The Trot! | | [CN] 快步! Check to the Queen (1969) |
By the left, quick march. | | [CN] 靠左快步走 The Man Who Would Be King (1975) |
I'm dying to see the face of the Marquis being run out of the Palace with a swift foot to the seat of his pants! | | [CN] 我等不及去欣赏侯爵凭本能 快步逃出皇宫时的脸色了 Mysteries of Lisbon (2010) |
It's rather sad poor Mr Gregson won't be joining us. | | [CN] 皆为苏格兰快步舞 我都会 行列舞蹈是我的最爱 别的也难不倒我 大型社交舞 The London Season (2013) |
Let's say it took him 8 seconds to reach me. | | [CN] 要是快步走的话 大概差8秒 Children... (2011) |
So I had to speed things along and deliver the morning edition so you could finally realise it had to be... none other than your humble typesetter and biggest fan. | | [CN] 所以我得加快步伐,给你送去便条 好让你察觉... 凶手就是卑微的排版员,也是你的头号拥趸 The Raven (2012) |
I think you better try to speed it up, if you can. | | [CN] 我想你最好尝试 加快步伐,如果可以的话。 Norma Rae (1979) |
Come on! | | [CN] 起床! 加快步伐 姑娘们! Pitch Perfect 2 (2015) |
- But she changed her mind and turned away, walking briskly. | | [CN] 但她改变了主意 转头快步离去 The End of the Affair (1955) |
And... gallop! | | [CN] 现在 快步跑 Paradise: Hope (2013) |
"Last time we dropped him, we looked back, and he was hotfooting it across a couple of blocks, and, uh, going in another direction." | | [CN] 某个地方放比尔下车 ""上次我们放他下车,回头一看 他已经快步走了好几个街区 The Man Nobody Knew: In Search of My Father, CIA Spymaster William Colby (2011) |
Lift your legs, like Lipizzaners! | | [CN] 我要看到灵巧的小快步 就像利比扎马那样 Paradise: Hope (2013) |
On the double. Pick it up now, girls. | | [CN] 赶紧 现在加快步伐 姑娘们 The Trouble with Angels (1966) |
Haven't played since Downton. | | [CN] 八人舞蹈和六人快步 我还行 其他的还是算了 The London Season (2013) |
Miss Windsor taught me how to do the dance of the quickstep. | | [CN] 温莎小姐教给我怎样跳快步舞 The Last Emperor (1987) |
Yes, well, he's in his late forties. | | [CN] 是啊 不过 他已经快步入五十了 Yes, well, he's in his late forties. Open Government (1980) |
When we say go, rendezvous in the main hall, head straight for the back door, then haul ass to Wade's truck. | | [CN] 我说开始,大家在大厅会合 到后门,快步到Wade的卡车 Cooties (2014) |
They'll stare at your face, so walk out fast, but don't run. | | [CN] 他们会瞪着你的脸,麦克 所以快步离开那地方但不要跑 The Godfather (1972) |
Quick. | | [CN] 快步跑 Project A 2 (1987) |
That's good. Get a nice jog going there. | | [CN] 很好 开始快步走 Trainwreck (2015) |
Quick time! | | [CN] 快步走! Battle Los Angeles (2011) |
Quick march! | | [CN] 快步走! Gentlemen of Fortune (1971) |
It's a certain mentality that it takes to be a great fighter. | | [CN] 我只发现 你往上走的时候 必须加快步伐 CounterPunch (2017) |
And Stinky and Smelly did the fastest Irish jig ever. | | [CN] 熏熏和臭臭跳了个史上最快快步舞 Bedtime Stories (2008) |
Uh, very different but fascinating. | | [CN] 但我们得加快步伐了 约翰 Land O' Smiles (2016) |
He walked toward a grove of cottonwood trees. | | [CN] 他快步走向一个小树林 的棉白杨。 Bless Me, Ultima (2013) |
For you and the little girl, My Lady, yes, I will. | | [CN] 唐顿后继有人了 爸爸要手舞足蹈了 吉格舞 三四拍子的快步舞 The London Season (2013) |
And, he rushed out in a haste and disappeared | | [CN] 出来时没有一丝犹豫 快步消失 Running Man (2013) |
You remember that paso doble? | | [CN] 你记得快步二拍子吗? (斗牛士入场时或刺杀牛前的音乐) El Sur (1983) |
We need to move faster. | | [CN] 我们需要加快步伐 Zone of the Dead (2009) |
Well, My Lady, there's nothing like a brisk walk for giving a body an appetite. | | [CN] 哦 夫人 只有快步走 才能让你食欲大开哦 Albert Nobbs (2011) |
- ♪ I see a hot chick walking quickly my way ♪ | | [CN] 我看到一个热小鸡 快步走我的路 Casting Couch (2013) |
Walking fast into the night | | [CN] * 快步走入夜色 * Conviction (2010) |
- Let's step-a-doodle. | | [CN] -好 -我们加快步伐 The Little Mermaid: Ariel's Beginning (2008) |
"Double-time, soldier." | | [CN] 士兵,快步行进 Hair (1979) |
Does the Emperor know how to do the quickstep? | | [CN] 皇上知道怎样跳快步舞吗? The Last Emperor (1987) |
And you completely forgot that you were pissed at me about some bullshit neither one of us can remember anymore. | | [CN] 哈维 你还记得 我们从赞恩那里挖快步马系统那次吗 Divide and Conquer (2017) |
Keep calm, girls. Don't run. Please walk. | | [CN] 保持冷静 姑娘们 别跑 请快步走 但别跑 The Trouble with Angels (1966) |
You gotta keep on pushin', Mama | | [CN] * 妈妈 你得加快步伐了 * Conviction (2010) |
Give 'em a jig! | | [CN] 來支快步舞曲! Corridors of Blood (1958) |
Word is Davidson from over at Fox Trot's coming over. | | [CN] 消息是戴维森从在 在福克斯快步一直过来。 Jarhead 2: Field of Fire (2014) |
And I'll be the last thing you see when you do your little jigat execution dock. | | [CN] 並且我將是你看見的最後一件事情 當你做你的小快步舞時 在實行碼頭。 Treasure Island (2012) |
Pick up the pace, ladies! | | [CN] 加快步伐,女士们! Captain America: The First Avenger (2011) |
Now, take a look at your menu, 'cause I'm starving. | | [CN] 我当时拼了老命去争取快步马 Divide and Conquer (2017) |
When the ice is thin, you have to walk fast. | | [CN] 在薄冰上行 最紧要快步走 The Russia House (1990) |
Forward, trot! | | [CN] 快步前进! She Wore a Yellow Ribbon (1949) |
- Yes, Sergeant. - Double-time, soldier. | | [CN] 士兵,快步行进 Hair (1979) |
I'm mapping out the fastest route but we've all got to keep a good pace if we expect to make it up the mountain by nightfall. | | [CN] 我正在寻找最快的路线 但如果打算在夜幕降临前抵达山峰 我们必须加快步伐 Dragonshy (2010) |
(# paso doble) | | [CN] (# 快步舞) Strictly Ballroom (1992) |
Oh, he has walked with Tiny Tim on his shoulders... | | [CN] 他曾经把小添添 扛在肩膀上快步的走,真的 A Christmas Carol (2009) |