207 ผลลัพธ์ สำหรับ *控*
หรือค้นหา: , -控-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, kòng, ㄎㄨㄥˋ] to accuse, to charge; to control; to sue
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  空 [kōng, ㄎㄨㄥ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 780

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: withdraw; draw in; hold back; refrain from; be moderate
On-yomi: コウ, kou
Kun-yomi: ひか.える, ひか.え, hika.eru, hika.e
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1000

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[kòng, ㄎㄨㄥˋ, ] to accuse; to charge; to control; to sue #1,644 [Add to Longdo]
控制[kòng zhì, ㄎㄨㄥˋ ㄓˋ,  ] control; to exercise control over; to contain #549 [Add to Longdo]
调控[tiáo kòng, ㄊㄧㄠˊ ㄎㄨㄥˋ,   / 調 ] to regular; to control #3,520 [Add to Longdo]
监控[jiān kòng, ㄐㄧㄢ ㄎㄨㄥˋ,   /  ] to monitor #4,297 [Add to Longdo]
宏观调控[hóng guān diào kòng, ㄏㄨㄥˊ ㄍㄨㄢ ㄉㄧㄠˋ ㄎㄨㄥˋ,     /   調 ] macro-control #4,702 [Add to Longdo]
指控[zhǐ kòng, ㄓˇ ㄎㄨㄥˋ,  ] accusation; a (criminal) charge; to accuse #6,480 [Add to Longdo]
掌控[zhǎng kòng, ㄓㄤˇ ㄎㄨㄥˋ,  ] to control; in control of #9,785 [Add to Longdo]
失控[shī kòng, ㄕ ㄎㄨㄥˋ,  ] out of control #10,544 [Add to Longdo]
遥控[yáo kòng, ㄧㄠˊ ㄎㄨㄥˋ,   /  ] remote control #15,295 [Add to Longdo]
控诉[kòng sù, ㄎㄨㄥˋ ㄙㄨˋ,   /  ] accuse; denounce #16,887 [Add to Longdo]
遥控器[yáo kòng qì, ㄧㄠˊ ㄎㄨㄥˋ ㄑㄧˋ,    /   ] remote control #18,146 [Add to Longdo]
控告[kòng gào, ㄎㄨㄥˋ ㄍㄠˋ,  ] accuse; charge; sue #21,080 [Add to Longdo]
自控[zì kòng, ㄗˋ ㄎㄨㄥˋ,  ] automatic control #25,029 [Add to Longdo]
测控[cè kòng, ㄘㄜˋ ㄎㄨㄥˋ,   /  ] measurement and control #27,522 [Add to Longdo]
自动控制[zì dòng kòng zhì, ㄗˋ ㄉㄨㄥˋ ㄎㄨㄥˋ ㄓˋ,     /    ] automatic control #28,454 [Add to Longdo]
电控[diàn kòng, ㄉㄧㄢˋ ㄎㄨㄥˋ,   /  ] electric control #38,129 [Add to Longdo]
控制室[kòng zhì shì, ㄎㄨㄥˋ ㄓˋ ㄕˋ,   ] control room #42,191 [Add to Longdo]
控制论[kòng zhì lùn, ㄎㄨㄥˋ ㄓˋ ㄌㄨㄣˋ,    /   ] cybernetics #60,741 [Add to Longdo]
检控官[jiǎn kòng guān, ㄐㄧㄢˇ ㄎㄨㄥˋ ㄍㄨㄢ,    /   ] prosecutor; procurator #99,529 [Add to Longdo]
专控[zhuān kòng, ㄓㄨㄢ ㄎㄨㄥˋ,   /  ] exclusive control #100,906 [Add to Longdo]
磁控管[cí kòng guǎn, ㄘˊ ㄎㄨㄥˋ ㄍㄨㄢˇ,   ] cavity magnetron (used to produce microwaves) #122,975 [Add to Longdo]
控制棒[kòng zhì bàng, ㄎㄨㄥˋ ㄓˋ ㄅㄤˋ,   ] control rods #163,370 [Add to Longdo]
介质访问控制[jiè zhì fǎng wèn kòng zhì, ㄐㄧㄝˋ ㄓˋ ㄈㄤˇ ㄨㄣˋ ㄎㄨㄥˋ ㄓˋ,   访    /      ] Medium Access Control; MAC [Add to Longdo]
介质访问控制层[jiè zhì fǎng wèn kòng zhì céng, ㄐㄧㄝˋ ㄓˋ ㄈㄤˇ ㄨㄣˋ ㄎㄨㄥˋ ㄓˋ ㄘㄥˊ,   访     /       ] MAC layer [Add to Longdo]
传输控制[chuán shū kòng zhì, ㄔㄨㄢˊ ㄕㄨ ㄎㄨㄥˋ ㄓˋ,     /    ] transmission control [Add to Longdo]
传输控制协定[chuán shū kòng zhì xié dìng, ㄔㄨㄢˊ ㄕㄨ ㄎㄨㄥˋ ㄓˋ ㄒㄧㄝˊ ㄉㄧㄥˋ,       /      ] transmission control protocol; TCP [Add to Longdo]
分布控制[fēn bù kòng zhì, ㄈㄣ ㄅㄨˋ ㄎㄨㄥˋ ㄓˋ,     /    ] distributed control [Add to Longdo]
剂量监控[jì liàng jiān kòng, ㄐㄧˋ ㄌㄧㄤˋ ㄐㄧㄢ ㄎㄨㄥˋ,     /    ] monitoring [Add to Longdo]
加强控制[jiā qiáng kòng zhì, ㄐㄧㄚ ㄑㄧㄤˊ ㄎㄨㄥˋ ㄓˋ,     /    ] to tighten one's control [Add to Longdo]
地面控制[dì miàn kòng zhì, ㄉㄧˋ ㄇㄧㄢˋ ㄎㄨㄥˋ ㄓˋ,    ] ground control (of airborne or space operation) [Add to Longdo]
媒体访问控制[méi tǐ fǎng wèn kòng zhì, ㄇㄟˊ ㄊㄧˇ ㄈㄤˇ ㄨㄣˋ ㄎㄨㄥˋ ㄓˋ,   访    /      ] Media Access Control; MAC [Add to Longdo]
导弹武器技术控制制度[dǎo dàn wǔ qì jì shù kòng zhì zhì dù, ㄉㄠˇ ㄉㄢˋ ㄨˇ ㄑㄧˋ ㄐㄧˋ ㄕㄨˋ ㄎㄨㄥˋ ㄓˋ ㄓˋ ㄉㄨˋ,           /          ] Missile Technology Control Regime (MTCR) [Add to Longdo]
控制杆[kòng zhì gǎn, ㄎㄨㄥˋ ㄓˋ ㄍㄢˇ,    /   ] to (have) control (over); to contain [Add to Longdo]
控罪[kòng zuì, ㄎㄨㄥˋ ㄗㄨㄟˋ,  ] criminal charge; accusation [Add to Longdo]
操控[cāo kòng, ㄘㄠ ㄎㄨㄥˋ,  ] to control; to manipulate [Add to Longdo]
核出口控制[hé chū kǒu kòng zhì, ㄏㄜˊ ㄔㄨ ㄎㄡˇ ㄎㄨㄥˋ ㄓˋ,     ] nuclear export control [Add to Longdo]
检控[jiǎn kòng, ㄐㄧㄢˇ ㄎㄨㄥˋ,   /  ] to prosecute (criminal); the prosecution [Add to Longdo]
检控方[jiǎn kòng fāng, ㄐㄧㄢˇ ㄎㄨㄥˋ ㄈㄤ,    /   ] the prosecuting side (in a trial); the prosecution [Add to Longdo]
气动控制[qì dòng kòng zhì, ㄑㄧˋ ㄉㄨㄥˋ ㄎㄨㄥˋ ㄓˋ,     /    ] air operated [Add to Longdo]
沾染控制[zhān rǎn kòng zhì, ㄓㄢ ㄖㄢˇ ㄎㄨㄥˋ ㄓˋ,    ] contamination control [Add to Longdo]
疾病控制中心[jí bìng kòng zhì zhōng xīn, ㄐㄧˊ ㄅㄧㄥˋ ㄎㄨㄥˋ ㄓˋ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄣ,      ] Centers for Disease Control (CDC) [Add to Longdo]
被控[bèi kòng, ㄅㄟˋ ㄎㄨㄥˋ,  ] the accused (in a trial) [Add to Longdo]
触控板[chù kòng bǎn, ㄔㄨˋ ㄎㄨㄥˋ ㄅㄢˇ,    /   ] touchpad [Add to Longdo]
触控萤幕[chù kòng yíng mù, ㄔㄨˋ ㄎㄨㄥˋ ㄧㄥˊ ㄇㄨˋ,     /    ] touch panel [Add to Longdo]
触控点[chù kòng diǎn, ㄔㄨˋ ㄎㄨㄥˋ ㄉㄧㄢˇ,    /   ] pointing stick (for notebook computer) [Add to Longdo]
遥控操作[yáo kòng cāo zuò, ㄧㄠˊ ㄎㄨㄥˋ ㄘㄠ ㄗㄨㄛˋ,     /    ] remote operation [Add to Longdo]
远程监控[yuǎn chéng jiān kòng, ㄩㄢˇ ㄔㄥˊ ㄐㄧㄢ ㄎㄨㄥˋ,     /    ] RMON; remote monitoring [Add to Longdo]
逻辑链路控制[luó ji liàn lù kòng zhì, ㄌㄨㄛˊ ㄐㄧ˙ ㄌㄧㄢˋ ㄌㄨˋ ㄎㄨㄥˋ ㄓˋ,       /      ] logical link control; LLC [Add to Longdo]
防控[fáng kòng, ㄈㄤˊ ㄎㄨㄥˋ,  ] to control and protect; to take defensive measures [Add to Longdo]
难控制[nán kòng zhì, ㄋㄢˊ ㄎㄨㄥˋ ㄓˋ,    /   ] hard to control [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
控え目[ひかえめ, hikaeme] เบาบางลง, บรรเทา, ทุเลา, เพลาลง, ลดลง
控除[こうじょ, koujo] ค่าลดหย่อน
控える[ひかえる, hikaeru] งดเว้น, เลี่ยง (การทำอะไรบางอย่าง)

Saikam JP-TH-EN Dictionary
控える[ひかえる, hikaeru] TH: คุมไว้  EN: to draw in
控える[ひかえる, hikaeru] TH: รั้งไว้  EN: to hold back
控える[ひかえる, hikaeru] TH: บันทึกไว้  EN: to make notes

EDICT JP-EN Dictionary
控え(P);扣え[ひかえ, hikae] (n) (1) reserve; spare; backup; (2) note; memorandum; (3) duplicate; copy; stub (of a ticket, etc.); (4) waiting one's turn; (P) #4,106 [Add to Longdo]
控訴[こうそ, kouso] (n, vs, adj-no) koso appeal (initial appeal to a higher court); (P) #9,064 [Add to Longdo]
控える(P);扣える[ひかえる, hikaeru] (v1) (1) to be temperate in; to restrain oneself from excessive ...; (2) to make notes; (3) to hold back; (4) to be in preparation for; to be in waiting for; (5) to be soon; to be in the offing; (6) to be in a close relationship (e.g. as a backer, etc.); (P) #17,095 [Add to Longdo]
課税控除[かぜいこうじょ, kazeikoujo] (n, adj-no) tax exemption [Add to Longdo]
外国税額控除[がいこくぜいがくこうじょ, gaikokuzeigakukoujo] (n) foreign tax amount reduction [Add to Longdo]
基礎控除[きそこうじょ, kisokoujo] (n) basic or standard deduction [Add to Longdo]
検事控訴[けんじこうそ, kenjikouso] (n) public prosecutor's appeal [Add to Longdo]
控えの間[ひかえのま, hikaenoma] (n) anteroom; antechamber [Add to Longdo]
控えの力士[ひかえのりきし, hikaenorikishi] (n) sumo wrestler waiting at the ringside [Add to Longdo]
控えめ;控え目;控目[ひかえめ, hikaeme] (adj-na, n, adj-no) moderate; reserved; conservative; humble; mild-mannered; self-effacing; unassuming; well-behaved; low-key; temperate; in small quantities [Add to Longdo]
控えを取る[ひかえをとる, hikaewotoru] (exp, v5r) to take a copy of [Add to Longdo]
控え見本[ひかえみほん, hikaemihon] (n) duplicate sample [Add to Longdo]
控え室(P);控室(P)[ひかえしつ, hikaeshitsu] (n) waiting room; (P) [Add to Longdo]
控え書き[ひかえがき, hikaegaki] (n) memo; notes [Add to Longdo]
控え選手[ひかえせんしゅ, hikaesenshu] (n, adj-no) substitute player; reserve [Add to Longdo]
控え帳[ひかえちょう, hikaechou] (n) notebook [Add to Longdo]
控え布団;控布団[ひかえぶとん, hikaebuton] (n) waiting wrestler's sitting cushion (sumo) [Add to Longdo]
控え力士;控力士[ひかえりきし, hikaerikishi] (n) sumo wrestler waiting his turn by the ring [Add to Longdo]
控所[ひかえじょ, hikaejo] (n) (obsc) waiting area [Add to Longdo]
控除(P);扣除[こうじょ, koujo] (n, vs) subtraction; deduction (e.g. tax); subsidy; (P) [Add to Longdo]
控除額[こうじょがく, koujogaku] (n) amount deducted (from); deduction (from); abatement [Add to Longdo]
控訴院[こうそいん, kousoin] (n) appelate court; appellate court [Add to Longdo]
控訴期間[こうそきかん, kousokikan] (n) term in which an appeal may be filed [Add to Longdo]
控訴棄却[こうそききゃく, kousokikyaku] (n) dismissal of an intermediate appeal [Add to Longdo]
控訴権[こうそけん, kousoken] (n) right of appeal [Add to Longdo]
控訴裁判所[こうそさいばんしょ, kousosaibansho] (n) appeals court; appellate court; appelate court [Add to Longdo]
控訴状[こうそじょう, kousojou] (n) petition of appeal [Add to Longdo]
控訴審[こうそしん, kousoshin] (n) appeal trial [Add to Longdo]
控訴人[こうそにん, kousonin] (n) appellant [Add to Longdo]
控訴理由[こうそりゆう, kousoriyuu] (n) grounds for an appeal [Add to Longdo]
項目別控除[こうもくべつこうじょ, koumokubetsukoujo] (n) itemized deduction [Add to Longdo]
差し控える[さしひかえる, sashihikaeru] (v1, vt) to be moderate; to not do too much; (P) [Add to Longdo]
主控え[しゅびかえ, shubikae] (n) mainstay [Add to Longdo]
手控え[てびかえ, tebikae] (n) (1) note; memorandum; (2) holding oneself back; (P) [Add to Longdo]
手控える[てびかえる, tebikaeru] (v1, vt) (1) to hang (hold) back; to hold off; to refrain; to reduce or cut back on; (2) to jot down a note [Add to Longdo]
所得控除[しょとくこうじょ, shotokukoujo] (n) income exemptions and deductions [Add to Longdo]
選挙を控えて[せんきょをひかえて, senkyowohikaete] (exp) with the election around the corner [Add to Longdo]
年少扶養控除[ねんしょうふようこうじょ, nenshoufuyoukoujo] (n) tax exemption for a child under the age of 16 [Add to Longdo]
買い控え[かいびかえ, kaibikae] (n) restrained buying; (P) [Add to Longdo]
売り控え[うりひかえ, urihikae] (n, vs) holding back (from selling); standing out [Add to Longdo]
扶養控除[ふようこうじょ, fuyoukoujo] (n) tax exemption for dependents [Add to Longdo]
捕り物控え[とりものひかえ, torimonohikae] (n) detective's memoirs [Add to Longdo]
領収書の控え[りょうしゅうしょのひかえ, ryoushuushonohikae] (n) counterfoil of a receipt [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
You have a personal tax exemption of 500, 000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
Don't drink any alcohol.アルコール類は控えてください。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Please refrain from smoking here.ここではたばこを控えてくれ。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
You have to give up sports for a while.スポーツはしばらく控えてください。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
That's putting it mildly.それは控え目に言ってるんだよ。
Please refrain from smoking.タバコを控えてくれ。
Please refrain from smoking.どうぞタバコを控えてください。
Tom is the on deck batter.トムが次打者として控えています。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。
My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling.医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。
The doctor has ordered the patient to abstain from wine.医者は患者にワインを控えるように命令した。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Some member agree with us, some don't, and others haven't expressed their opinions.我々に同意する人、しない人、意見を控えている人とさまざまです。
Your contribution to the school is tax-deductible.学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
I'm cutting down on sweets.甘いものは控えているんです。
Please refrain from smoking.喫煙をお控え下さい。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
It was a good dinner, to say the least.控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
He is not a good student, to say the least.控え目に言っても、彼はよい学生ではない。
To say the least, he seems to be a bad person.控え目に言っても、彼は悪人のようさ。
It is not good, to say the least.控え目に言ってもこれは良くない。
It was a good dinner, to say the least.控え目に言ってもそれはすばらしいディナーだ。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
He has too many interests, to put it mildly.控え目に言っても彼は関心事が多すぎる。
You must not take either a shower or a bath.今日はシャワーも入浴も控えてください。
Mr Smith, as I knew him, was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
I refrain from drinking.私はお酒を控えている。
I'll abstain from going out today.私は今日、外出することを控えよう。
I abstained from taking meat.私は肉を食べるのを控えた。
I'm very busy with the examination just before me.試験を目前に控えて忙しい。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
There is an anteroom adjoining the library.書斎の隣に控えの間がある。
You should not drink a lot of liquid.水分を控えてください。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう命じた。
If you want to become thin, you should cut back on the between-meal snacks.痩せたいなら間食は控えるべきだ。
In consideration of others, please don't smoke.他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
He is humble about his opinion.彼の意見は控え目である。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
He is frugal, to say the least of it.彼は控え目に言っても倹約家。
He's quite humble man in spite of all he's achieved.彼は自分が成し遂げた事にも関わらず本当に控え目な男だ。
He refrained from drinking too much.彼は酒の飲みすぎを控えた。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Citizens are asked to refrain from using cell phones. [JP] 現在 携帯電話は非常に つながりにくくなっていますので 使用を控えてください Until the Lights Come Back (2005)
♪ You better get yourself together [CN] 你最好控制住自己的感情 Burning Man (2011)
That's a bit of an understatement, don't you think? [JP] それは控えめのビットです、 ドン 'tはあなたが思いますか? The Island (2005)
They're not televisions. It's to control a patient. [CN] 不是电视,是用来监控一个病人的 The Skin I Live In (2011)
Where is Central Control? [CN] 中央控制室在哪? [ REC ] 3: Genesis (2012)
I will retrigger that pillar! [CN] 我会重新启动主控柱! Transformers: Dark of the Moon (2011)
Do not assume anything, Obi-Wan. [JP] 勝手な推測は控えるべきだぞ オビ=ワンよ Star Wars: Attack of the Clones (2002)
Believe me, my dear Miss Elizabeth, that your modesty adds to your other perfections. [JP] その控えめな物腰は さらに あなたを完璧にします Episode #1.2 (1995)
And I'll be here the entire time to personally monitor her progress. [CN] 我要全程待在这里 亲自监控她的治疗进展 Echoes (2011)
She's just a driven young woman. I don't know where she gets it. [JP] 「この子は控えめなので、こんなことになるなんて...」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
- Now, she's low maintenance. [JP] - 彼女は控え目だ。 When Harry Met Sally... (1989)
Anything you say can and will be used against you in a court of law! [CN] 你所说的一切 都可能用作法庭控告你的 证据! 21 Jump Street (2012)
Dr. Delcavoli's trying to talk him into taking some time off from work, but... [JP] 医師には仕事を 控えたほうがいいと Crazy Handful of Nothin' (2008)
There are those on the waiting list for college recommendation entrance exams but at the moment they are involved with marijuana their recommendation will be canceled [JP] 大学の推薦入試を控えた奴も いますー でも 大麻に関わった時点で 推薦は取り消しです Gakkô no shi (2003)
Mr. Gittes, uh... we're... we're not anxious for this to get around, but we have been diverting a little water to irrigate orange groves in the northwest valley. [JP] ギテスさん... 実は... 公表は控えてますが Chinatown (1974)
Life One to Mission Control. [CN] 生活一到任务控制中心。 Astronaut: The Last Push (2012)
It's my demon. I can't help it. [CN] 我中邪了 控制不了我自己 Anna Karenina (2012)
Lovely maiden, modest and fair makes a fine match for the gentleman [JP] 控え目で愛らしい少女が 紳士と素敵な結婚をします Red Cliff (2008)
Perhaps he'll come back. - When you say don't print this story, you're asking quite a bit. [JP] 報道を控えろなんて 大それたことを The Manster (1959)
The copy's for you. [JP] 控えをどうぞ Chinatown (1974)
This may be something of an understatement but he is not doing well. [JP] 控えめに言えば 良い状態ではない In Which We Meet Mr. Jones (2008)
Especially when he loses control [CN] 尤其是他不受控制的时候 When Love Comes (2010)
Uh, actually, Mr. Barish, I'll get a much better emotional readout... if you refrain from any sort of verbal description of the items. [JP] 良い状態で 読み出したいので 説明の類は控えて下さい Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
Don't disturb yourself, I have a copy here. [JP] いや 質問予定の控えがある Roman Holiday (1953)
Can't even bring myself to light a cigarette because I keep thinking I got to stay in shape. [JP] 今でもタバコを控えて 体調を整えてる Breaking Away (1979)
Don't know her. Take a number. [JP] 知らんな 番号を控えておけ Chinatown (1974)
To put favor, THE control center is here Yes [CN] 坚持住,控制中心就在这 好的 Meteor Apocalypse (2010)
Well, usually, he... must stay above it all. [CN] 通常而言 他只须遥控一切 The Great Game (2010)
Just hold them off for a few seconds. [JP] 数秒間攻撃を控えてくれ Star Wars: A New Hope (1977)
A number of fire crews are on the scene trying to get this under control. [CN] 一些 火灾人员都在现场 试图让这个在控制之下。 Home Invasion (2012)
AND MICROBIOLOGIST NEEDS CONTROL. [CN] 和微生物学家 需要控制。 A Dangerous Place (2012)
It is a bit of stalkerish and everything .. [CN] 这似乎有点像监控.. Take This Waltz (2011)
Célestine, in view of the accusations against you... [CN] 塞斯汀娜 看这些对你的指控 Ernest & Celestine (2012)
Don't worry, I've got it under control. -cell phone rings) [CN] - 别担心,一切都在我的掌控之中 Men in Hope (2011)
I - I'm sorry. Is that an argument? [CN] 对不起 你指控我毁谤? Cleaning House (2010)
I'm trying to get a handle on it. [CN] 我一直努力想控制自己 Little White Lies (2010)
And you're being too modest, juliet. I was there. [JP] 控えめだわね 私は居たのよ Stay with Me (2008)
No doubt there'll be several discreet celebrations if he should expire. [JP] もし死ねば控えめなお祝いが あることは間違いないでしょう In a Mirror, Darkly, Part II (2005)
Thing is, her Jane is in control of all her personalities. [CN] 事情是,简有控制 在她所有的性格。 Elena Undone (2010)
That's an understatement. [JP] - 控えめな表現ね Daedalus (2005)
The chair does not recognize the senator from the Trade Federation at this time. [JP] 通商連合の議員は 発言を控えて Star Wars: The Phantom Menace (1999)
I memoed it. [JP] 控えてあると思います The Gentle Twelve (1991)
..about the traffic from the control room, understand. [CN] 去控制中心管理交通明白吗 Kahaani (2012)
And did you supervise the interrogation of Danny Marwat on November 12? [CN] 你监控了Danny Marwat的审讯吗 就在11月12号? Executive Order 13224 (2011)
I've got the remote. [CN] 我已经得到了遥控器。 Arthur (2011)
We have lost vertical control. [CN] 我们已失去垂直控制了 Flight (2012)
And Ingrid Bergman is low maintenance? [JP] それでイングリッド・バーグマンは控え目なの? When Harry Met Sally... (1989)
And none of the camraes in the hallway picked anything up? [CN] 走廊里的监控没拍到什么吗? Dog Eat Dog (2010)
You'll never have me. [CN] 你永远都别想掌控我 Sucker Punch (2011)
And this is the remote trigger. [CN] 這是遙控 The Losers (2010)

JDDICT JP-DE Dictionary
手控え[てびかえ, tebikae] -Notiz, Aufzeichnung, das_Zurueckhalten [Add to Longdo]
控える[ひかえる, hikaeru] sich_zurueckhalten, notieren, -warten [Add to Longdo]
控え室[ひかえしつ, hikaeshitsu] Warteraum, Vorzimmer [Add to Longdo]
控え目[ひかえめ, hikaeme] Maessigung, Zurueckhaltung [Add to Longdo]
控訴[こうそ, kouso] Berufung, Appellation [Add to Longdo]
控除[こうじょ, koujo] Abzug, Abrechnung [Add to Longdo]

Time: 1.5504 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/