And that is just how it is with young people. | | [CN] 不担心,因为它们也会被生活困扰的 The Punch Bowl (1944) |
That bothers young ladies more than you imagine. | | [CN] 这种想法会困扰年轻姑娘 其程度远超出你想像 Late Spring (1949) |
That's what bothers me. | | [CN] 但是她让我很困扰。 The Hitcher II: I've Been Waiting (2003) |
- If it bothers you, we can go out to eat. | | [CN] - 如果真让你这么困扰 我们还是出去吃吧 Coming to America (1988) |
That's why he's sick all the time It really bothers him | | [CN] 所以他老是生病 他的家庭生活困扰著他 Ferris Bueller's Day Off (1986) |
Do you realize what your insane, amateur muddling has done? | | [CN] 你可知道你疯狂的业余通灵 给我带来了多大的困扰吗? Blithe Spirit (1945) |
Sir Joseph, you seem disturbed. | | [CN] 约瑟夫先生, 你看起来很困扰 The Mummy (1932) |
Quit stalling! | | [CN] 如果你有良心困扰 Lifeboat (1944) |
And you got to every one of them, too, before they went. | | [CN] And you got to every one of them, too, before they went. 你在他们走之前困扰他们每个人 Strange Cargo (1940) |
Does it bother you? | | [CN] 你感到困扰吗? Gilda (1946) |
They're coming back again every night. | | [CN] 它们每天晚上都在困扰我 The Woman on the Beach (1947) |
All women are rivals but it never bothers them because they automatically discount the success of others and alibi their own failures in the ground of circumstances. | | [CN] 所有的女人间都是竞争的 但这从不困扰她们 她们自动地忽视了那些成功的 The Dark Mirror (1946) |
I don't mind ordinary music, it's the wonderful stuff that bores me. | | [CN] 音乐对我来说无所谓 我被一件大事儿困扰着 The Dark Mirror (1946) |
That's what cracked Keith. | | [CN] 这也困扰著基思 Twelve O'Clock High (1949) |
I thought about him | | [CN] 我要承认吗? 他不在让我困扰 Le Silence de la Mer (1949) |
Now, you can tell the doctor your troubles. | | [CN] 现在你可以告诉医生你的困扰了 Strangers in the Night (1944) |
The scandal. | | [CN] 只会被流言困扰 The Naked City (1948) |
Darling, will you please tell me what's bothering you? | | [CN] 亲爱的,能告诉我是什么困扰你吗? The House on Telegraph Hill (1951) |
You said in one of your more acid moments, Ruth... that I'd been hagridden all my life. | | [CN] 露丝.你在吃醋时说过 我会一生被恶梦困扰 Blithe Spirit (1945) |
It wasn't that this girl still worried me. | | [CN] 困扰我的并不是这个女孩 Detour (1945) |
He'll be no trouble. We shall hardly know that he's in the house. | | [CN] 他不会给我们带来困扰的 我们甚至不知道他到底在不在房里呢 The Lodger (1944) |
"The last years of his life were passed In the shadow of insanity." | | [CN] 他生命的最后几年一直被精神失常所困扰 The Two Mrs. Carrolls (1947) |
Permit me to say that we're all most distressed outside. | | [CN] 明白 夫人 请允许我说句话 我们都承受着外界最巨大的困扰 Rebecca (1940) |
Is that all that's worrying you? | | [CN] 结婚困扰你了? 是的. Jet Pilot (1957) |
- What's eating him? | | [CN] 他在困扰什么? Sahara (1943) |
There's something else bothering you, isn't there? | | [CN] 困扰你的是别的事情吧? The Big Night (1951) |
And now on this Sunday morning we ask some questions that have been haunting the entire nation for two whole days. | | [CN] 在这个星期天的早上, 我们提出一些问题 它们困扰了整个国家两天了 The Day the Earth Stood Still (1951) |
Sorry about the weekend I gave you, Georgie. | | [CN] 很抱歉在周末时 我给你带来的困扰乔治 The Street with No Name (1948) |
People have problems, conflicts. Sometimes they're troubled by those about them. | | [CN] 人们会碰到问题,冲突, 有时他们会为之困扰 Strangers in the Night (1944) |
There's one thing that's worrying me, Randall, old man. | | [CN] 有一件事很让我困扰,兰德尔 Night Train to Munich (1940) |
I'd say that people today are obsessed... | | [CN] 我要说的是今天的人们深受困扰 A Face in the Crowd (1957) |
Yes, that's often the trouble. | | [CN] 是的 艺术家的困扰 Rebecca (1940) |
"We are all very much disturbed over your conduct... and wish you would change your behaviour so that Her Majesty might forgive you." | | [CN] 我们都被你的行为困扰... 而且希望你会改变你的 行为那么陛下她也许会原谅你 The Scarlet Empress (1934) |
For two years, she made me think she had cancer and plagued us with every possible symptom, even though the doctors could find nothing wrong with her. | | [CN] 两年来我一直以为她患了癌症 各种可能的症状在困扰我们 但医生不能找出她的病源 Wild Strawberries (1957) |
I didn't get to them, Julie, they got to themselves. | | [CN] I didn't get to them, Julie, they got to themselves. 不是我困扰他们,朱莉 是他们自己困扰自己 Strange Cargo (1940) |
I told you we'd have trouble with this. | | [CN] 我说了我们会因为它困扰 The Awful Truth (1937) |
I'd have you ordered out of Yang Cheng, but since I'm not obsessed with saving souls or lives, | | [CN] 我会命令你离开杨城 但是,既然我被那些需要挽救 的心灵和生命所困扰... The Inn of the Sixth Happiness (1958) |
Don't let a little bellyache worry you, could be just the change in climate. | | [CN] 不要让一点腹痛困扰你, 可能是天气变化造成的 D.O.A. (1949) |
You were hagridden by your mother till you were 23. | | [CN] 你23岁前一直被你母亲的恶梦困扰 Blithe Spirit (1945) |
My pool is sometimes troubled. | | [CN] 我的小池子有时会给人困扰. The Mummy (1932) |
Yes. Well, I got somethin' that's bothering me a lot more. | | [CN] 有些事更加困扰我. Jet Pilot (1957) |
Maybe that's what troubling you. | | [CN] 也许是那困扰着你 The Dark Mirror (1946) |
But now I'm free, Ruth dear... not only of Elvira and Mother and Mrs. Winthrop-Llewellyn... but free of you too. | | [CN] 但现在我自由了.亲爱的露丝 还有艾薇拉,我的母亲 温思罗普一卢埃林夫人 我也不再受你们的困扰了 Blithe Spirit (1945) |
Is that what bothers you? | | [CN] 这就是所困扰你的吗? Bad Education (2004) |
Doesn't it bother you that you're married? | | [CN] 你不为结了婚而感到困扰吗? Gilda (1946) |
- No, that's what bothers me. | | [CN] - 是的,这让我很困扰 Strangers in the Night (1944) |
Girl trouble. | | [CN] 女孩困扰 Mallrats (1995) |
That bothers you, doesn't it? | | [CN] 这让你困扰,是不是? Raw Deal (1948) |
Gentlemen of the court... to find these men guilty would be a crime... to haunt each of you till the day you die. | | [CN] 尊敬的各位法官... 判决这些人有罪将会成为你们的罪恶... 将终生困扰你们,直到死去 Paths of Glory (1957) |
You want to tell us about it? | | [CN] 你有什么困扰吗? 想跟我们谈谈吗? Episode #1.1 (1989) |