. Rogan. [JP] 息子さんを誇りに思って下さい The Last Starfighter (1984)
I'm sure you know that. You're probably so proud of him. [JP] ご両親は どんなに誇りに 思っているかと Buffalo '66 (1998)
Think of your mother, how happy and proud she would have been... [JP] 亡くなったお母さんも 誇らしく思ってくれるわ Opera (1987)
Work harder [CN] 誇張點 Cheng shi zhi guang (1984)
Now you exaggerate. He's lazy, that's all. [CN] 你誇張了,他只是比較懶 Madame Bovary (1969)
Stop exaggerating! [CN] - 還是裸著身子 - 爸爸 不要誇大其詞 再說了 我沒有裸啊 The Executioner (1963)
iamafat guy . iamafat guy . [CN] 他說話太誇張 It Will Be My Revenge (2015)
Let's put on a show. [CN] 我覺得我們得改變這種想法 我們有內容誇張荒謬的科幻電影 已經告訴我們未來可能的災難 Earth Is a Hot Mess (2017)
If I am proud of anything it is of how much you have learned this year. [JP] もし 私に誇れるものがあるとすれば 君が今年 多くの事を学んでくれたことだよ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
You must be proud to be married to such a brilliant man. [JP] 君はこんな素晴らしい男と結婚できて 誇りに思わなきゃね Brainstorm (1983)

JDDICT JP-DE Dictionary
勝ち誇る[かちほこる, kachihokoru] triumphieren, siegestrunken [Add to Longdo]
誇る[ほこる, hokoru] stolz_sein, prahlen [Add to Longdo]
誇大[こだい, kodai] Uebertreibung, Prahlerei [Add to Longdo]
誇大妄想[こだいもうそう, kodaimousou] Groessenwahn [Add to Longdo]
誇大妄想狂[こだいもうそうきょう, kodaimousoukyou] Groessenwahn [Add to Longdo]
誇張[こちょう, kochou] Uebertreibung, Prahlerei [Add to Longdo]
誇示[こじ, koji] zur_Schau_stellen [Add to Longdo]

Time: 4.3712 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/