We will soon find out what you're made of, soldier. | | [JP] そのうちどうなるか 思い知るさ 兵士 The Salvation (2014) |
Lay a hand on anyone else and you'll be getting to know Galactica's brig. | | [JP] ギャラクティカの営倉を思い知るぞ Colonial Day (2005) |
But soon I would come to realize the frightening reality that the invitations brought. | | [JP] (慎) でも... 僕は近々 思い知ることになる 招待状がもたらす... The Mysterious Million Yen Women (2017) |
Teach him all the way. | | [JP] 思い知るんだ! A (2014) |
Now you will experience... the full power of the dark side. | | [JP] ダークサイドのパワーを 思い知るがよい! Star Wars: Revenge of the Sith (2005) |
It's just, most people die before the list gets embarrassing, but don't for a second compare yourself to Klaus. | | [JP] ただ 殆どの人が死ぬ 愚かだと思い知る前に でも一瞬だって Bloodletting (2013) |
Only now, at the end... do you understand. | | [JP] いまこそ 最期のときと 思い知るがいい Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983) |
If they don't know they're licked by now, they will get the picture today. | | [JP] 敗戦のことを知らない 者がいたとしても その事実を、今日、思い知るだろう Emperor (2012) |
Pirate is in your blood, so you'll have to square with that someday. | | [JP] それか 否定するかだ でも 君には海賊の血が流れている それを思い知るときがくるさ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003) |
And her sacrifice is an all-too-familiar reminder that every single day matters. | | [JP] 彼女の犠牲は いつもながら 毎日の大切さを思い知る Badlands (2013) |
What am I gonna fucking realize? | | [JP] 思い知るとは何のことだ? Dead Man Down (2013) |
When they find you, they will force you to watch as they kill everyone you love. | | [JP] 彼らがお前を見つければ 愛する者を皆殺しにされ 力を思い知る Dans L'Ombre (2014) |
And they will find the evidence of our cruelty in the disemboweled, dismembered and disfigured bodies of their brothers we leave behind us. | | [JP] 我々がいかに残酷か、それを... ...はらわたを抜かれ、手足を切断され... ...グチャグチャにされた同胞の死体を見て、 やつらは思い知るだろう。 Inglourious Basterds (2009) |
You're about to. | | [JP] だが、すぐに思い知る Furious 7 (2015) |
No! | | [JP] 後で思い知るがいい Tikhiy Don (1957) |
Read the card! | | [JP] ・アメリカに告ぐ ・これは警告ではない ・すぐにダバー・ザンの力を思い知る Cease Forcing Enemy (2016) |
What am I going to fucking realize? | | [JP] 何を思い知るってんだ? Dead Man Down (2013) |
Except by believing that those people they want you to renounce, that they're keeping the faith in you, and you owe it to them to do the same. | | [JP] こう信じるしか無い 思い知るんです お前を信じて居ると Clean Skin (2011) |
Well played, Jedediah! | | [JP] 思い知ることになるぞ Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009) |
And you know it. | | [JP] そして思い知るが良い I Am Anne Frank: Part 2 (2012) |
No! | | [JP] 後で思い知るがいい Tikhiy Don II (1958) |
What am I supposed to realize? | | [JP] 俺が"思い知る"とは何だ? Dead Man Down (2013) |
When you finally get the opportunity to choose your own path you realise there's nowhere to go | | [JP] 自分の生き方を選ぶ 機会を最後に得た時 行き場がないと思い知る Dragon Blade (2015) |