I know it isn't explicitly stated in the rules, but... you can't fall in love with the lead, you know that, right? | | [JP] 〈行動指針にはないけど〉 〈主役に恋しちゃダメだよ〉 Episode #1.3 (2016) |
"bureaucratic guidepost", got a man you respect shot. | | [JP] でも今回 官僚的指針に沿ったやり方から 逸脱を好むあなたの手法が Tremors (2013) |
That he doesn't want to remove the soul of the company. | | [JP] 会社の指針を外したくないって The Intern (2015) |
Every athlete, no matter what sport, needs structure, needs direction, and this is something that a coach can offer. | | [JP] 指針が必要なのだ それが出来るのは コーチだけ Foxcatcher (2014) |
Well, they wanted me to do whatever it takes to get in here. | | [JP] 」のどんな指針で、 キミを送り込んだのか、正確にね。 さぁ、私が潜入するのに必要な事は何でも望んだわ。 The Asset (2013) |
It offers powerful guidance on how to respond effectively and non-aggressively to the global domination agenda. | | [JP] 合気道は、世界支配計画に対して効果的で、 非攻撃的な対処をする上で、強力な指針となります。 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011) |
I'we come to recognize that our primary compass is our own inner guidance. | | [JP] 多くの価値があるのです。 しかし、第一の羅針盤は 自身の内面の指針です。 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011) |
Whether it's direction, or discipline, or glory and fame and fortune. | | [JP] 指針や規律 あるいは栄光 名声や富かもしれない CounterPunch (2017) |
The rules are what make us better. | | [JP] 規則は我々の指針なんだ Day 7: 3:00 p.m.-4:00 p.m. (2009) |
Words are living things, they have personality, point of view, agenda. | | [JP] 言葉は生きていて 個性がある 視点や指針も Sorbet (2013) |
You stay with us, there's no secrets, no lies, and no agenda. | | [JP] キミはここに滞在する、秘密も、嘘も、そして指針も無い。 The Asset (2013) |
In addition to the laws of Dramaworld, there are also some rules to facilitation. | | [JP] 〈公式の次は 裏方の行動指針だ〉 Episode #1.3 (2016) |
You ought to see my new mind. .. | | [JP] あなたは、私の指針を 見るべきだ・・ Forbidden Planet (1956) |
Not to mention the patient's privacy. | | [JP] 医療保険の運用性と説明責任に 関する指針の紛れも無い違反行為だ Lesser Evils (2012) |
But this time your fondness for blowing past bureaucratic guideposts got a man you respect shot. | | [JP] でも今回 官僚的指針に沿ったやり方から 外れたあなたの手法が あの男を発砲させたのよ Internal Audit (2013) |
Bret Stiles was a guide and a beacon for Chad, as he is for all of us. | | [JP] ブレット・スタイルズは 我々全員にとってそうであるように チャドにとっても 指導者であり指針だった The Red Tattoo (2013) |
But you mistake the support group ethos for a complete system for living. | | [JP] だが君は 支援グループの行動指針が 完璧なやり方だと誤解している A Giant Gun, Filled with Drugs (2013) |
Its dial pointed at me. | | [CN] 指針指向了我 Miss Mystic Falls (2010) |
This may be difficult for you to near, but, you are a hand on a clock, understand? | | [CN] 可能匪夷所思,但你只不過是時鐘上的指針,懂嗎? Source Code (2011) |
Let's go there! | | [CN] 哈哈哈 我們就去指針指向的那個島吧 One Piece Film Z (2012) |
You know I'm close, so at least help me get it right. | | [JP] ここまで調べるんです 指針くらいは The Smile (2012) |
An Eternal Pose? ! | | [CN] 永久指針? One Piece Film Z (2012) |
It says right here, "it establishes guidelines to ensure the safety and well being of the wesen community." | | [JP] "凶獣社会の安全と存続を 確保する為の指針が制定された" Natural Born Wesen (2013) |
Anyway, we have to avoid at all cost, the island the needle was pointing at. | | [CN] 總之 這個指針指向的島 無論如何都要避開的 One Piece Film Z (2012) |
The country has lost their morals and values, and the kids are lost and they don't have role models, and I agreed with him. Hm. | | [JP] 国は美徳を失い 子供達には指針がない Foxcatcher (2014) |
You are now off the clock. | | [CN] - 你不用再做指針了 Source Code (2011) |
Hey! Move the cursor! | | [CN] 現在移動指針 Simon, the Magician (1999) |
And when the hands of the clock strike 12, that precious little pretender to my throne will be gone! | | [CN] 當時鐘的指針到了12點的時候 那個要偷我王冠的小妄想者 就會消失了 Enchanted (2007) |
There is someone we can't show that pointer by any means. | | [CN] 而且這個指針絕對不可以給某個男人看 One Piece Film Z (2012) |
Coolant indicator's all over the map. | | [CN] 冷卻液的指針不停亂晃 Red Tails (2012) |
The needle that pointed to the direction that came the volcanic ashes began rotating randomly. | | [CN] 火山灰出現之後指針就開始 極速的混亂擺動著 One Piece Film Z (2012) |
Hey, that needle is moving very interestingly! | | [CN] 喂 這個指針晃動地好有趣啊 One Piece Film Z (2012) |
I authorized this operation with very clear guidelines. | | [JP] 私は非常に明確な指針で この活動を許可した Ride Along (2014) |
These are the four basic rules to facilitation. | | [JP] 〈これが行動指針さ〉 Episode #1.3 (2016) |
If the pointer is crazy, how will we know where the island is... | | [CN] 你知不知道指針所指的那座島在哪... One Piece Film Z (2012) |