But Planet Drool is a place for kids to dream and have endless fun. | | [CN] 可是口水星是孩子们玩乐和梦想的地方 The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D (2005) |
I'll try for the Mercury mines. | | [CN] 我要试试用水星地雷 Lost in Space (1998) |
It's typical for planets... like Mercury, Venus, Mars and Jupiter... to have a period during their orbit... in which they are obscured by the sun... and no long observable from Earth. | | [JP] 水星 金星 火星 そして 木星といった惑星は... 軌道を回っている間... Another Earth (2011) |
Can anyone tell me why Mercury has only one day per year? | | [CN] 誰能說說為什麼水星一年只有一天? Charlie Bartlett (2007) |
If I could make my thinking on gravity fit with Mercury's bad behaviour then it would take me a long way... towards... | | [CN] 若能将我的重力理论嵌合进水星的不规则运作... ... 那么将会有一段很长的路... 带我到... Einstein and Eddington (2008) |
Named it Mercury. We thought it was impenetrable. | | [CN] 叫水星计划, 我们以为没有人可以解开 Mercury Rising (1998) |
Maybe it was the love of the planets, maybe it was just my growing dislike for this one, but for as long as I can remember I've dreamed of going into space. | | [CN] (水星 金星 地球 土星)也许因为我太爱行星 也或许是因为我越来越不喜欢我所在的这颗行星 但打从我有记忆以来 就一直幻想遨游星际 Gattaca (1997) |
We didn't go to Earth to save you, Max. We need you to save Planet Drool. | | [CN] 我们不是到地球去救你的,麦克斯 我们需要你,来拯救口水星 The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D (2005) |
Because Mercury is the only planet that does not rotate on its axis. | | [CN] 因為水星是唯一不自轉的行星 Charlie Bartlett (2007) |
I'm wishing to go back to stinky water planet and share bunk bed with bossy one-eyed noodle. | | [CN] 我想回到臭臭的水星 和蛮横的独眼笨蛋挤同一间房 Leroy & Stitch (2006) |
It's Mr. Electric from Planet Drool! | | [CN] 这是口水星的"电子老爹"! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D (2005) |
Every dream you ever had landed right here on Planet Drool. | | [CN] 你所梦到的每样东西都在这个口水星上 The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D (2005) |
I want to ask Einstein what his theory predicts for Mercury. | | [CN] 对现实做出预判 我想问问爱因斯坦 他的理论会对水星做出如何的预判 Einstein and Eddington (2008) |
That could be great, honey. Mercury's not in retrograde for another week. | | [CN] 那样很棒啊, 甜心 水星再过一个礼拜也不会不见 Hollywood Homicide (2003) |
It wasn't the Colonel, but a chicken stand nevertheless and... | | [CN] 可不是什么肯德基 其实是个妓院 于是我就把我的水星停在了路边 Sling Blade (1996) |
Could that be a Caddy? Could that be a Mercury? | | [CN] 它也可能是卡迪呢 或者水星? Find Me Guilty (2006) |
She told me she needed Sharkboy to return to Planet Drool with her for a great crisis was developing. | | [CN] 她跟我说她需要鲨鱼男孩 跟她回到口水星球 因为一个巨大的危机正在发生中 The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D (2005) |
Venus or Mercury? | | [JP] 金星かな? それとも水星? Russet Potatoes (2009) |
He said I, too, could go to Planet Drool someday. | | [CN] 他说有一天我也可以到口水星去玩 The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D (2005) |
I want you to know that your Mercury thing is a goddamn triumph. | | [CN] 我要你知道你的 水星计划棒透了 Mercury Rising (1998) |
Mercury. | | [CN] 水星. The Name of the Rose (1986) |
Mercury is rising. | | [JP] 一白水星 Tekkonkinkreet (2006) |
The planets. Oh, the planets. Mustn't forget the planets. | | [CN] 別忘了行星,水星和海王星 Shine (1996) |
Mercury. | | [CN] 水星 Einstein and Eddington (2008) |
And now, ladies and gentlemen, please join with me in welcoming and honoring the man who five months ago brought back from Antarctica the first documented Mercury meteorite, | | [CN] 女士们, 先生们, 请和我一起 有请这位5个月前从南极带回 第一块计入史册的水星陨石的 Eight Below (2006) |
The Goodmaster, the Beautylady, the Earth, the Deathbreeder, the Kingpower, the Hunger-Ice, the Heavenlady. | | [CN] 水星,金星,地球,火星,木星,土星,天王星。 The Garden (1995) |
Mercury. | | [CN] 水星 Sunshine (2007) |
Mercury is rising. | | [CN] 水星上移 Tekkonkinkreet (2006) |
- Mercury and mathematics. | | [CN] - 水星 以及算数 Einstein and Eddington (2008) |
It appeared as we flew into the dark side of Mercury. | | [CN] 我们飞经水星 Sunshine (2007) |
Maybe Mercury is in retrograde, I don't really care the reason why she called. | | [JP] 水星が後退したとか 理由は知らんが A Beautiful Day (2013) |
I wish I could just escape this loser world and go to Planet Drool. | | [CN] 我希望我可以 逃离个失败者的世界,去口水星 The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D (2005) |
Double sets of paired Cray supercomputers, freaking velociraptor machines chewing at Mercury 24 hours a day. | | [CN] 这工作用了两部超级电脑 他妈的这两部猛兽机器 一天24小时猛嚼水星 Mercury Rising (1998) |
April 3rd, house of the rising retrograde Mercury bullshit. | | [JP] 4月3日生まれ 水星の逆行中だった ばかばかしい Get Me a Lawyer (2007) |
- It's Mercury, Dean. Somebody just walked on water. You have to get up here now. | | [CN] 狄恩,这是水星计划,不可能 的事发生了,快上来 Mercury Rising (1998) |
Go with us to Planet Drool. We'll explain on the way. | | [CN] 和我们去口水星 路上会和你解释 The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D (2005) |
Mercury is already operational in most of our com centers, and I'm here to confirm everything you've already heard. | | [CN] 水星计划在我们大部份的通讯 中心已开始操作 我是来这里证实 你们已听闻的 Mercury Rising (1998) |
Mercury came out unbent. | | [CN] 水星通过所有测试 Mercury Rising (1998) |
Forty-five minutes till the Darkness destroys Planet Drool. | | [CN] 离黑暗吞噬口水星还有45分钟 The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D (2005) |
The iron content of the planet is acting as an antenna. | | [CN] 水星的铁质 起了接收天线作用 Sunshine (2007) |
When Darkness falls, the rest of your dreams will be destroyed and I will rule Planet Drool. | | [CN] 等到黑暗降临,你所有的梦都会毁灭 我就能统治整个口水星了 The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D (2005) |
Before Mercury went operational, we ran a standard validation protocol. | | [CN] 在水星开始执行前, 我们做过标准测试 Mercury Rising (1998) |
How do I save Planet Drool? | | [CN] 我要怎么样才能拯救口水星? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D (2005) |
May there be terrible storms rain, sleet, snow, tornados so I can lay here all day tomorrow and dream of Drool. | | [CN] 希望明天会有暴风雨 冰雹、大雪、龙卷风... 这样我就可以整天躺在这里 做着口水星的梦 The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D (2005) |
I am the ruler of Planet Drool. | | [CN] 我是口水星的统治者 The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D (2005) |
An hour ago, a canvassing crew turned up a news vendor... who saw a maroon Merc parked across from the Nite Owl around 1 a.m. | | [CN] 一小时前警员问到一位卖报的 他说在深夜一点的时候 看见褐红色水星双门跑车停在夜猫子门口 L.A. Confidential (1997) |
I can't believe I'm finally getting to ditch this place and go to Planet Drool. | | [CN] 真不敢相信 我终于可以离开这里到口水星去 The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D (2005) |
This ice floe might give us the first meteorite from the planet Mercury. | | [CN] 这块冰原很可能送给人类 第一块来自水星的陨石 Eight Below (2006) |
A Mercury, is a real good car. | | [CN] 水星,的确是一辆好车 Sling Blade (1996) |
We're going to Planet Drool? | | [CN] 我们要去口水星? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D (2005) |