114 Results for *稼*
หรือค้นหา: , -稼-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jià, ㄐㄧㄚˋ] crops; to sow grain
Radical: , Decomposition:   禾 [, ㄏㄜˊ]  家 [jiā, ㄐㄧㄚ]
Etymology: [pictophonetic] grain
Rank: 2800

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: earnings; work; earn money
On-yomi: カ, ka
Kun-yomi: かせ.ぐ, kase.gu
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1264

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[jià, ㄐㄧㄚˋ, ] sow grain #52,571 [Add to Longdo]
庄稼[zhuāng jia, ㄓㄨㄤ ㄐㄧㄚ˙,   /  ] farm crop #18,765 [Add to Longdo]
庄稼地[zhuāng jia dì, ㄓㄨㄤ ㄐㄧㄚ˙ ㄉㄧˋ,    /   ] crop land; arable land #67,711 [Add to Longdo]
庄稼汉[zhuāng jia hàn, ㄓㄨㄤ ㄐㄧㄚ˙ ㄏㄢˋ,    /   ] peasant; farmer #68,894 [Add to Longdo]

Saikam JP-TH-EN Dictionary
稼ぐ[かせぐ, kasegu] TH: หาเงิน  EN: to earn income

EDICT JP-EN Dictionary
稼働(P);稼動[かどう, kadou] (n, vs) operation (of machine); actual work; (P) #6,543 [Add to Longdo]
稼ぎ[かせぎ, kasegi] (n) earnings; (P) #13,214 [Add to Longdo]
稼ぐ[かせぐ, kasegu] (v5g, vi) to earn income; to labor; to labour; (P) #19,092 [Add to Longdo]
一稼ぎ[ひとかせぎ, hitokasegi] (n, vs) job; gain [Add to Longdo]
稼ぎ高;かせぎ高[かせぎだか, kasegidaka] (n) earnings [Add to Longdo]
稼ぎ時[かせぎとき, kasegitoki] (n) winning streak; good time to make a profit [Add to Longdo]
稼ぎ取る[かせぎとる, kasegitoru] (v5r) to earn by working [Add to Longdo]
稼ぎ手[かせぎて, kasegite] (n) breadwinner; hard worker [Add to Longdo]
稼ぎ出す[かせぎだす, kasegidasu] (v5s) to gain; to earn (for oneself); to win [Add to Longdo]
稼ぎ人[かせぎにん, kaseginin] (n) breadwinner; hard worker [Add to Longdo]
稼ぎ頭[かせぎがしら, kasegigashira] (n) breadwinner; biggest earner [Add to Longdo]
稼ぎ方[かせぎかた, kasegikata] (n) method of earning; way of earning [Add to Longdo]
稼ぐに追いつく貧乏無し[かせぐにおいつくびんぼうなし, kasegunioitsukubinbounashi] (exp) (id) Poverty is a stranger to industry [Add to Longdo]
稼げる[かせげる, kasegeru] (v1) to work; to earn income [Add to Longdo]
稼業[かぎょう, kagyou] (n) trade; business; commerce; occupation; (P) [Add to Longdo]
稼働時間[かどうじかん, kadoujikan] (n) number of hours worked [Add to Longdo]
稼働人口[かどうじんこう, kadoujinkou] (n) manpower; work force [Add to Longdo]
稼働中[かどうちゅう, kadouchuu] (n) { comp } working, valid [Add to Longdo]
稼働率[かどうりつ, kadouritsu] (n) operating ratio; rate of operation; (P) [Add to Longdo]
稼働率指数[かどうりつしすう, kadouritsushisuu] (n) index of capacity utilization ratio; ICUR; capacity utilization index; operating rate index [Add to Longdo]
稼穡[かしょく, kashoku] (n) planting and harvesting; farming [Add to Longdo]
共稼ぎ[ともかせぎ, tomokasegi] (n, vs) working together; (husband and wife) earning a living together; (P) [Add to Longdo]
原稿稼ぎ[げんこうかせぎ, genkoukasegi] (n) living on one's writing [Add to Longdo]
荒稼ぎ[あらかせぎ, arakasegi] (n, vs) making a killing; making easy money; robbery [Add to Longdo]
行商稼業[ぎょうしょうかぎょう, gyoushoukagyou] (n) the peddling trade [Add to Longdo]
最近稼働[さいきんかどう, saikinkadou] (n) { comp } recent activity [Add to Longdo]
山稼ぎ[やまかせぎ, yamakasegi] (n) making a living in the mountains [Add to Longdo]
時を稼ぐ[ときをかせぐ, tokiwokasegu] (exp, v5g) to play for time; to use delaying tactics [Add to Longdo]
時間を稼ぐ[じかんをかせぐ, jikanwokasegu] (exp, v5g) to gain time [Add to Longdo]
時間稼ぎ[じかんかせぎ, jikankasegi] (n) holding out; stalling; putting off; time-buying [Add to Longdo]
実稼働状態[じつかどうじょうたい, jitsukadoujoutai] (n) actual working conditions; field conditions [Add to Longdo]
出稼ぎ(P);出かせぎ[でかせぎ, dekasegi] (n, vs) working away from home; (P) [Add to Longdo]
出稼ぎ労働者[でかせぎろうどうしゃ, dekasegiroudousha] (n) migrant worker; economic nomad [Add to Longdo]
賞金稼ぎ[しょうきんかせぎ, shoukinkasegi] (n, vs) (1) pothunting; bounty hunting; (2) pothunter; bounty hunter [Add to Longdo]
人気稼業[にんきかぎょう, ninkikagyou] (n) popular occupation; occupation largely dependent on public favor [Add to Longdo]
全稼働時間[ぜんかどうじかん, zenkadoujikan] (n) { comp } busy period [Add to Longdo]
泥水稼業[どろみずかぎょう, doromizukagyou] (n) making a living in the red-light district [Add to Longdo]
泥棒稼業[どろぼうかぎょう, doroboukagyou] (n) professional thievery [Add to Longdo]
点数を稼ぐ[てんすうをかせぐ, tensuuwokasegu] (exp, v5g) to score points with (a person) [Add to Longdo]
板の間稼ぎ[いたのまかせぎ, itanomakasegi] (exp, n) bathhouse thievery; stealing someone else's clothes and valuables at a bathhouse [Add to Longdo]
夫婦共稼ぎ[ふうふともかせぎ, fuufutomokasegi] (n) dual income; husband and wife both working [Add to Longdo]
浮き草稼業[うきぐさかぎょう, ukigusakagyou] (n) precarious trade [Add to Longdo]
浮き草稼業[うきぐさかぎょう, ukigusakagyou] (n) precarious trade; unstable occupation; itinerant trade [Add to Longdo]
浮草稼業[うきぐさかぎょう, ukigusakagyou] (n) precarious trade; unstable occupation; itinerant trade [Add to Longdo]
夜稼ぎ[よかせぎ, yokasegi] (n) night work; burglary [Add to Longdo]
役者稼業[やくしゃかぎょう, yakushakagyou] (n) stage career; acting career [Add to Longdo]
旅稼ぎ[たびかせぎ, tabikasegi] (n, vs) working away from home [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
They're some developers who aim to make a fast buck!あぶく銭を稼ごうとする開発業者たちよ。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time.お金は、稼ぐには時間がかかるが、いざ使うとなるとあっという間になくなる。
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
You can make up to 80, 000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円までは稼げる。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
The business brings him in 8000 dollars a year.その仕事で彼は年間8千ドル稼ぐ。
I'll make a little money, and Mr White will never know.ちょっとした稼ぎになるし、ホワイト氏も気づきはしないだろう。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
Mike earns no less than three hundred dollars a day.マイクは日に300ドルも稼ぐ。
I wish I earned more money.もっとお金を稼げたらいいなあと思います。
What little money he earned he spent on books.わずかながら稼いだ金を彼は本に使った。
Not bad. I can earn a good enough living.悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
The average skilled workers now earn over $10, 000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Being an orphan, my father had to start earning money at ten.孤児であったので、父は10歳からお金を稼ぎはじめねばならなかった。
The factory is running at full capacity.工場はフル稼動している。
I heard you're raking in the money.荒稼ぎしているらしいね。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
I need to find a better job on the double to pay my bills.支払いがたまっていたので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
I tried to set by all the money I could earn.私は稼ぐお金を全て貯めようとした。
I've got to earn my own living.私は自分の生活費を稼がなくてはならない。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
A skilled mechanic earns decent wages.熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
He brings home the bread and butter.彼が生活費を稼いでいる。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
He pulls down more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
He earns a great deal.彼はおおいに稼ぐ。
He earned as much money as possible.彼はできるだけたくさんのお金を稼いだ。
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
He saved all of what little money he earned.彼はわずかながら稼いだ金をすべて貯金した。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
He worked hard to earn a lot of money.彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
He earns 300, 000 yen a month.彼は月に30万円稼ぐ。
He earns more money than he can spend.彼は使いきれないほどの金を稼ぐ。
He earns more money than he can spend.彼は使い切れない程のお金を稼ぐ。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
He earns three times as much as I.彼は私の三倍も稼ぐ。
You earn double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
He is just killing time.彼は時間稼ぎをしているだけだよ。
He's adept at jumping into profitable niches.彼は小さい穴場を見つけて稼ぐのが得意です。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。

COMPDICT JP-EN Dictionary
稼働中[かどうちゅう, kadouchuu] working, valid [Add to Longdo]
稼働率[かどうりつ, kadouritsu] operating ratio [Add to Longdo]
最近稼働[さいきんかどう, saikinkadou] recent activity [Add to Longdo]
全稼働時間[ぜんかどうじかん, zenkadoujikan] busy period [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
出稼ぎ[でかせぎ, dekasegi] ausserhalb_arbeiten [Add to Longdo]
時間稼ぎ[じかんかせぎ, jikankasegi] (Zeit) ueberbruecken, hinhalten [Add to Longdo]
稼ぎ手[かせぎて, kasegite] Ernaehrer, fleissiger_Arbeiter [Add to Longdo]
稼ぐ[かせぐ, kasegu] arbeiten, (seinen_Unterhalt) verdienen [Add to Longdo]
稼働[かどう, kadou] -Arbeit [Add to Longdo]
稼業[かぎょう, kagyou] -Beruf, -Geschaeft [Add to Longdo]

Time: 0.3939 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/