52 ผลลัพธ์ สำหรับ *无边*
หรือค้นหา: 无边, -无边-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
无边[wú biān, ㄨˊ ㄅㄧㄢ,   /  ] without boundary; not bordered #18,220 [Add to Longdo]
无边无际[wú biān wú jì, ㄨˊ ㄅㄧㄢ ㄨˊ ㄐㄧˋ,     /    ] boundless; limitless #40,109 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What I hope I'm saying about England is that we have no submachine guns, no rimless cartridges, percussion grenades, field artillery, no tanks much, no anti-tanks ever, no dive bombers, no bombs,  [CN] 我希望的我正在谈论英国 我们没有机枪是, 没有无边的弹药筒, 敲打 手榴弹,领域火炮 , 没有战车很多, 没有反战车曾经, 没有俯冲轰炸机 , 没有炸弹, How I Won the War (1967)
With potbelly against Heaven, he's herculean [CN] 如果肚脐向天,力大无边 Ling huan xian sheng (1987)
Why these pointless conversations? [CN] 这种漫无边际的谈话有什么意思呢 Ukroshcheniye ognya (1972)
It is my very humane endeavour [CN] ♪ 我的仁爱广阔无边 Topsy-Turvy (1999)
May God in His mercy take care of our little family. [CN] 愿主以无边怜悯之心 照看好这小家庭 Fanny and Alexander (1982)
You give me love Give me love [CN] ∮你让我感到爱意. 无边的爱意∮ Phenomenon (1996)
Your kindness is second to none [CN] 你的善意无边 Babette's Feast (1987)
Eternal ocean from which we came, receive Lt Martin Pascal. [CN] 无边无际的大海啊 迎接马丁・帕斯卡上尉吧 Down Periscope (1996)
May I develop compassion boundless as the sky, so that all may rest in the clear light of their own awareness. [CN] 让我发起如天空一样无边无际的慈悲心, 以让众生安息于它们自身觉性的明光中。 The Tibetan Book of the Dead: The Great Liberation (1994)
The Gold Buddha's very powerful [CN] 那金佛法力无边的 A Chinese Ghost Story III (1991)
#You got some power in your corner now# [CN] 你现在法力无边 Aladdin (1992)
Brother Sam always gets the best in life! [CN] 三哥艳福无边嘛 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Brother Sam always gets the best in life! Sha zhi lian (1988)
I made my way out of the deep darkness [JP] 300)blur2 }さぁ目 を覚ませ 300)blur2 }冲破这无边的黑暗 300)blur2 }深い闇オレは抜け出した Female Titan: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 1 (2013)
I was wealthy. [CN] 家中有屋又有田,生活乐无边 Flirting Scholar (1993)
I dare you to if you are free. I am the boundless, raging sea. [CN] 我谅你挣脱不掉 我是无边无际的澎湃大海 The Legend of Paul and Paula (1973)
Oh, that is incredibly jejune! [CN] 啊,你这话胡拽得无边了。 Love and Death (1975)
- Full of grace. [CN] -圣恩无边 Paisan (1946)
I began to walk through a deep dark abyss [JP] 300)blur2 }啊觉醒吧 300)blur2 }さぁ目 を覚ませ 300)blur2 }冲破这无边的黑暗 Mercy: Raid on Stohess District, Part 2 (2013)
you'll never escape this. [CN] 佛法无边,降龙伏虎 Tai-Chi Master (1993)
The body has limits, but the mind does not. [CN] 身体是有界限的 但是想象却无边无际 有些人甚至喜欢鸡 Death by Hanging (1968)
If you refuse to follow my shining beacon... you will be destroyed! [CN] 佛法无边,不依我的明灯指示 只有死路一条 A Chinese Ghost Story II (1990)
We know that in his mercy mild [CN] 其无边的仁慈之光 Fanny and Alexander (1982)
I made my way out of the deep darkness [JP] 300)blur2 }さぁ目 を覚ませ 300)blur2 }冲破这无边的黑暗 300)blur2 }深い闇オレは抜け出した Bite: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 3 (2013)
Mistakes can always be corrected [CN] 虽知苦海无边,回头是岸 A Chinese Ghost Story II (1990)
And in the midst of this storm and darkness there came a moment of silence. [CN] 然后是无边的黑暗 在暴风雪和黑暗的中间 传来一片寂静 Austeria (1982)
My lust knows no bounds. [CN] 我的欲望无边无际。 Love and Death (1975)
or to take arms against a sea of troubles, and, by opposing... end them. [CN] 还是挺身去反抗那无边的烦恼 把它扫一个 干净 Hamlet (1948)
May God, our Father, in His mercy, take care of our little family. [CN] 愿主以无边怜悯之心 照看好这小家庭 Fanny and Alexander (1982)
Thinking that they were immune to weapons [CN] 刀枪不入,法力无边的迷惑 Legendary Weapons of China (1982)
Don't be afraid, Buddha'll protect us, good will win [CN] 你不用怕 我佛法无边 邪不能胜正 A Chinese Ghost Story III (1991)
eastwards, ever eastwards, to the boundless motherland of Russia. [CN] 向东, 永远向东, 奔向无边无际的俄罗斯大地 Barbarossa: June-December 1941 (1973)
This boundless sparking radiance is mind, free from the shadows of birth and death, free from boundaries of any kind. [CN] 这无边界的闪耀的光辉是 不受生与死的阴影遮蔽, 不受任何类型的边界约束的心灵。 The Tibetan Book of the Dead: The Great Liberation (1994)
I'm the great and powerful Oz. Who do you want to be? [CN] 我是法力无边的神仙 你想做谁 Thelma & Louise (1991)
I made my way out of the deep darkness [JP] 300) }さぁ 目を覚ませ 300) }冲破这无边的黑暗 300) }深い闇 オレは抜け出した Can't Look Into His Eyes: Prelude to the Counterattack, Part 1 (2013)
#Where it's flat and immense And the heat is intense# it's home# [CN] 那里平坦宽阔 广袤无边 酷热难耐 那里的人们放荡不羁 但是 嗨 它是我的家 Aladdin (1992)
I began to walk through a deep dark abyss [JP] 300)blur2 }さぁ目 を覚ませ 300)blur2 }冲破这无边的黑暗 300)blur2 }深い闇オレは抜け出した Special Operations Squad: Prelude to the Counterattack, Part 2 (2013)
Invincible magic [CN] 法力无边 Legendary Weapons of China (1982)
God's paths run beyond the seas... and the snowy mountain peaks... where the human eye sees no tracks. [CN] 上帝之道,在乎茫茫大海 在乎冰雪山额 在那凡眼无边之处 Babette's Feast (1987)
Even if you are consumed by yearning, the realm of hungry ghosts is a never ending wilderness where life is ruled by hunger and thirst. [CN] 即使你被渴望所吞噬, 恶鬼道是一片无边的荒野, 在那里生命被饥饿与干渴所统治。 The Tibetan Book of the Dead: The Great Liberation (1994)
Huangpu does not flow into the sea, as it may appear, but adjoins another river, Yangtze, huge as an ocean. [CN] 黄埔江表面上是流入大海 但它其实是冲入无边无际的长江 江之广阔如同海洋 Chung Kuo - Cina (1972)
That's why you satisfy your desires outside the home, my dear. [CN] 所以你在家外风月无边 我亲爱的 Nine Guests for a Crime (1977)
And if harnessed, these spirits in this hidden land of unmuffled screams and broken hearts will offer up a power so vast that its bearer might reorder the earth itself to his liking. [CN] 如果好好加以利用 那么,在这撕心裂肺,尖叫四起 的地方里隐藏的 亡灵们就会为 它们的新主人提供无边的法力 Episode #2.19 (1991)
- That's jejune? [CN] - 胡拽得无边? Love and Death (1975)
An immense open plain. [CN] 一个无边无际的开阔平原 My Name Is Nobody (1973)
Your teacher has written to me that you have been telling the most incredible lies. [CN] 你老师给我来了信 说你在学校大放厥词 尽扯些无边之谈 Fanny and Alexander (1982)
What do we wear in our caps? [CN] 我们在我们的无边帽中戴什么? How I Won the War (1967)
"The sea of suffering is boundless. [CN] 苦海无边, 回头是岸 A Touch of Zen (1971)
Therefore the sadness is without limit. [CN] 所以我的烦闷也是茫无边际的 Much Ado About Nothing (1993)
There's no end to it. [CN] 目所能及无边无际 There's no end to it. Lunch Hour (1963)
Sir Stephen admired her insolent nudity and her immense power. [CN] 史蒂芬爵士钦佩她自豪的裸露... 和她无边无际的力量 The Story of O (1975)

Time: 2.7812 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/