I'm thinking early retirement, John, and you're interfering with that. | | [CN] 我還想著提早退休呢 John! 所以你最好別給我惹麻煩 Sleight of Hand (2005) |
I let dipaola go early, so, uh, he can... | | [CN] 我讓迪波拉早退了,這樣他可以... The Sentinel (2006) |
I'll tell you what- - I'll push through your discharge, | | [CN] 这样好了 我会让你提早退伍 Iwo Jima (2010) |
Why don't you go home? | | [JP] 早退したら? The Babadook (2014) |
I'm gonna dig up $200 million worth of U.S. gold brick take an early retirement south of the border. | | [CN] 我想要把二亿的金块挖出来.. ...提早退休搬到南方去 Half Past Dead (2002) |
Said I had constipation so I got to leave early | | [CN] 我說我有便秘 早退了 Snakes and Earrings (2008) |
You said if I left early, I'd get fired. | | [CN] 你说如果我早退,就要炒我鱿鱼 Horrible Bosses (2011) |
You'll need a hall pass. | | [CN] 你需要早退条 A Nightmare on Elm Street (1984) |
We're supposed to check out of the hotel tomorrow. | | [CN] 咱们本该明早退房的 The Ruins (2008) |
Can I get off early today? | | [CN] 我今天可以早退吗 Love 911 (2012) |
No, it say he checked out this morning. | | [CN] 不 上面只是说他今早退房了 Hostel (2005) |
Did you skip class? | | [CN] 小海你早退了吗 From Up on Poppy Hill (2011) |
Sox's manager wants him to pension to protect his average, right? | | [CN] 红袜的经理想让他提早退休 保持纪录,对吧? Righteous Kill (2008) |
Oh, we can't have you checking out early. | | [CN] 哦,我们不能拥有你 提早退房。 Among Friends (2012) |
Early retirement. Not my idea. | | [CN] 提早退休,不是我所愿 Sin City (2005) |
It finished me off for this one. | | [CN] 這讓我提早退役 The End of the Affair (1999) |
I told my boss i needed to go and i went to the market to buy her some flowers. | | [CN] 我請了假就早退了 我想給她買點花 12:08 East of Bucharest (2006) |
Maybe she left early? | | [JP] (大) あ 早退じゃねーの? Kowareta kizuna (2003) |
Robbie, I got to take off early. | | [JP] ロビー 今日は早退するよ Mission Creep (2011) |
I even sat up at the front and I stayed late. | | [CN] 我还坐到第一排 从来不早退 21 (2008) |
Yeah, he checked out this morning. | | [CN] 哦 他今早退房了 Hostel (2005) |
You're due for retirement next year. | | [CN] 你本该明年退休 我想如果你提早退休... Notes on a Scandal (2006) |
Would come back home soon was always your mother | | [CN] 从公司早退的 一直都是你妈 Bunny Drop (2011) |
Are you really gonna use your fucking lizard as an excuse to get out of work again? | | [JP] トカゲを利用して また早退か? El Jefe (2015) |
Linda went home early today. Heh. | | [JP] いいえ リンダは 今日早退しました Ring Around the Rosie (2011) |
You're not retiring anytime soon are you? | | [CN] 你不会这么早退休 对不对? The World Is Not Enough (1999) |
Run Eileen down to the caravan and have a long hard think about early retirement. | | [CN] 带着Irene开着房车好好认真想想提早退休的事 Endeavour (2012) |
Maybe you should just retire, get some rent-a-cop nightjob and tell 'Nam stories! | | [CN] 说话小心点 你为何不现在 就提早退休呢? 去找份夜间警卫的工作 Point Break (1991) |
We'll never get this book done if people start leaving early. | | [CN] 如果总有人早退 我们这本书就永远也写不完了 Kinsey (2004) |
Look, I already spoke to Bob, and he said he'd be fine if you took the rest of the day off. | | [JP] ボブは君の早退を了承した Chapter 7 (2013) |
- I guess. - But if I went home, what would you do? | | [JP] 私が早退したら大変よ Plaisir d'amour (2008) |
Where do you work that you get to leave early because of constipation? | | [CN] 你打工的地方說聲便秘就能早退的嗎? Snakes and Earrings (2008) |
So she just spent the whole shift hopping around on one foot? | | [JP] 〈でも 早退しなかった〉 Episode #1.4 (2016) |
No one knows where or if they'll find a job. Perry is threatening early retirement. | | [CN] 没人知道该去哪和是否能够找到工作 派瑞甚至想提早退休 Barbarians at the Planet (1994) |
Yep. Yeah. I have to get Harken to let me leave a little bit early. | | [JP] ハーケンに 早退の許可をもらわないと Horrible Bosses (2011) |
I've left the army for many years | | [CN] 我也早退伍了好多年了 Samsara (1988) |
No, not me. I'm gonna take an early retirement. | | [CN] 不,我不会 我要提早退休 Barbarians at the Planet (1994) |
They left this morning. | | [CN] 今早退的 Priceless (2006) |
No, I'm clocking out here. | | [JP] 早退するよ The Avengers (2012) |
Joey, is it good if mama takes an early retirement? | | [CN] 祖儿 妈提早退休好不好? A Very Short Life (2009) |
I come home from work after I left early, which I never do, but I got in a fight with Nancy, the principal. | | [CN] 那天我提前下班回家 之前我从未早退过 但我和南茜大吵了一架 她是高中的校长 Silver Linings Playbook (2012) |
I just gotta tell Sam I'm leaving, and run home and change. | | [JP] 早退して 家で着替えてくるわ Escape from Dragon House (2008) |
We knew you wanted early retirement. | | [CN] 我们只知你想提早退休 Sister Act 2: Back in the Habit (1993) |
Hell of a way to start my retirement. | | [CN] 去他的提早退休 Sin City (2005) |
He went home sick about an hour ago, sir. - I'll be filling in. | | [JP] 病気で早退で私が Chapter 3 (2013) |
He never leaves his shift early. | | [JP] 勤務を早退できなくて Fugue in Red (2011) |
Uh, but today my afternoon off. | | [JP] 私今日は早退だから We Need to Talk About Kevin (2011) |
- Naah! I'm leavin' early tod'y. | | [CN] 不是 我是有事早退 Episode #1.4 (2010) |
You found out that I left work early yesterday. I'm sorry, I'm sorry. | | [CN] 你发现我昨天早退了 对不起 对不起 A Thousand Words (2012) |
That includes the shift where you came in late, you went home early. | | [CN] 这里面还包括早退 Bringing Out the Dead (1999) |