113 ผลลัพธ์ สำหรับ *將*
หรือค้นหา: , -將-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jiāng, ㄐㄧㄤ] the future, what will be; ready, prepared; a general
Radical: , Decomposition:   爿 [qiáng, ㄑㄧㄤˊ]    夕 [, ㄒㄧ]  寸 [cùn, ㄘㄨㄣˋ]
Etymology: [ideographic] Going to bed 爿 at night 夕, a predictable future
Variants:
[, jiāng, ㄐㄧㄤ] the future, what will be; ready, prepared; a general
Radical: , Decomposition:   丬 [qiáng, ㄑㄧㄤˊ]    夕 [, ㄒㄧ]  寸 [cùn, ㄘㄨㄣˋ]
Etymology: [ideographic] Going to bed 丬 at night 夕, a predictable future
Variants: , Rank: 132
[, jiǎng, ㄐㄧㄤˇ] Hydropyrum latifalium; surname
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  將 [jiāng, ㄐㄧㄤ]
Etymology: [pictophonetic] grass
Variants: , Rank: 7635
[, jiǎng, ㄐㄧㄤˇ] prize, reward; to award
Radical: , Decomposition:   將 [jiāng, ㄐㄧㄤ]  犬 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] dog
Variants:
漿[漿, jiāng, ㄐㄧㄤ] pulp, starch, syrup; a thick fluid
Radical: , Decomposition:   將 [jiāng, ㄐㄧㄤ]  水 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]
Etymology: [pictophonetic] water
Variants:
[, jiǎng, ㄐㄧㄤˇ] paddle, oar
Radical: , Decomposition:   將 [jiāng, ㄐㄧㄤ]  木 [, ㄇㄨˋ]
Etymology: [pictophonetic] wood
Variants:
[, jiàng, ㄐㄧㄤˋ] sauce, paste, jam
Radical: , Decomposition:   將 [jiāng, ㄐㄧㄤ]  酉 [yǒu, ㄧㄡˇ]
Etymology: [pictophonetic] wine
Variants:
[, qiāng, ㄑㄧㄤ] to limp; to lurch
Radical: , Decomposition:   足 [, ㄗㄨˊ]  將 [jiāng, ㄐㄧㄤ]
Etymology: [pictophonetic] foot
Rank: 9150

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: commander; general; admiral
On-yomi: ショウ, ソウ, shou, sou
Kun-yomi: まさ.に, はた, ひきい.る, もって, masa.ni, hata, hikii.ru, motte
Radical: , Decomposition:       𪧷  
Variants:
[] Meaning: leader; commander; general; admiral; or; and again; soon; from now on; just about
On-yomi: ショウ, ソウ, shou, sou
Kun-yomi: まさ.に, はた, まさ, ひきい.る, もって, masa.ni, hata, masa, hikii.ru, motte
Radical: , Decomposition:         
Variants: , Rank: 634
[] Meaning: prize; reward; give award to
On-yomi: ショウ, ソウ, shou, sou
Kun-yomi: すす.める, susu.meru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , ,
[] Meaning: surname; hydropyrum latifalium
On-yomi: ショウ, ソウ, shou, sou
Kun-yomi: まこも, はげ.ます, makomo, hage.masu
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: any jam-like or paste-like food
On-yomi: ショウ, shou
Kun-yomi: ひしお, hishio
Radical: , Decomposition:     
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[jiāng, ㄐㄧㄤ, / ] (will, shall, "future tense"); ready; prepared; to get; to use #29 [Add to Longdo]
[jiàng, ㄐㄧㄤˋ, / ] a general #29 [Add to Longdo]
即将[jí jiāng, ㄐㄧˊ ㄐㄧㄤ,   /  ] on the eve of; to be about to; to be on the verge of #1,666 [Add to Longdo]
将来[jiāng lái, ㄐㄧㄤ ㄌㄞˊ,   /  ] the future; future #2,630 [Add to Longdo]
将军[jiāng jūn, ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ,   /  ] (army) general #3,596 [Add to Longdo]
必将[bì jiāng, ㄅㄧˋ ㄐㄧㄤ,   /  ] inevitably #5,188 [Add to Longdo]
将近[jiāng jìn, ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] almost; nearly; close to #5,698 [Add to Longdo]
麻将[má jiàng, ㄇㄚˊ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] mahjong #6,520 [Add to Longdo]
门将[mén jiàng, ㄇㄣˊ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] official gatekeeper; goalkeeper (soccer, hockey etc) #6,823 [Add to Longdo]
名将[míng jiàng, ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] famous general #7,356 [Add to Longdo]
将要[jiāng yào, ㄐㄧㄤ ㄧㄠˋ,   /  ] will; shall; be going to #7,497 [Add to Longdo]
上将[shàng jiàng, ㄕㄤˋ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] general; admiral; air chief marshal #9,281 [Add to Longdo]
将领[jiàng lǐng, ㄐㄧㄤˋ ㄌㄧㄥˇ,   /  ] high-ranking military officer #10,828 [Add to Longdo]
大将[dà jiàng, ㄉㄚˋ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] a general or admiral #11,354 [Add to Longdo]
将士[jiàng shì, ㄐㄧㄤˋ ㄕˋ,   /  ] officers and soldiers #11,963 [Add to Longdo]
将就[jiāng jiu, ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄡ˙,   /  ] accept (a bit reluctantly); put up with #13,884 [Add to Longdo]
少将[shào jiàng, ㄕㄠˋ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] major general; rear admiral; air vice marshal #15,236 [Add to Longdo]
武将[wǔ jiàng, ㄨˇ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] general; military leader; fierce man #17,008 [Add to Longdo]
行将[xíng jiāng, ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧㄤ,   /  ] be about to (do something) #23,641 [Add to Longdo]
点将[diǎn jiàng, ㄉㄧㄢˇ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] to appoint a general (in theater); fig. to appoint sb for a task #33,213 [Add to Longdo]
干将[gàn jiàng, ㄍㄢˋ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] capable person #38,104 [Add to Longdo]
准将[zhǔn jiāng, ㄓㄨㄣˇ ㄐㄧㄤ,   /  ] brigadier; army rank below general #38,737 [Add to Longdo]
将错就错[jiāng cuò jiù cuò, ㄐㄧㄤ ㄘㄨㄛˋ ㄐㄧㄡˋ ㄘㄨㄛˋ,     /    ] lit. if it's wrong, it's wrong (成语 saw); to make the best after a mistake; to accept an error and adapt to it; to muddle through #54,474 [Add to Longdo]
杨家将[Yáng jiā jiàng, ㄧㄤˊ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄤˋ,    /   ] Yang Saga, a popular fiction from the Northern Song, depicting the heroic Yang family 楊業|杨业 of warriors #68,409 [Add to Longdo]
宿将[sù jiàng, ㄙㄨˋ ㄐㄧㄤˋ, 宿  / 宿 ] veteran general #70,771 [Add to Longdo]
将乐[Jiāng lè, ㄐㄧㄤ ㄌㄜˋ,   /  ] (N) Jiangle (place in Fujian) #84,816 [Add to Longdo]
虾兵蟹将[xiā bīng xiè jiàng, ㄒㄧㄚ ㄅㄧㄥ ㄒㄧㄝˋ ㄐㄧㄤˋ,     /    ] shrimp soldiers and crab generals (in mythology or popular fiction, the army of the Dragon King of the Eastern Sea); useless troops (成语 saw) #98,906 [Add to Longdo]
飞将军[fēi jiāng jūn, ㄈㄟ ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ,    /   ] nickname of Han dynasty general Li Guang 李廣|李广 #108,453 [Add to Longdo]
大厦将倾[dà shà jiāng qīng, ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ ㄐㄧㄤ ㄑㄧㄥ,     /    ] great mansion on the verge of collapse (成语 saw); hopeless situation #121,351 [Add to Longdo]
强将手下无弱兵[qiáng jiàng shǒu xià wú ruò bīng, ㄑㄧㄤˊ ㄐㄧㄤˋ ㄕㄡˇ ㄒㄧㄚˋ ㄨˊ ㄖㄨㄛˋ ㄅㄧㄥ,        /       ] There are no poor soldiers under a good general #140,050 [Add to Longdo]
谋臣猛将[móu chén měng jiàng, ㄇㄡˊ ㄔㄣˊ ㄇㄥˇ ㄐㄧㄤˋ,     /    ] strategic experts and powerful generals (成语 saw) #562,411 [Add to Longdo]
上将军[shàng jiàng jūn, ㄕㄤˋ ㄐㄧㄤˋ ㄐㄩㄣ,    /   ] top general; commander-in-chief [Add to Longdo]
中将[zhōng jiàng, ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] lieutenant general; vice admiral; air marshal [Add to Longdo]
丹瑞大将[Dān Ruì dà jiàng, ㄉㄢ ㄖㄨㄟˋ ㄉㄚˋ ㄐㄧㄤˋ,     /    ] Than Shwe (1933-), Myanmar general and politician, president of Myanmar from 1992 [Add to Longdo]
丹瑞将军[Dān Ruì jiāng jūn, ㄉㄢ ㄖㄨㄟˋ ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ,     /    ] General Than Shwe (1933-), Myanmar army officer and politician, president of Myanmar (Burma) from 1992 [Add to Longdo]
五虎将[Wǔ hǔ jiàng, ㄨˇ ㄏㄨˇ ㄐㄧㄤˋ,    /   ] Liu Bei's five great generals in Romance of the Three Kingdoms, namely Guan Yu 關羽|关羽, Zhang Fei 張飛|张飞, Zhao Yun 趙雲|赵云, Ma Chao 馬超|马超, Huang Zhong 黃忠|黄忠 [Add to Longdo]
即将来临[jí jiāng lái lín, ㄐㄧˊ ㄐㄧㄤ ㄌㄞˊ ㄌㄧㄣˊ,     /    ] imminent [Add to Longdo]
将今论古[jiāng jīn lùn gǔ, ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄣ ㄌㄨㄣˋ ㄍㄨˇ,     /    ] observe the present to study the past [Add to Longdo]
将会[jiāng huì, ㄐㄧㄤ ㄏㄨㄟˋ,   /  ] auxiliary verb introducing future action: may (be able to); will (cause); should (enable); going to [Add to Longdo]
将棋[jiàng qí, ㄐㄧㄤˋ ㄑㄧˊ,   /  ] Japanese chess (shōgi) [Add to Longdo]
将牌[jiàng pái, ㄐㄧㄤˋ ㄆㄞˊ,   /  ] trump (suit of cards) [Add to Longdo]
将军肚子[jiāng jūn dù zi, ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ ㄉㄨˋ ㄗ˙,     /    ] beer belly (complimentary) [Add to Longdo]
将军乡[Jiāng jūn xiāng, ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ ㄒㄧㄤ,    /   ] (N) Chiangchun (village in Taiwan) [Add to Longdo]
敌将[dí jiàng, ㄉㄧˊ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] the enemy general [Add to Longdo]
无将牌[wú jiàng pái, ㄨˊ ㄐㄧㄤˋ ㄆㄞˊ,    /   ] no trumps (in card games) [Add to Longdo]
矮子里拔将军[ǎi zi li bá jiāng jūn, ㄞˇ ㄗ˙ ㄌㄧ˙ ㄅㄚˊ ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ,       /      ] lit. choose a general from among the dwarfs; fig. choose the best person available (out of a mediocre bunch) [Add to Longdo]
诸将[zhū jiàng, ㄓㄨ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] various generals; all the generals [Add to Longdo]
谋臣武将[móu chén wǔ jiàng, ㄇㄡˊ ㄔㄣˊ ㄨˇ ㄐㄧㄤˋ,     /    ] strategic experts and powerful generals (成语 saw) [Add to Longdo]
麻将牌[má jiàng pái, ㄇㄚˊ ㄐㄧㄤˋ ㄆㄞˊ,    /   ] mahjong tile [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
将校(P);將校(oK)[しょうこう, shoukou] (n) commissioned officer; (P) #7,554 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The machines will now work for them. [CN] 從現在開始,機器將為他們生產 À Nous la Liberté (1931)
Me take a chance on a dumb chorus girl to fill a specialty number? [CN] 讓我將跳招牌舞的機會提供給一個愚蠢的唱詩班女孩? Applause (1929)
We can lift our heads high and declare that the future destiny of mankind seems to bear great promise. [CN] 我們要昂首宣佈 人類將來的命運 注定是大有希望的 À Nous la Liberté (1931)
It will be the same under our new enterprise, which will now start up before your very eyes. [CN] 新的事業同樣有賴放此 這一切都將在你們眼 À Nous la Liberté (1931)
I alone will have to answer to the Admiralty for this decision. [CN] 我自己會向海軍上將報告這個決定 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
- A general. His wife's taken up ballet. [CN] - 一個將軍,他妻子開始跳芭蕾 Hey Babu Riba (1985)
Change me back! [CN] 你快啲發功將我哋調返轉! A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995)
This is a good idea Little Commanders. [CN] 革命小將們 Huo long (1986)
And so I bind in faith - [CN] 現在我衷心地將貝赫拉恩以及勃艮第兩國結為同盟 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
Twelve kings have I for vassals. But vassal am I to no man, now and ever! [CN] 我有十二個王者為臣 我過去和將來都不會俯首於人 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
Once I land I'll no longer see the ocean. [JP] 陸に着いたら 一旦讓我著陸 一生海を見ないでおこう 我將一輩子不愿再看見大海 Cape No. 7 (2008)
What's the rush, sailor boy? [CN] 這麼急幹嘛去,水兵小將? Applause (1929)
Hold it. Hold it. [CN] 諸位革命小將們 Huo long (1986)
We will give you a job of worth [CN] 我們將給你們一份有用的工作 À Nous la Liberté (1931)
No! He would have put your nose over here. [CN] 不,他會將你的鼻子放在這裡 Poltergeist III (1988)
I cannot surrender a British prize ship without authority from the Admiralty. Think, captain! [CN] 如果沒有海軍上將的命令 我是不能交出英國戰利品的 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
There's going to be an amnesty for political prisoners. [CN] 將有一名政治犯被特赦 Hey Babu Riba (1985)
Whoever forsakes loyalty to the bloodbrother will perish at the wayside, all honor is lost! [CN] 打破結拜兄弟忠誠的人 將卑微地死於路旁 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
You are heading far away, Lady Kriemhild. Don't you want to make peace with your family first? [CN] 克裏米爾特夫人,您即將遠行 難道不想跟您的家族修好嗎? Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
Blood is mingling with red blood, the drops fuse inseparably. [CN] 紅色的鮮血將融為一體 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
Shall I show her how we uproot sick trees? [CN] 我帶她瞧瞧我們是如何將病樹連根拔起的怎麼樣? Vagabond (1985)
It will be identified by a fortress on a hill overlooking a large bay. [CN] 我們將會證實有一座堡壘 在山上俯視著一個大港灣 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
I know that my lovesickness is like the shadow under the sun chased by me and chasing me for the eternity. [JP] 僕は知っている思慕という低俗な言葉が 我知道,思念這庸俗的字眼 太陽の下の影のように 將如陽光下的黑影 追えば逃げ... Cape No. 7 (2008)
I'll report to you in a couple of days [JP] また2日後に状況をご報告しますね 我過兩天再將情形跟你報告好嗎? Cape No. 7 (2008)
Make known your needs to Admiral Hernandez. [CN] 和赫南德上將說你們要什麼吧 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
What a prize she'll make. We'll all be stinking rich. [CN] 她將獲得多好一個戰利品 我們都會變成富翁的 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
Becalmed finally her weary crew toiled at the oars in the vain hope of towing her into a wind. [CN] 最後使得 她精疲力盡的船員們 划著槳 無望地想將她拽到風 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
I, Wong Sun, swear to tell the court the truth, the whole truth [CN] 我黃新以真誠發誓 將所知事實向法庭直供絕無虛言 Jin su xin zhong qing (1986)
You run along to your sailor boy. [CN] 你就跟你的水兵小將去吧 Applause (1929)
- Mmm. - They're the future. [CN] 嗯 他們就是將來 Children of the Revolution (1996)
We'll be one big happy family, huh? [CN] 我們將成為幸福的一家,不是嗎? Applause (1929)
We could have a mahjong game [CN] 早到了打麻將呀 Jue biu yat juk (1990)
Well, if there's nothing better, that will have to do. [CN] 如果沒有其他更好的話 我們也只好將就了 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
I'm afraid the Admiralty won't stop to consider that. [CN] 恐怕海軍上將不會考慮這麼多 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
100 years since the Opium War,  [CN] 將近一百多年了 Huo long (1986)
Encourage them to do good to redeem past wrongs. [CN] 鼓勵他們將功贖罪 Huo long (1986)
Now we hear how his power fades and the fangs of his shoguns are broken. [JP] 今や, 大和の王の力はない. 將軍どもの牙も折れたときく. Princess Mononoke (1997)
a major. a colonel. [CN] 中將,大將... The Last Princess of Manchuria (1990)
For more than one moon's time your brothers stayed as guests of Rüdiger in the house of Bechlarn. [CN] 作為呂狄格的客人,你的兄弟們 要在貝赫拉恩逗留將近一個月 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
We thought it would be a nice surprise. [CN] 我們覺得那將是個巨大驚喜 Applause (1929)
Before it is evening, King Gunther, your smothered weapons will adorn my hall. [CN] 龔特爾殿下,不用等到夜晚 你折斷的武器就將成為我大廳的裝飾! Die Nibelungen: Siegfried (1924)
Colouration follows the conventional method of then-contemporary prints, and is based upon original tinting technique: [CN] 本片的色彩則是根據當時的著色工藝 將染料塗在黑白拷貝上的 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
That's the time to take it slow [CN] 時間將會倒流 À Nous la Liberté (1931)
You run along now see your sailor boy. Stop being that way. [CN] 現在趕緊去見你的水兵小將吧 別再為我這些事憂慮了 Applause (1929)
General. [CN] 將軍 Apocalypse Now (1979)
I am leaving you. [CN] 我將要離開你們 À Nous la Liberté (1931)
Make arrangements with Admiral Hernandez for landing your cargo. [CN] 和赫南德上將一起準備卸貨 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
I'll pretend that you forget me that you send your love to me away like a migrating bird [JP] 君を忘れたふりをしよう 我會假裝你忘了我 ぼくたちのおもいでが 假裝你將你我的過往 渡り鳥のように飛び去ったと思いこもう 像候鳥一般從記憶中遷徙 Cape No. 7 (2008)
Not one of the Nibelungen will gaze upon this next dawn. [CN] 等到明天日出時,尼伯龍根人都將喪命! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
If I don't take it I know I'll be sorry all my life. [CN] 如果我不抓住這個機會,我將抱憾終生 Applause (1929)

Time: 3.0202 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/