This is really something. | | [CN] 这次来真格的了 Ichi the Killer (2001) |
- Whoa. He's serious about this. | | [CN] -看来他动真格的了 Into the Wild (2007) |
Further, where it is more true, where he feels. | | [CN] 再开远点, 这次可是动真格的了 L'amour braque (1985) |
- lt's not like it means anything. | | [CN] - 她不该动真格的. Dare (2009) |
If you're gonna threaten me with a knife, you may as well cut me a little. | | [CN] 你要想拿刀子来要挟我 最好还是动点真格的 Saw II (2005) |
Seriously, five minutes. | | [CN] 说真格,5分钟? What Love Is (2007) |
They actually meant it! Shh! | | [CN] 他们要动真格了! Cougar Club (2007) |
They don't think we're serious. | | [CN] 他们以为我们不是动真格的。 They don't think we're serious. April Captains (2000) |
Harry, you obviously seem serious about this, so I'm going to propose a trade. | | [CN] 哈里,看来你这次 是动真格了 那么我打算提议来个交易 Episode #2.16 (1991) |
But seriously, I want to talk to you because I think I've developed a rash. | | [CN] 说真格的 我要跟你谈谈 我想我出疹子了 Matchstick Men (2003) |
I just got out of a five-and-a-half-year relationship, so I'm not looking for anything serious. | | [CN] 我刚刚结束一段为期5年半的恋情 所以我们只是玩玩 不动真格的 Forgetting Sarah Marshall (2008) |
It says, "Thank you for your wonderful cards and flowers, but please get serious... send food." | | [CN] "感谢你们送来卡片和花 拜托 来点真格的... 送点吃的" Honor Roll (2010) |
I should tell Patrick to act gay. Maybe then he'd get a little action. | | [CN] 我也应该叫帕特里克演同性恋, 也许他就会动真格的了, Saved! (2004) |
Butthis time, Goebbels gotto my doctors before me, theywere frightened off, and Von Shirach was threatened. | | [CN] 不过这次戈培尔动了真格 他抢先抓走了我的医生, 恐吓他 席拉赫也遭到威胁,被迫放手。 Taking Sides (2001) |
He figured, this has to be the real thing. (chuckles) | | [CN] 他估计 这是动真格的 The Return (2010) |
They meant it! | | [CN] 他们要动真格了! Cougar Club (2007) |
Excuse me a moment. Have you gone mad? | | [CN] 你是动真格的吗? La riffa (1991) |
Now you've seen what the public sees, it's time for the real treat. | | [CN] 你们已经参观过这里对外开放的部分了, 现在我们要来点真格的. Thick as Thieves (2009) |
Well... time for the real thing, Bill. | | [CN] 不 要动真格的了,比尔 Die Hard (1988) |
- Seriously, man. | | [CN] - 说真格的. Dare (2009) |
Seriously, there's like an art to a good convoy, babe. | | [CN] 说真格的 好的驾驶就像一门艺术 宝贝 Amusement (2008) |
I'm gonna get really serious now! | | [CN] 要动真格了 接下来要动真格了 One Piece: Episode of Alabaster - Sabaku no Ojou to Kaizoku Tachi (2007) |
You know what? I might as well have fucked her. | | [CN] 說真格的,搞不好我還真的會上她 Irregular Around the Margins (2004) |
- He's not bluffing. He never bluffs. | | [CN] -他一向是动真格的 Waterworld (1995) |
It's more like three. | | [CN] { \fs16\1cHFF8080 }三次差不多,好啦,提戈,动真格的了 { \fnSegoe Print\fs14\1cH00FF00 }lt's more like three. Fast & Furious (2009) |
At this point I don't really care. But seriously, you have a vagina? | | [CN] 这时候我不怎么在乎了 但说真格的, 你有阴道吗? Halloween II (2009) |
Kinda like the real world but here, they jump your bones. | | [CN] 表面上沒什麼,可動起真格的就要命了 City Island (2009) |
But that's just conversation. | | [CN] 这只是题外话 我们来说点真格的 Wall Street (1987) |
Fujimoto could really do such a thing. | | [CN] 藤本真的会动真格的 Totsugeki! Hakata Gurentai (1978) |
This is not amateur night. This is serious. We did it right! | | [CN] 今晚不是票友之夜 是來真格 的 Camp Rock (2008) |
Really? | | [CN] 说真格的 ... Keith (2008) |
You play real physical defense, and none of us want you copping a feel or rubbing up against the old boosh-cadoosh here. | | [CN] 你可是玩真格的"身体接触" 我们不想要给你搞上 不想被你趁乱捏个屁屁之类的 I Now Pronounce You Chuck & Larry (2007) |
At first I thought it was a joke, but in the meantime, I knew... | | [CN] 那口吻有些像开玩笑 但我知道他有点动真格的 Man on Wire (2008) |
Forget study, when do I learn to fight? | | [CN] 管它什么学习,你什么时候教我真格的呀? Arahan (2004) |
If you want to see some real fighting, you can see me fight at the kumite. | | [CN] 如果你想看真格的,你可以看我在Kumite的比赛. Bloodsport (1988) |
Seriously we hear so much about her. | | [CN] 说真格的 老听人提起她 In the Heat of the Sun (1994) |
We got to play straight up. | | [CN] 我们还是来真格的 Turn the River (2007) |
Let's make it real. | | [CN] 让我们真格。 Jolene (2008) |
Oh, wait a minute, they're doing the real thing. | | [CN] 哦,看那 他们动真格了 Stomp the Yard (2007) |
Seriously, man, I just-- You know, I want it to be right. | | [CN] 说真格的,伙计,我只是... 你知道,我只想一切完美 Stuck on You (2003) |
Of course they meant it. | | [CN] 嘘! 他们当然要动真格了。 Cougar Club (2007) |
When can I get start some real work the longest journey begins from first step. | | [CN] 什么时候才能干点真格的活儿? 千里之行,始于足下 The Baker (2007) |
No, we never actually came to blows. | | [CN] 我們沒有動真格 Blair Waldorf Must Pie! (2007) |
I hope you guys aren't playing for money. | | [CN] 希望你们不是动真格的吧 Part VIII (1989) |
Make it look real, son. | | [CN] 要动真格 Folsom Prison Blues (2007) |
You didn't try anything? | | [CN] 你没动真格的? Black Snow (1990) |
Austin. AII right, buddy. This is the big one, all right? | | [CN] 奥斯汀,好,哥儿们 这次玩真格的了,还好吧? A Cinderella Story (2004) |
Throw a body out there, tell them we mean business! | | [CN] 扔具尸体出去, 让他们知道我们是动真格的! S.W.A.T. (2003) |
We'll finish the Banki-to. | | [CN] 万鬼终于要动真格的了 Ichi (2008) |
Seriously is there any chance you could manage a loan? | | [CN] 说真格的 您是否可以借我一些钱呢 Amadeus (1984) |