111 ผลลัพธ์ สำหรับ *蕩*
หรือค้นหา: , -蕩-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, dàng, ㄉㄤˋ] pond, pool; ripple, shake; to wash away, to wipe out
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  湯 [tāng, ㄊㄤ]
Etymology: [ideographic] Hot water 湯 wiping out plant life 艹; 湯 also provides the pronunciation
Variants:
[, dàng, ㄉㄤˋ] pond, pool; ripple, shake; to wash away, to wipe out
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  汤 [tāng, ㄊㄤ]
Etymology: [ideographic] Hot water 汤 wiping out plant life 艹; 汤 also provides the pronunciation
Variants: , , Rank: 1424

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: melt; be charmed; captivated
On-yomi: トウ, tou
Kun-yomi: とろ.かす, とろ.ける, うご.く, toro.kasu, toro.keru, ugo.ku
Radical:
[] Meaning: melt; be charmed; captivated
On-yomi: トウ, tou
Kun-yomi: とろ.かす, あら.う, うご.く, toro.kasu, ara.u, ugo.ku
Radical:
Variants: , ,
[] Meaning: to toss about; to swing; to rock
On-yomi: トウ, tou
Kun-yomi: とろ.かす, あら.う, うご.く, toro.kasu, ara.u, ugo.ku
Radical:
Variants: , ,

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[dàng, ㄉㄤˋ, / ] a pond; pool; wash; squander; sweep away; move; shake; dissolute #9,346 [Add to Longdo]
震荡[zhèn dàng, ㄓㄣˋ ㄉㄤˋ,   /  ] to vibrate; to shake; to shudder #4,078 [Add to Longdo]
振荡[zhèn dàng, ㄓㄣˋ ㄉㄤˋ,   /  ] vibration; oscillation #10,047 [Add to Longdo]
动荡[dòng dàng, ㄉㄨㄥˋ ㄉㄤˋ,   /  ] (social or political) unrest; turmoil; upheaval; commotion; also written 動盪|动荡 #12,075 [Add to Longdo]
荡漾[dàng yàng, ㄉㄤˋ ㄧㄤˋ,   /  ] to ripple; undulate #19,642 [Add to Longdo]
游荡[yóu dàng, ㄧㄡˊ ㄉㄤˋ,   /  ] stray #20,685 [Add to Longdo]
扫荡[sǎo dàng, ㄙㄠˇ ㄉㄤˋ,   /  ] to root out; to wipe out #21,982 [Add to Longdo]
回荡[huí dàng, ㄏㄨㄟˊ ㄉㄤˋ,   /  ] to resound; to reverberate; to echo #21,985 [Add to Longdo]
浩浩荡荡[hào hào dàng dàng, ㄏㄠˋ ㄏㄠˋ ㄉㄤˋ ㄉㄤˋ,     /    ] grandiose; majestic #23,393 [Add to Longdo]
坦荡[tǎn dàng, ㄊㄢˇ ㄉㄤˋ,   /  ] magnanimous; broad and level #25,582 [Add to Longdo]
淫荡[yín dàng, ㄧㄣˊ ㄉㄤˋ,   /  ] loose in morals; lascivious; licentious; lewd #27,210 [Add to Longdo]
荡然无存[dàng rán wú cún, ㄉㄤˋ ㄖㄢˊ ㄨˊ ㄘㄨㄣˊ,     /    ] to obliterate completely; to vanish from the face of the earth #29,783 [Add to Longdo]
放荡[fàng dàng, ㄈㄤˋ ㄉㄤˋ,   /  ] unconventional #32,624 [Add to Longdo]
倾家荡产[qīng jiā dàng chǎn, ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄚ ㄉㄤˋ ㄔㄢˇ,     /    ] to lose a family fortune (成语 saw) #33,395 [Add to Longdo]
荡气回肠[dàng qì huí cháng, ㄉㄤˋ ㄑㄧˋ ㄏㄨㄟˊ ㄔㄤˊ,     /    ] heart-rending (drama, music, poem etc); deeply moving #39,693 [Add to Longdo]
浩荡[hào dàng, ㄏㄠˋ ㄉㄤˋ,   /  ] vast and mighty (of river or ocean); broad and powerful #43,308 [Add to Longdo]
脑震荡[nǎo zhèn dàng, ㄋㄠˇ ㄓㄣˋ ㄉㄤˋ,    /   ] (med.) cerebral concussion #45,102 [Add to Longdo]
浪荡[làng dàng, ㄌㄤˋ ㄉㄤˋ,   /  ] to loiter; to hang around #49,262 [Add to Longdo]
荡涤[dàng dí, ㄉㄤˋ ㄉㄧˊ,   /  ] to clean up #56,532 [Add to Longdo]
荡妇[dàng fù, ㄉㄤˋ ㄈㄨˋ,   /  ] slut; floozy; prostitute #59,514 [Add to Longdo]
闯荡江湖[chuǎng dàng jiāng hú, ㄔㄨㄤˇ ㄉㄤˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ,     /    ] to travel around the country #65,082 [Add to Longdo]
荡然[dàng rán, ㄉㄤˋ ㄖㄢˊ,   /  ] vanished from the face of the earth; all gone; nothing left #115,922 [Add to Longdo]
簸荡[bǒ dàng, ㄅㄛˇ ㄉㄤˋ,   /  ] roll; rock #757,763 [Add to Longdo]
一个幽灵在欧洲游荡[yī gè yōu líng zài ōu zhōu yóu dàng, ㄧ ㄍㄜˋ ㄧㄡ ㄌㄧㄥˊ ㄗㄞˋ ㄡ ㄓㄡ ㄧㄡˊ ㄉㄤˋ,          /         ] Ein Gespenst geht um in Europa; the opening sentence of Marx and Engels' "Communist manifesto" [Add to Longdo]
批荡[pī dàng, ㄆㄧ ㄉㄤˋ,   /  ] cement-sand wall plaster [Add to Longdo]
摆荡吊环[bǎi dàng diào huán, ㄅㄞˇ ㄉㄤˋ ㄉㄧㄠˋ ㄏㄨㄢˊ,     /    ] swinging rings [Add to Longdo]
波荡[bō dàng, ㄅㄛ ㄉㄤˋ,   /  ] heave; surge [Add to Longdo]
漂荡[piāo dàng, ㄆㄧㄠ ㄉㄤˋ,   /  ] to drift [Add to Longdo]
激蕩[jī dàng, ㄐㄧ ㄉㄤˋ,  ] to rage; to dash; to surge; also written 激盪|激荡 [Add to Longdo]
跌荡[diē dàng, ㄉㄧㄝ ㄉㄤˋ,   /  ] uninhibited; free and unconstrained; rythmical [Add to Longdo]
邪荡[xié dàng, ㄒㄧㄝˊ ㄉㄤˋ,   /  ] obscene [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
見蕩れる[見とれる, mito reru] (vi) ตะลึง, มองเพลิน

EDICT JP-EN Dictionary
淫蕩[いんとう, intou] (adj-na, n) dissipation; lewdness [Add to Longdo]
見惚れる(P);見とれる;見蕩れる;見ほれる[みとれる(見惚れる;見とれる;見蕩れる)(P);みほれる(見惚れる;見ほれる), mitoreru ( mitore ru ; mito reru ; mitore ru )(P); mihoreru ( mitore ru ; ken horer] (v1, vi) to be fascinated (by); to watch something in fascination; to be charmed; (P) [Add to Longdo]
春風駘蕩[しゅんぷうたいとう(uK), shunpuutaitou (uK)] (adj-no, adj-t, adv-to) (arch) warm and genial spring weather; genial and balmy [Add to Longdo]
振盪;震盪;震蕩[しんとう, shintou] (n, vs) shock; impact; concussion [Add to Longdo]
掃蕩[そうとう, soutou] (n, vs) sweeping or mopping up [Add to Longdo]
蕩かす;盪かす;蕩す;盪す[とろかす, torokasu] (v5s, vt) (1) to melt (steel, etc.); to liquefy; to soften; (2) to melt (one's heart); to disarm [Add to Longdo]
蕩ける;盪ける[とろける, torokeru] (v1, vi) (1) (uk) to melt (to a liquid); (2) to be enchanted with; to be charmed; to be bewitched [Add to Longdo]
蕩児[とうじ, touji] (n) libertine [Add to Longdo]
蕩尽[とうじん, toujin] (n, vs) squandering; dissipation [Add to Longdo]
蕩蕩;蕩々;盪盪[とうとう, toutou] (adj-t, adv-to) vast; calm [Add to Longdo]
放蕩[ほうとう, houtou] (n, vs, adj-na) (See 放蕩息子) dissipation; prodigality; debauchery [Add to Longdo]
放蕩三昧[ほうとうざんまい, houtouzanmai] (n) being absorbed in self-indulgent pleasures; giving oneself up to debauchery and dissipation [Add to Longdo]
放蕩生活[ほうとうせいかつ, houtouseikatsu] (n) fast living; dissipated life; riotous life [Add to Longdo]
放蕩息子[ほうとうむすこ, houtoumusuko] (n) prodigal son; profligate son [Add to Longdo]
放蕩無頼[ほうとうぶらい, houtouburai] (n, adj-no) being dissolute and unruly; ruining oneself by leading a fast life [Add to Longdo]
遊蕩[ゆうとう, yuutou] (n, vs) self-indulgent pleasure [Add to Longdo]
遊蕩三昧[ゆうとうざんまい, yuutouzanmai] (n) being absorbed in self-indulgent pleasures; giving oneself up to debauchery and dissipation [Add to Longdo]
遊蕩児[ゆうとうじ, yuutouji] (n) debauched person [Add to Longdo]
揺蕩[ようとう, youtou] (n, vs) (arch) shaking; swaying [Add to Longdo]
揺蕩う(ateji);猶予う(ateji)[たゆたう;たゆとう, tayutau ; tayutou] (v5u, vi) (1) (uk) to sway to and fro; to drift about; to flutter; to flicker; (2) to be fickle; to be irresolute; to vacillate; to waver [Add to Longdo]
誑す;蕩す[たらす, tarasu] (v5s, vt) to cajole; to deceive; to seduce [Add to Longdo]
駘蕩[たいとう, taitou] (adj-na, n) peaceful and calm; large and wide [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Sow one's wild oats.若い時に放蕩生活をする。
I lead a fast way of living.放蕩生活を送る。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A week later I came home to an empty house, and a note. [CN] 一個星期後,我回家看見空蕩蕩的房子 Waterland (1992)
a Slut? [CN] - 一個蕩婦? Waterland (1992)
The prodigal son returns. [JP] 放蕩息子が帰ったか Legacies (2012)
What would you do in a museum, you little trash? [CN] 小蕩婦 The Wounds (1998)
Until I'm really sure, I can't do anything. [CN] 你聽那個蕩婦的? 直到我確信為止 我不知道該怎麼辦 Family Nest (1977)
You're really indecent for a nun. [CN] 你是天下間最淫蕩的女巫 Fei hu wai zhuan (1993)
Variety turns you on, you slut! [CN] 蕩婦,你就喜歡每天不重樣 Dirty Like an Angel (1991)
Finally, the Prodigal Son returns. [JP] やっと放蕩息子が 現れたか Halloween: Part 2 (2011)
What a fast and flighty little-- I'm sorry. You're keen on her. [CN] 她真是個淫蕩又輕浮的 抱歉,你喜歡她,狄克 The Winslow Boy (1999)
The police raided a number of karaoke bars in Yau-Tsim district yesterday,  [CN] 警方昨日掃蕩油尖區多間卡拉OK Always on My Mind (1993)
Don't be afraid Just like being on a swing [CN] 你怕? 不要怕 像蕩鞦韆一樣呢 很好玩的 Pan Jin Lian zhi qian shi jin sheng (1989)
Once get in touch, even the bitch will cry for help [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }一經接觸,任你是蕩婦淫娃 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }都要高聲求饒 A Chinese Torture Chamber Story (1994)
I can just imagine what you tell them. I thought I told you not to loaf around the stairs! [CN] 我可以想像得到你跟他們說了些什麼, 我不是告訴過你別在樓梯上游遊蕩蕩! Heart of a Dog (1988)
The prodigal sons return! [JP] 放蕩息子の帰還だ! The World's End (2013)
Whether she's a virgin or a flirting woman. [CN] 不管是黃花閨女還是淫娃蕩婦 Sex and Zen II (1996)
Ah, the prodigal returns. [JP] あぁ、放蕩者のお帰りだ Mr. Holmes (2015)
You've been the number one at that time [CN] 想當年,你縱橫四海,闖蕩江湖 Lao biao ni hao ye! (1991)
- Who is Hartley Rathaway? - Hartley Rathaway is the prodigal son. [JP] ハートレー・ラサウェイ 放蕩息子 The Sound and the Fury (2015)
"a life of wild extravagance." [JP] "放蕩三昧でした" I Saw the Light (2015)
Do I have any choice but to know you, you spoiled little bitch? [JP] どうやったら解るんだろうねぇ おまえみたいな放蕩娘を? Gnothi Seauton (2008)
Then he just disappeared. I have been wandering around here the whole night. [CN] 然後他也消失了,我整夜遊蕩 The Garden (1995)
Don't you dare to call Zina a slut! [CN] 不准叫茲娜做蕩婦! 明白不? Heart of a Dog (1988)
The tramp! [CN] 蕩婦! Yaaba (1989)
I saw you play around with that little bitch, too. [CN] 288) }我也看到你跟個小蕩婦玩在一起. Run, Waiter, Run! (1981)
You're the prodigal son. [JP] 放蕩息子よ Blade Runner (1982)
Travis posted as the prodigal son, asking if it's okay for him to make his way back home. [JP] トラヴィスは 放蕩息子の様に 家に戻して欲しいと 尋ねているが Get Gellar (2011)
I, Lau Hoi-sing loves to serve bitch [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }我劉海升最喜歡替淫娃蕩婦解除寂寞了 A Chinese Torture Chamber Story (1994)
It feels amazing when those beads are constantly rubbing against your feet. [CN] { \fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200, 288) }腳板在那些珠上邊搓來搓去 蕩來蕩去就舒服了 Under the Rose (1992)
Fuck yourself! My condolences. [CN] 蕩婦,吃屎吧 The Wounds (1998)
You stupid fucking blabbermouth cunt! [CN] 你這愚蠢淫蕩的長舌婦 Boca (1999)
Prodigal son returns home and becomes the heir apparent. [JP] 放蕩息子は帰って 後継者になります Honor Thy Father (2012)
The usual recriminations and vindictiveness ofhis table... were absent that night. [CN] 他餐桌上一貫的指責和報復... 那晚都蕩然無存 Children of the Revolution (1996)
For lewdness and unshamedfacedness! [CN] 因為淫蕩和無恥 Shakespeare in Love (1998)
The prodigal son set about repairing his ways. [JP] 放蕩息子は、正しい道に戻ろうとしている。 Su-zakana (2014)
Good evening, Raymondo. The prodigal sons return. Eh? [JP] こんばんは レイモンド 放蕩息子達のお帰りだ The World's End (2013)
Well, well, well. The prodigal son returns. [JP] 放蕩息子のお帰りだ Journey to Xibalba (2013)
So I'm a whore? [CN] 我是蕩婦? Dirty Like an Angel (1991)
With weakness, laziness, and idiotic behavior. [JP] 人間の弱さと 怠惰 淫蕩な行為です Live by Night (2016)
Or is it the prodigal daughter? [JP] それとも放蕩娘の帰還か? Resident Evil: The Final Chapter (2016)
And purge this Godless land of the poisons of sin and licentiousness. [JP] そして毒された 罪と放蕩の 神なき地を 一掃する The Lone Ranger (2013)
I don't need any poison against you. [CN] 對付你這樣的小蕩婦我用的著毒嗎 Fei hu wai zhuan (1993)
You, you black whore And your filthy caramanian friends. [JP] おまえと淫蕩なニガー女友達 汚いイタリアの友達全部 Live by Night (2016)
- Whore. [CN] 那又怎麼樣! 蕩婦! Family Nest (1977)
We got a complaint from your neighbors. She's my grandmother. [CN] 你們有鄰居申訴 有個女人在街上游蕩 I Dream of Jeannie Cusamano (1999)
For the sake of maintaining the reputation and traditions of this town adulterers and sluts and those who rape and sexually abuse women once they are found guilty will be executed that instance [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }傳令下去 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }為確保本鎮清譽,秉承道德傳統 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }但凡背夫偷漢者、淫亂、濫交的蕩婦 Chinese Torture Chamber Story 2 (1998)
Pik-Lin, Tsui-Lin [CN] 你兩個放蕩魚蛋組吧 Kuai le de xiao ji (1990)
Better than you shaking your tits on screen [CN] 比你好 在鏡頭前你那雙峰在搖蕩搖蕩 Qiu ai ye jing hun (1989)
The queen of England does not attend... exhibitions of public lewdness. [CN] 英國女王並不介入... 淫蕩的公共表演 Shakespeare in Love (1998)
The prodigal son has returned. [JP] 放蕩息子の返事は... Ricochet Rabbit (2011)
...satanic orgies with your master, known to you as the Great Grumbledook? [CN] 邪惡地 放蕩地与你的主人在一起 就是那個邪惡的大嘴鳥 Witchsmeller Pursuivant (1983)

Time: 2.1732 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/