I have no idea but I think that the worst is of the two books. | | [CN] 不了 , 但我想旧约比新约还淫猥 Timber Falls (2007) |
Well, I said to somebody last week that I preferred the old testament to the new testament, because in the old testament, | | [CN] 上周我跟人说 我喜欢旧约多过新约 因为旧约里上帝很不可预测 49 Up (2005) |
Revelation 20:2... | | [CN] 新约启示录第二十二章 Southland Tales (2006) |
The New Testament of Jesus, they claim, undoes the damage and makes it alright. | | [CN] 新约圣经的耶稣,他们说, "撤消的破坏和解决一切问题。" Root of All Evil? (2006) |
"and keep those things which are written therein... for the time is at hand." | | [CN] "又遵守其中所记载的,都是有福的" "因为日期近了" (译注: 新约启示录第一章起首) Southland Tales (2006) |
Revelation 22... | | [CN] 新约启示录第二十二章 Southland Tales (2006) |
"The New Testament" | | [CN] "新约" Love Exposure (2008) |
Yes, the Koran, the Bhagavad-Gita, the Talmud, the Bible, Old and New Testaments, the Tao Te Ching. | | [CN] 是,《古兰经》 福音《博伽梵歌》,《太教法典》 《圣经》,《旧约》和《新约》 Episode #2.21 (1991) |
Acts, chapter nine. | | [CN] 新约: 使徒行传第9章 Elmer Gantry (1960) |
Do good? Do you remember the New Testament? | | [CN] 善良 你想起了新约 Andrei Rublev (1966) |
I don't remember that in the New Testament specifically. | | [CN] 我追求上帝为先 我不记得 新约里有明确的... Religulous (2008) |
Brother Minister.... | | [CN] 还有新约马太福音 Malcolm X (1992) |
A student of the New Testament. | | [CN] 讲过新约圣经 Holy Man (1998) |
Where in the New Testament does it say that God spoke to anyone except his son? | | [CN] 在《新约,襄不是提到了上帝跟谁都说... 除了他的儿子吗? Elmer Gantry (1960) |
- About you personally? | | [CN] 新约同样也有 -预言到你这个人? Religulous (2008) |
Doesn't the New Testament say: | | [CN] 新约上不是说 Gandhi (1982) |
That`s not my book, it`s the New Testament. | | [CN] 那不是我的书,是新约。 The Seventh Sign (1988) |
All it means is the people that wrote the New Testament read the Old Testament and then made the prophesies fit. | | [CN] 它意味着写了新约全书的人 先阅读旧约全书,然后让这些预言得以实现 Religulous (2008) |
This is the New Testament. | | [CN] 这一本是新约 Hei ma wang zi (1999) |
I'm going to have to reschedule with Dr. Jones. | | [CN] 我要和Jones医生重新约时间 Side Effects (2005) |
Thy kingdom come and forgive us our trespasses. | | [CN] 降临您的国度(新约 马太福音: 愿您的国降临) 宽恕我们 我们的过错. Witchhammer (1970) |
Are you familiar with the New Testament where Jesus talks about grace and reconciliation? | | [CN] 那你熟悉新约吗? 耶稣曾谈及恩赦和复圣 Dead Man Walking (1995) |
Didn't he write his own Bible which divorced the New Testament from what he considered the unnecessary magic, bells and whistles? | | [CN] 是不是他撇开新约 写了一本自己的圣经 重新考虑了那些不必要的魔法 还有那些花哨的东西? Religulous (2008) |
"The blood of the new and everlasting covenant, the mystery of faith." | | [CN] "新约的血 信德的奥蹟" The Exorcist (1973) |
You went from York to New York. | | [CN] 也就是新约克郡,很有意思吧 Sea of Love (1989) |
Kind of hard to have a New Testament without him. | | [CN] 新约圣经不能没有它 Dogma (1999) |
Aye, Reverend, both Testaments. My husband taught me. | | [CN] 是的,牧师,旧约和新约 我丈夫教我的 The Scarlet Letter (1995) |
The Gospel according to St. Matthew. | | [CN] ――《圣经新约 马太福音》 Joyeux Noel (2005) |
The New Testament is a good code of ethics, put into my mouth by poets and philosophers that are much smarter than I am. | | [CN] 《新约》则贩卖与人为善的道德准则 诗人和哲人借我的嘴将之传颂至今 这可比我明智多了 The Man from Earth (2007) |
The heart of New Testament theology - invented after Jesus's death - is | | [CN] 神学的心脏 新约, 后发明的 耶稣的死, Root of All Evil? (2006) |
The new New Testament is sacrilege. | | [CN] 新的《新约》就是对上帝的亵渎 The Man from Earth (2007) |
Revelation 6:8... | | [CN] 新约启示录第六章第八节: Southland Tales (2006) |
Hallowed be thy name, | | [CN] 愿您的圣名, (新约 马太福音: 愿人尊你的名为圣) Witchhammer (1970) |
'Many are called, but few are chosen.' | | [CN] "被召的人多,选上的人少" [ 出自圣经新约马太福音第20章,意思是: 许多人会得到上帝的召唤,但很少有人会成为上帝的选民 ] Arn: The Knight Templar (2007) |
The New Testament in 100 words or less: you ready? | | [CN] 不到100个字的《新约》, 你们准备好了? The Man from Earth (2007) |
Revelation 11 tells the tale of two witnesses who appear in Jerusalem to speak out against the sins of mankind. | | [CN] 新约启示录第十一章 其中叙述了两名见证人现身于耶路撒冷 大声痛斥人类的罪行 Southland Tales (2006) |
The world is gonna wipe its dirty hands all over you. | | [CN] 典出《新约》路加福音15章 这个世界将会用它肮脏的双手在你身上乱抹 The world is gonna wipe its dirty hands all over you. Millennium Approaches: The Messenger (2003) |
When I read the New Testament, it reads to me as the record of eyewitnesses who put down what they saw. | | [CN] 当我读了新约全书 那些目击者的记录 他们记下了他们所看到的东西 Religulous (2008) |
Our understanding of what it is to be a gay or lesbian now is very very different from what it was, let us say in the Roman world, when the New Testament was written. | | [CN] 当它被写 新约圣经。 这仅仅是一个 纯的选择。 现在,我们确实知道, 显着比例的人... Root of All Evil? (2006) |
Here's my new pact with the world: It must be sunny at night and snowy in August. | | [CN] 这是我的新约 夜晚会有阳光 八月下雪 Nostalgia (1983) |
- # I will get through the night # - # I'll get through the night # | | [CN] 救世解难 《新约》 The Prince of Egypt (1998) |
I mean a new New Testament in 100 words. | | [CN] 他们的行为全都被称作揭示真理 我指的是所谓100字以内的新《新约》 The Man from Earth (2007) |
The Old Testament is like the first part, and this is the 2nd part. | | [CN] 旧约是上集,这本新约是下集 Hei ma wang zi (1999) |
Revelation 21... | | [CN] 新约启示录第二十一章 Southland Tales (2006) |
Revelations 12 and 13 tell the tale of a pregnant woman, a dragon, and two beasts. | | [CN] 新约启示录第十二和第十三章 讲述了一个孕妇、恶人和两头野兽的故事 Southland Tales (2006) |
I read a bit of the New Testament. | | [CN] 我只读了一点新约 Before I Forget (2007) |
There are a dozen new New Testaments, | | [CN] 可存在很多新的《新约》 The Man from Earth (2007) |
This is my blood of the new covenant which is given for you and for many, for the forgiveness of sins. | | [CN] 这杯是用 我血所立的新约 是为你们流出来的 为了你们 还有许多人 为了罪得赦免 The Passion of the Christ (2004) |
Well, first of all, the New Testament came after the Old Testament. | | [CN] 首先 新约在后,旧约在前,你同意吗? 我同意,但是,这并不意味着任何东西... Religulous (2008) |
I think execution for adultery is not rejected. | | [CN] 不,在新约中。 但是你支持执行 通奸? Root of All Evil? (2006) |