36 ผลลัพธ์ สำหรับ *吹っ飛ばす*
หรือค้นหา: 吹っ飛ばす, -吹っ飛ばす-

EDICT JP-EN Dictionary
吹っ飛ばす;ふっ飛ばす[ふっとばす, futtobasu] (v5s) (1) to blow off something (strongly); (2) to blow off one's worries; to brush away one's worries; (3) to accomplish a task very rapidly; (4) to drive (a car) at full speed [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I will blow us all away! [JP] 全員吹っ飛ばすぞ! There's Something Else Going On (2014)
Move, and I'll blow your head off! [JP] 警告したぞ 動いてみろ 頭を吹っ飛ばすぞ First Blood (1982)
Get out of here before I blow your damn heads off. [JP] 頭を吹っ飛ばす前に 出て行け The Endless Thirst (2013)
I shoot the brunette in the head. [JP] ブルネットの女の頭を吹っ飛ばす Violets (2014)
Or I'll blow your head off! [JP] 頭を吹っ飛ばすぞ Imperfect Circles (2013)
Yeah. We blow it the hell up. [JP] ああ 吹っ飛ばす Terminator Genisys (2015)
I'm gonna blow your damn faces off you, you hear? [JP] その顔を吹っ飛ばすぞ 聞いてるか? Blood Brothers (2009)
You shut up or I'll blow your brains out! [JP] うるさい! 脳ミソ吹っ飛ばすわよ! The Whole Ten Yards (2004)
I almost blew your fucking brains out, man. [JP] 頭を吹っ飛ばす気かよ Olympus Has Fallen (2013)
I will do it! I will blow us all away! [JP] 吹っ飛ばすぞ! There's Something Else Going On (2014)
Damn if he don't blow off his head. [JP] 自分の頭なんか普通 吹っ飛ばすかよ The Crimson Hat (2012)
They're being controlled by a relay device from the roof, which would be a great big problem [JP] リモコンで操られてる だから爆弾で吹っ飛ばす Rose (2005)
Move it! [JP] 頭を吹っ飛ばすぞ! Parker (2013)
- I have no idea. - Tell me or I'll take your head off. [JP] 言え 吹っ飛ばすぞ The Revenant (2015)
Trigger an alarm, and I'll blow your head off. [JP] 余計なことをしようとしたら 頭を吹っ飛ばす 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2014)
If it happens this time, I am going to pull my pistol out and I am going to shoot you in the head. [JP] 頭を吹っ飛ばす。 よそ見するな Dead Freight (2012)
Kid, cut it out. Don't blow your other foot off. [JP] 暴発して 足を吹っ飛ばすなよ Looper (2012)
But if you show your face here again, I will cut you the fuck in half! [JP] もう一度現れたら 顔を吹っ飛ばす Looper (2012)
The security cam caught it-- the actual moment he blew himself up, along with everything for three blocks around him. [JP] 防犯カメラが 自爆する瞬間を捉えていたんだ 3ブロック先も全部吹っ飛ばす 爆発をな Casus Belli (2017)
I'll kill her my self, that stupid and their stupid fucking heads get me in this mess. [JP] 自分で殺ってやる 頭を吹っ飛ばす こんな目にあったお返しだ London to Brighton (2006)
Drop the gun, or I'll blow your goddamn head off. [JP] 中を下ろさないと 頭を吹っ飛ばすぞ I Am Anne Frank: Part 2 (2012)
No. I like guns, but I'm afraid of blowing my own head off. [JP] いや 銃は好きだが 自分の頭を吹っ飛ばすのが怖いんでね A Dozen Red Roses (2009)
Fast enough to blow it sky-high. [JP] 戦車を空まで吹っ飛ばすのに充分なほど 早く戦車まで行った Goodbye to All That (2008)
Why did they blow up my goddamn apartment? [JP] なぜ、あんたを狙ってるの? なんで俺のアパートまで吹っ飛ばすの? Live Free or Die Hard (2007)
Hey, I'll take care of this. [JP] 頭を吹っ飛ばすぞ! おい 私に任せろ Parker (2013)
Okay. You don't fuckin' move or I shoot you where you stand and hang you from the next fuckin' tree. [JP] 動いたら吹っ飛ばすぞ Open Grave (2013)
In half. That's telling. You're holding a gun. [JP] 吹っ飛ばすだろ? Looper (2012)
You're going to blow us up, Kato. [JP] 俺たちを吹っ飛ばす作戦か! The Green Hornet (2011)
He sits in the middle of the road and blows up metal. [JP] こいつは道の真ん中で待ってて 金属野郎を吹っ飛ばす Goodbye to All That (2008)
Morality is stripped away. [JP] 道徳を吹っ飛ばす Philly Feast (2014)
Kind of makes your head explode. [JP] ♪ 頭を吹っ飛ばすこと A Good Day to Die Hard (2013)
We blow it the hell up. [JP] 吹っ飛ばす? Terminator Genisys (2015)
I just said take the guy out, not the whole fucking building. [JP] 建物を吹っ飛ばす気か? Léon: The Professional (1994)
Blow 'em to fucking hell! [JP] 全員吹っ飛ばす! There's Something Else Going On (2014)
Sit down or I'll blast you in half. [JP] 座らないと 半分に吹っ飛ばすぞ Sin City (2005)

Time: 0.6148 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/