150 ผลลัพธ์ สำหรับ *悔*
หรือค้นหา: , -悔-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, huǐ, ㄏㄨㄟˇ] to regret, to repent, to show remorse
Radical: , Decomposition:   忄 [xīn, ㄒㄧㄣ]  每 [měi, ㄇㄟˇ]
Etymology: [pictophonetic] heart
Rank: 1853

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: repent; regret
On-yomi: カイ, kai
Kun-yomi: く.いる, く.やむ, くや.しい, ku.iru, ku.yamu, kuya.shii
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1460
[] Meaning:
On-yomi: カイ, kai
Kun-yomi: くいる, くやしい, くやむ, kuiru, kuyashii, kuyamu
Radical: , Decomposition:     
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[huǐ, ㄏㄨㄟˇ, ] regret #7,492 [Add to Longdo]
后悔[hòu huǐ, ㄏㄡˋ ㄏㄨㄟˇ,   /  ] regret; repent #3,425 [Add to Longdo]
忏悔[chàn huǐ, ㄔㄢˋ ㄏㄨㄟˇ,   /  ] confession (a Buddh. ceremony); to confess; to repent; remorse; repentance; penitent #19,298 [Add to Longdo]
悔恨[huǐ hèn, ㄏㄨㄟˇ ㄏㄣˋ,  ] remorse; repentance #20,686 [Add to Longdo]
懊悔[ào huǐ, ㄠˋ ㄏㄨㄟˇ,  ] feel remorse; repent; regret #27,312 [Add to Longdo]
悔过[huǐ guò, ㄏㄨㄟˇ ㄍㄨㄛˋ,   /  ] regret; repent #35,692 [Add to Longdo]
悔改[huǐ gǎi, ㄏㄨㄟˇ ㄍㄞˇ,  ] repent; repentance #36,630 [Add to Longdo]
悔罪[huǐ zuì, ㄏㄨㄟˇ ㄗㄨㄟˋ,  ] conviction #53,342 [Add to Longdo]
悔悟[huǐ wù, ㄏㄨㄟˇ ㄨˋ,  ] to repent #62,930 [Add to Longdo]
追悔[zhuī huǐ, ㄓㄨㄟ ㄏㄨㄟˇ,  ] to repent; remorse #63,126 [Add to Longdo]
悔过自新[huǐ guò zì xīn, ㄏㄨㄟˇ ㄍㄨㄛˋ ㄗˋ ㄒㄧㄣ,     /    ] to repent and start afresh (成语 saw); to turn over a new leaf #86,777 [Add to Longdo]
仟悔[qiān huǐ, ㄑㄧㄢ ㄏㄨㄟˇ,  ] repentance (in Christianity) [Add to Longdo]
反悔[fǎn huǐ, ㄈㄢˇ ㄏㄨㄟˇ,  ] to renege; to go back (on a deal); to back out (of a promise) [Add to Longdo]
无怨无悔[wú yuàn wú huǐ, ㄨˊ ㄩㄢˋ ㄨˊ ㄏㄨㄟˇ,     /    ] (set phrase) to have neither complaints nor regrets [Add to Longdo]
翻悔[fān huǐ, ㄈㄢ ㄏㄨㄟˇ,  ] to renege; to go back (on a deal); to back out (of a promise) [Add to Longdo]
誓不反悔[shì bù fǎn huǐ, ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄈㄢˇ ㄏㄨㄟˇ,    ] to vow not to break one's promise [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
後悔[こうかい, koukai] (n, vs, adj-no) regret; repentance; (P) #14,773 [Add to Longdo]
お悔やみ申し上げます[おくやみもうしあげます, okuyamimoushiagemasu] (exp) my condolences; my deepest sympathy [Add to Longdo]
悔い[くい, kui] (n) regret; repentance; (P) [Add to Longdo]
悔いる[くいる, kuiru] (v1, vt) to regret; (P) [Add to Longdo]
悔い改め;悔改め[くいあらため, kuiaratame] (n) repentance [Add to Longdo]
悔い改める;悔改める[くいあらためる, kuiaratameru] (v1, vt) to repent; to be penitent [Add to Longdo]
悔しい(P);口惜しい;悔やしい(io)[くやしい(P);くちおしい(口惜しい), kuyashii (P); kuchioshii ( kuchioshi i )] (adj-i) vexing; annoying; frustrating; regrettable; mortifying; (P) [Add to Longdo]
悔しがる[くやしがる, kuyashigaru] (v5r) to feel bitter; to be vexed; to resent; to regret [Add to Longdo]
悔しさ[くやしさ, kuyashisa] (n) chagrin; bitterness; frustration; vexation; mortification; regret [Add to Longdo]
悔しん坊[くやしんぼう, kuyashinbou] (n) spiteful person [Add to Longdo]
悔し泣き(P);悔泣[くやしなき, kuyashinaki] (n, vs) crying from vexation; tears of regret; (P) [Add to Longdo]
悔し紛れ[くやしまぎれ, kuyashimagire] (adj-na, n) out of spite [Add to Longdo]
悔し涙;悔やし涙[くやしなみだ, kuyashinamida] (n) vexation; chagrin [Add to Longdo]
悔み;悔やみ[くやみ, kuyami] (n) condolence; condolences [Add to Longdo]
悔やまれる失策[くやまれるしっさく, kuyamarerushissaku] (n) regrettable misstep [Add to Longdo]
悔やみ状;悔み状[くやみじょう, kuyamijou] (n) letter of condolence; condolence message [Add to Longdo]
悔やむ(P);悔む[くやむ, kuyamu] (v5m, vt) (1) to mourn; to lament; (2) to be sorry; to regret; to repent; (P) [Add to Longdo]
悔悟[かいご, kaigo] (n, vs) remorse [Add to Longdo]
悔恨[かいこん, kaikon] (n, vs, adj-no) regret [Add to Longdo]
改悛;悔悛[かいしゅん, kaishun] (n, vs) repentance; contrition [Add to Longdo]
後悔先に立たず[こうかいさきにたたず, koukaisakinitatazu] (exp) (id) It is no use crying over spilt milk [Add to Longdo]
翻然悔悟[ほんぜんかいご, honzenkaigo] (n, vs) to feel sudden remorse [Add to Longdo]
懺悔[さんげ;ざんげ, sange ; zange] (n, vs) (さんげ is usu. used in Buddhism and ざんげ in other religions) repentance; confession; penitence [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
To say "There is a tide" is better than saying "Buy (or sell) now and you'll cover expenses for the whole year, but if you fail to act right away, you may regret it the rest of your life."「潮時というものがある」と言うのは「今、買え(売れ)、そうすれば一年全体の出費を賄える。しかし今すぐ行動しないと一生後悔することになろう」と言うよりも優れている。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
It is to be regretted that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。 [ M ]
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。 [ M ]
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを後悔するだろう。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
We should so act that we shall have nothing regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
She regretted deeply when she looked back on her life.家の書は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。 [ M ]
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。 [ M ]
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。 [ M ]
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。 [ M ]
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。 [ M ]
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。 [ M ]
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
Don't wanna regret.後悔したくない。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。 [ M ]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're gonna regret this. [JP] こんなことをすると後悔するわよ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
You wait till I sober up. [CN] 你等着我醒酒 你会后悔的 You wait till I sober up. I Married a Witch (1942)
And I don't like being married. [CN] 不反悔 Gone with the Wind (1939)
I'm gonna create someone who doesn't like me? [JP] 作った物に後悔はないよ Mannequin (1987)
Even a louse like Alex Flood I understand. [JP] アレックス・フラッドのことだって 悔しいけど わかるのよ Rough Night in Jericho (1967)
Do you ever regret it? [JP] 後悔してない? The Bridges of Madison County (1995)
I'm so stupid. [JP] ごめん 後悔してる Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
- And he confesses - - And she admits - [CN] 他忏悔了 .她坦白了 One Hour with You (1932)
But what about us? [CN] 并且是后悔一辈子那我们呢? Casablanca (1942)
But you miss it, obviously. [JP] でも 悔やんでますね The Bridges of Madison County (1995)
Jonathan are you sure this is right for you? [JP] 後悔してない? Mannequin (1987)
He regretted it so deeply, that he made a solemn vow... to fight for justice. [JP] 彼は、深くそれを後悔 彼は厳粛な誓いをしたこと... 正義のために戦う。 Pom Poko (1994)
But it doesn't bother you, I can see that. [CN] 我知你对这一切绝不感受懊悔 Saboteur (1942)
And go to confession. [CN] 还要去忏悔 Moonstruck (1987)
The woman who wants me gets a lemon. It's been proven. [JP] 僕と結婚すると後悔するよ The 4th Man (1983)
But someday people will be sorry. [JP] しかし、いつか人々は後悔するでしょう。 Pom Poko (1994)
He's dead and no mooning around will bring him back. [JP] 奴は死んだ 悔やんだって戻らない Detour (1945)
On the life of your child: Make good upon your oath! [CN] 以你孩子的生命發過誓,絕不反悔! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
None of this would have happened. [JP] 後悔してるの Purple Noon (1960)
Penance? [CN] 懺悔? The Cloud-Capped Star (1960)
And if you don't clear out now, there'll be real trouble. I mean it. [JP] 今やめないと 本当に後悔するぞ Straw Dogs (1971)
Are we like those poor couples... you feel sorry for in restaurants? [JP] あそこのカップルのように 君も後悔してるのか? Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
Maybe not today, maybe not tomorrow, but soon, and for the rest of your life. [CN] 你会后悔的,或者不是今天 或者不是明天 不过很快 Casablanca (1942)
He makes a great mistake, then. [JP] 後で後悔するのは彼らさ Grand Prix (1966)
Watch better or you'll repent [JP] もっと真面目に番をしないと 後悔するわよ Das Rheingold (1980)
I think that in a few minutes you're gonna regret you never said anything. [JP] このことを後悔するから Léon: The Professional (1994)
You'll regret it when you wake up. [CN] 醒了你会后悔的 Peking Opera Blues (1986)
You know, I made similar mistakes early in my career. Never took a honeymoon. [JP] 私はハネムーンに 行かなかったことを後悔してる I Hate These People (2007)
You must... [JP] 懺悔室です Sin of Omission (2011)
And you don't regret it? [CN] 你不后悔吗? Cavalcade (1933)
My comfort is, she will die of a broken heart, and then he'll be sorry for what he's done! [JP] ジェーンが失恋で死んだら 彼も後悔するわね Episode #1.4 (1995)
He has no doubts. [CN] -不, 他不后悔 Micmacs (2009)
Those tags belong to the troopers that you lost and you wear them because you feel responsible for what happened. [JP] そのタグは仲間だった人のね・・ 自分に悔いがあってつけているのね Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004)
And I did, and never regretted it. [JP] 私は後悔してません Stalker (1979)
I have no regrets. I've been everywhere and done everything. [CN] 我不后悔 我哪也去过了 做了所有我想做的事 The Lady Vanishes (1938)
You'd kick yourself around the block, if you let it get away from you. [JP] でも 1850ドルの損は悔しいぞ Detour (1945)
- Yes, angel? [CN] 悔! One Hour with You (1932)
Now you'll regret it! [CN] 那你就别后悔了 Shinjuku Incident (2009)
- You won't regret it, Russell. [CN] -罗素 你不会后悔的 The Russia House (1990)
Just don't sue me okay. [CN] -你保证不反悔? Incredible Love (2009)
Forced what? Attrition's when you regret your sins, but not because... [JP] "痛悔"だ 神を信じずとも 悔いることだ Se7en (1995)
Do you regret it? [CN] 你後悔嗎? Les Visiteurs du Soir (1942)
Well, he'll regret that. [CN] 他会后悔的 Episode #1.1 (2001)
I don't regret it. [CN] - 我不後悔認罪 Les Visiteurs du Soir (1942)
You'll be sorry! You're making a big mistake! [JP] 後悔するわよ 人生を踏み外すわ Mannequin (1987)
The Don Government thanks you for your display of valour and expresses its sympathy. [JP] ドン地区政府を代表して あなたの勇気を称えると共に お悔やみを申し上げる Tikhiy Don (1957)
And then, sometimes, after it's all over, he seems almost sorry. [CN] 之后 他却会后悔 Saboteur (1942)
Does she go to confession from time to time? [CN] 她經常來懺悔嗎? La Poison (1951)
Like a man's love comes back with wanting and regrets, like the blood runs back to the heart, that's how life circulates. [CN] 像一个人的爱 带着欲望和后悔回来, 像鲜血又流回心脏, Ecstasy (1933)
Well, you won't regret it. [CN] 嗯,你不会后悔。 Funny Farm (1988)

JDDICT JP-DE Dictionary
後悔[こうかい, koukai] -Reue [Add to Longdo]
悔いる[くいる, kuiru] bereuen, bedauern [Add to Longdo]
悔しい[くやしい, kuyashii] bedauerlich, aergerlich [Add to Longdo]
悔み[くやみ, kuyami] Beileid [Add to Longdo]
悔み状[くやみじょう, kuyamijou] Beileidsschreiben [Add to Longdo]
悔やむ[くやむ, kuyamu] bereuen, bedauern, beklagen, kondolieren [Add to Longdo]
悔恨[かいこん, kaikon] Gewissensbisse, -Reue [Add to Longdo]
悔悟[かいご, kaigo] -Reue [Add to Longdo]

Time: 2.3378 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/