52 ผลลัพธ์ สำหรับ *后果*
หรือค้นหา: 后果, -后果-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
后果[hòu guǒ, ㄏㄡˋ ㄍㄨㄛˇ,   /  ] consequences; aftermath #3,731 [Add to Longdo]
严重后果[yán zhòng hòu guǒ, ㄧㄢˊ ㄓㄨㄥˋ ㄏㄡˋ ㄍㄨㄛˇ,     /    ] grave consequence; serious repercussion [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Do you know what happens to wicked girls who tell wicked lies? [CN] 你知道如果坏女孩 说谎话会有什么后果吗 Frenzy (1972)
Now wait a minute, we didn't make them do these things... but once they did, they're fair game! [CN] 又不是我们叫他们做这些事的 既然他们做了 就要承担后果 All the President's Men (1976)
And I told them not to be reckless... [CN] 而且我告诉过他们要考虑后果... Blind Woman's Curse (1970)
You came regardless, like St Nicholas the Saviour. [CN] 你不顾后果而来 就像救星圣尼古拉斯 Casanova 70 (1965)
Do you realize the consequences of this act? [CN] 你明白这种行为的后果吗? Battle of the Bulge (1965)
What they did could have had very serious consequences. [CN] 她们本可能后果很严重 The Trouble with Angels (1966)
Very well, but if we don't hear from you in the next 12 hours we take action ourselves and hold you responsible for the consequences. [CN] 很好,但若十二小时内没有回音 我们将采取行动 后果由你们负责 Moonraker (1979)
Excuse me doctor, could a wound that serious have had more serious consequences? [CN] 借问 医生 这样的伤口能有更严重的后果吗? La bambola di Satana (1969)
But what England does not want, however... and what I think you yourselves do not want... are these revolutions carried to their extreme consequences. [CN] 而英格兰需要的并不是 我们自己需要的 这种革命会导致严重的后果 Burn! (1969)
Do you think a sore throat could have such an after-effect? [CN] 你觉得喉炎后果会有这么严重吗? The Mirror (1975)
Yes, a lot. [CN] 没错 很大的后果 Daughter of Dracula (1972)
But, my dear Mrs. Matzerath, the consequences. [CN] 但是,我亲爱的马策拉特夫人 要考虑后果 The Tin Drum (1979)
Let me tell you what would follow such a fatal wedding [CN] 告诉你这门要命的婚事,会招来什么后果 Fiddler on the Roof (1971)
Amazing! I also thought of Bessy! [CN] 真让人吃惊我也想到她了 我就想到要是跑到你那边去是怎样的后果 Lovefilm (1970)
No one wants Germany to be strong again, yet no one can face the consequences of keeping her a ruin forever. [CN] 没人想要德国再次强大, 但也没人能面对永远让她成为一个废墟的后果 Reckoning: 1945... and After (1974)
I must have known this would be my reward for being far more considerate and patient and generous to you than I have been to any of my former housekeepers. [CN] 我本该知道这就是给我的报答 对你更多体谅、耐心和慷慨的后果 我对我的前管家们谁也没这么好过 What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
That could be worse than the quake itself. [CN] 那造成的后果可能比地震本身都严重. Earthquake (1974)
You know yourself, they always talk in the end. [CN] 你应该知道替他们做事的后果 The Day of the Jackal (1973)
Do you realize what will happen if you dare? [CN] 如果你敢动手, 你知道有什麽后果吗? Stalker (1979)
Since we first met three months ago, you've had time to consider the consequences of what you're about to do. [CN] 自我们上次见面起 你已经有三个月的时间 来考虑你们这样做的后果 Love on the Run (1979)
What damage? [CN] 什么后果? What damage? The Right to Know (1980)
-How bad do you think it will be? [CN] -你认为后果会有多糟? The Godfather (1972)
I am not responsible for any consequences. [CN] 任何后果我概不负责 Attenti... arrivano le collegiali! (1975)
That's what comes of taking a wild man into your house. [CN] 对 这就是你收留粗人的后果 Fiddler on the Roof (1971)
A few moments later, when we passed through the shambles of a village we saw one of the results of Elsa's "playing" with the elephants. [CN] 片刻后, 当我们通过村庄一侧 我们看到了Elsa寻衅大象的后果 Born Free (1966)
The raven himself is hoarse, but croaks the fatal entrance of Duncan under my battlements. [CN] 疯子带着瞎子走路, 本来是这时代的一般病态。 我要把我的最好的衣服拿来给他, 不管它会引起怎样的后果。 Great Performances (1971)
If something happened, I'd have to bear the consequences. [CN] 如果发生意外我要承担后果 The Stationmaster's Wife (1977)
You're gonna come to a bad end, boy. [CN] 你再这样后果会很严重 1900 (1976)
Don't you fear, this could have serious consequences for your private life? [CN] 你不怕吗 这可能给你私生活带来严重后果 Daughter of Dracula (1972)
That's what I get for gettin' involved. [CN] 这就是我担保你的后果! Mean Streets (1973)
And what can happen to you after that... is something you know about. [CN] 那么后果将是... 你最清楚不过了 Topaz (1969)
They're already here, Father. They're already here. [CN] 它们已经有后果了,神父 The Tin Drum (1979)
Wait a second. I want to tell you that sometimes silence can have unpleasant consequences for a gentleman. [CN] 等等 我想告诉你有时沉默 可能给一个绅士不愉快的后果 Daughter of Dracula (1972)
I didn't even notice. [CN] 我不知道说出来会有什么后果 Scenes from a Marriage (1973)
Your family will not suffer the consequences of this trial. [CN] 你的家人不会承担这次审判的任何后果 The Confession (1970)
Do you know what will happen? [CN] 你们想会有什么样的后果呢? The Five Billion Dollar Legacy (1970)
Must have required amazing courage. [CN] 你不知道让大臣来管后果会怎样? Yes Minister (1980)
The consequences of the fast growth of foreign tissue are grave, because it develops without regard to the needs of the whole organism. [CN] 异质组织迅速增长的后果 非常严重 因为它不顾及整个 组织的需要而发展 322 (1969)
You know what happens to little girls who don't do exactly as they're told. [CN] 你知道她们不听话的后果的 The Image (1975)
What if the student comes to Oshima? [CN] 万一这个学生不上课 放弃一切跑到大岛来有什么后果? Izu no odoriko (1974)
And this is the result... [CN] 这就是后果... Don't Torture a Duckling (1972)
When he did "Face to face" towards the end,  [CN] Think of the damage. 什么后果? What damage? Yes Minister (1980)
They demand an explanation for the delay, which they consider inexcusable... and disclaim any responsibility for its consequences in any district. [CN] 他们要求对延迟作出解释 他们认为这是不可原谅的 They demand an explanation for the delay, which they consider inexcusable... 对各地区可能出现的后果 概不负责 and disclaim any responsibility for its consequences in any district. Rain over Santiago (1975)
I'm just telling you you know what'll happen if you do. [CN] 我告诉你 你知道后果会如何 I'm just telling you you know what'll happen if you do. Twins of Evil (1971)
The repercussions are too hideous to contemplate. [CN] 这样的后果将可怕得难以预料 The repercussions are too hideous to contemplate. The Official Visit (1980)
Don't you realise whatwouldhappen if the Ministerruns it? [CN] 你不知道让大臣来管后果会怎样? Don't you realise whatwouldhappen if the Ministerruns it? The Right to Know (1980)
She can be desperate [CN] 阿薰爱上了他又有什么后果? Izu no odoriko (1974)
I understand. It's the result of a long depression of the Italian women. [CN] 我懂了 这就是意大利女人长期压抑的后果 Attenti... arrivano le collegiali! (1975)
Then it would have been a disastrous result. [CN] 那么这就将会是一个灾难性的后果 Whirlwind: Bombing Germany - September 1939-April 1944 (1974)
Everybody bears the consequences. [CN] 后果自负 Attenti... arrivano le collegiali! (1975)

Time: 1.5057 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/