53 ผลลัพธ์ สำหรับ *摊子*
หรือค้นหา: 摊子, -摊子-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
摊子[tān zi, ㄊㄢ ㄗ˙,   /  ] booth #28,649 [Add to Longdo]
散摊子[sàn tān zi, ㄙㄢˋ ㄊㄢ ㄗ˙,    /   ] to break up; to disband #450,517 [Add to Longdo]
摆摊子[bǎi tān zi, ㄅㄞˇ ㄊㄢ ㄗ˙,    /   ] to set up a stall; to maintain a large staff and organization [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Go back to Miami and play volleyball, whatever the fuck you do down there... while we clean up your fucking mess! [CN] 回迈阿密去 打你那该死的排球 让我们来收拾你留下烂摊子! The Weight (2002)
Fail, and all you do is leave everybody else with a bloody mess to clear up. [CN] 失败了就把该死的 烂摊子留给别人收拾 Episode #1.2 (2007)
This room's in a mess. Needs to be cleaned up [CN] 这个房间是一个烂摊子, 需要清理。 Garam Masala (2005)
It's in a mess. [CN] 这是一个烂摊子。 The Five of Us (2004)
You think if you don't take the money, you are innocent? [CN] 早上你要负责替他们收拾烂摊子 Dirty Pretty Things (2002)
I'm a mess. [CN] 我是一个烂摊子。 Slipstream (2005)
Are they gonna leave the bong long enough to actually vote? [CN] 他们会把这烂摊子 拖到投票的时候吗 In the Valley of Elah (2007)
It must be a mess. [CN] 它一定成了一个烂摊子 The Gene Generation (2007)
Made me make her bed, get her shit. [CN] 让我替她铺床 收拾烂摊子 Moe n' Joe (2006)
Your mess, start cleaning. [CN] 自己的烂摊子,自己收拾 North Country (2005)
I'd like having me a little grandbaby running around making a mess here and there. [CN] 我想我有点grandbaby 跑来跑去 一个烂摊子,在这里和那里。 Elvis and Anabelle (2007)
But you better be around to support me afterwards, because I am gonna be a mess. [CN] 但你最好左右 支持我之后, 因为我将是一个烂摊子。 Addicts (2001)
After a party, it's the liver that clears up the mess [CN] 派对之后,该是肝脏收拾烂摊子的时候了 Inside the Living Body (2007)
It's a shit-hole today. [CN] 到现在也是个烂摊子, 又有谁在意? Rang De Basanti (2006)
And this mess, is my apartment in St. Louis. Missouri. [CN] 这个烂摊子是我的公寓 在密苏里州圣路易斯市 Interstate 60: Episodes of the Road (2002)
You're a fucking mess. [CN] 你是个该死的烂摊子。 Pu-239 (2006)
I inherited his debt and his mess! [CN] 我继承了他的赌债和烂摊子 Man on Fire (2004)
You would forgive me for not attending but I have to try to salvage this debacle [CN] 原谅我无法陪同 我得去收拾这个烂摊子 The Matrix Revolutions (2003)
Sorry, only what I put there to cover your ass. [CN] 哦 不 是为了替你收拾烂摊子而放的 Gold Mine (2005)
I am not gonna be that little Dutch boy with my finger in the dam no more. [CN] 我不会再做收拾烂摊子的人 Walk the Line (2005)
In 30 days, I'll be bulldozing that shit-heap you call a gym into permanent nothingness. [CN] 三十天之内我就会把那个烂摊子买下来, 如果你还把它称作健身馆的话 Dodgeball: A True Underdog Story (2004)
Elias, go pick up that fucking mess, and you are this close to getting shit-canned! [CN] 伊莱亚斯, 收拾一下烂摊子, 你是多么接近死得很惨! Clerks II (2006)
I hate to leave before I've cleaned house. [CN] 只是我不想留下堆烂摊子离开这里 36th Precinct (2004)
Yes, the guilty should pay. [CN] 是的。 我弄的烂摊子, 理应由我来收拾, 4 Months, 3 Weeks and 2 Days (2007)
I'm dealing with some major shit here. [CN] 我正在处理一摊子烂事 Because I Know Patty (2007)
When's this mess going to come to an end! [CN] 看来这个烂摊子要结束! Garam Masala (2005)
Dragging me into deep shit, cleaning up your mess,  [CN] 一直在帮你收拾烂摊子 After This Our Exile (2006)
This is my mess. I'll take the heat. [CN] 这是我的烂摊子 我来负责 Day 3: 10:00 p.m.-11:00 p.m. (2004)
And I don't know if you noticed, but there's all this water damage that he left. [CN] 你有不有发现, 他留下一大摊烂摊子. Duplex (2003)
Okay, we'll report to the department and send someone to clean that mess. [CN] 好了,我会向上级汇报 找人来收拾这烂摊子 Sorte Nula (2004)
Your mess! [CN] 这是你的烂摊子! Confidence (2003)
No, why don't you go on and do your homework, I'll clean this mess up. [CN] 没了 快回去做作业吧 我来清理这烂摊子 Bridge to Terabithia (2007)
Turned out to be some other fat piece of shit. [CN] 看上去简直是个烂摊子 Johnny Cakes (2006)
It was really getting to be a mess. There he is. [CN] 它是真的越来越成为一个烂摊子。 Sonny (2002)
I'm sick of this shit [CN] 我烦死了这摊子事 Get Me a Lawyer (2007)
If it's going down the pan, do you bail him out? [CN] 如果他失手了 你会替他收拾烂摊子吗? Gold Mine (2005)
All that work for nothing, and now we've got an assload of loose ends to tie up. [CN] 真是的,白忙活一场不说 还留下一堆烂摊子要收拾 Kôkaku kidôtai: Stand Alone Complex Solid State Society (2006)
Do you plan to contribute, or are you simply assigned to mop up the ooze? [CN] 你是纯粹来帮忙 还是被派来收拾烂摊子的? Catch and Release (2004)
When the work turned ugly, he left me hanging. [CN] 事情败坏后,他就把烂摊子丢给我 Day 3: 5:00 a.m.-6:00 a.m. (2004)
If there's one thing arthur frobisher is good at, it's tying up loose ends. [CN] 如果亚瑟·弗罗比舍 有什么特长的话 就是收拾烂摊子 Do You Regret What We Did? (2007)
Okay, now let's cut the bullshit, get the water turned off and pump out the damn basement. [CN] 好吧 我们先收拾完眼前的烂摊子 把水止住 把地下室的水排出来 Moe n' Joe (2006)
What do I care? I got problems of my own. [CN] 关我屁事 我自己还一堆烂摊子呢 My Name Is Bruce (2007)
I'm not gonna rescue you from your folly. [CN] 我不会再帮你收拾你的烂摊子 The Curse of King Tut's Tomb (2006)
We're covering up your mess. [CN] 我们在帮你收烂摊子 Evolution (2001)
Where's this week's check? [CN] 并将成为一个烂摊子不是我们所能控制的。 凡本周支票? The First $20 Million Is Always the Hardest (2002)
Then put that shit away, huh [CN] 那就别管那烂摊子了 Sort of Like a Family (2007)
You guys really gotta get your shit together in there. [CN] 你们真应该好好收拾烂摊子 Trailer Park Boys: The Movie (2006)
I can't keep cleaning up her messes. [CN] 可我不能老给她收拾烂摊子. Gracie's Choice (2004)
You are running this shit. [CN] - 没错,丹尼斯 你管理的正是个烂摊子 Hostage (2005)
I hope you've got enough skills to clean up the local mess! [CN] 我希望你有足够的能力 收拾当地的烂摊子! Before the Fall (2004)

Time: 1.4624 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/