And what if I'd died under your knife? | | [CN] 但是如果我死在你的刀下呢? Heart of a Dog (1988) |
Uncle, how come you're not tanned? | | [CN] 皇上圣旨,刀下留人 Hail the Judge (1994) |
Tatiana, the machete is no way to die. | | [CN] 塔莎娜 不要死在弯刀下 Hotel Rwanda (2004) |
For my own part, those who die under my knife, or from some subsequent infection, | | [CN] 死在我的手术刀下 或是因为感染而死的弟兄 Master and Commander: The Far Side of the World (2003) |
One of you will die by this knife! | | [CN] 你们会死在我刀下的! 别过来! Confession of Murder (2012) |
Jesus also said, "He who lives by the sword shall die by the sword." Purcell had it coming! | | [CN] 耶稣也说过 "凡动刀的,必死在刀下" Dead Man Walking (1995) |
Hold it | | [CN] 刀下留人 Guns and Roses (2012) |
After the blow be struck, give me a skin for dancing in. | | [CN] 一刀下去 The Witches (1966) |
You will tell us Cobra's endgame, or die by the same sword you once used to kill our master. | | [CN] 你可以告訴我們眼鏡蛇的計劃, 或選擇死亡 你用來殺死剛大師的這把刀下 G.I. Joe: Retaliation (2013) |
All died under Guan Yunchang's blade | | [CN] 通通死在了关云长的刀下 The Lost Bladesman (2011) |
Like lambs to the slaughter. | | [CN] 就像屠夫刀下的羔羊 September Dawn (2007) |
Please spare my dick. | | [CN] 刀下留小弟啊世伯! Fai seung hung che (2002) |
Cos I saw no other way to stay living because his stubbornness and his greed was leading us under the knives of the cut-throats. | | [CN] 因為我看見呆的沒有其他方法活著 因為他的頑固 以及他的貪婪 正在刀下領導我們 割破喉嚨。 Treasure Island (2012) |
Cut from the throat let the blood drain out first | | [CN] 从喉咙一刀下去, 先放血才对嘛 Forbidden City Cop (1996) |
And the German won't be able_BAR_to help themselves but imagine the cruelty their brothers_BAR_endured at our hands, and our boot heels_BAR_and the edge of our knives. | | [CN] 只能想象着他们的同胞 如何惨死于我们手中,脚下,刀下 然后他们就讨厌我们 Inglourious Basterds (2009) |
Well, anyway, what I'm trying to say is, | | [CN] 在你的刀下蹬腿时的死亡气息 Billy Lynn's Long Halftime Walk (2016) |
It's not like I dislike her... the one who saved me from your knife. | | [CN] 怎么可能讨厌呢? 长门可是从你的刀下救了我一命的恩人 The Disappearance of Haruhi Suzumiya (2010) |
Good night, sir. | | [CN] 依威尔 倒在了自己的刀下 晚安,先生 To Kill a Mockingbird (1962) |
Put your knives down, both of you. | | [CN] 把你的刀下来, 你们俩。 Aladdin and the Death Lamp (2012) |
If he betrays me, my neck will wind up... under Geazy's penknife. | | [CN] 如果他背叛了我,我的脖子 將會置於格瓦茲的刀下 Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania (1999) |
Get lost, you fucking dog! | | [CN] 姓胡的土包子 你快退後不然我就刀下不留人了! Fei hu wai zhuan (1993) |
- Man! She got you good! | | [CN] -伙计 她那刀下去好狠啊 The Baytown Outlaws (2012) |
Anyhow, they all fell under her Hanzo sword. | | [CN] 那他们是怎么死在她的半藏刀下? Kill Bill: Vol. 2 (2004) |
He'll die in my arms, not in yours! | | [CN] 他将死在我的刀下, 不是你的! Queen Margot (1994) |
I will die by the sword. | | [CN] 我要死在武士刀下 The Last Samurai (2003) |
If you ever fool around, I'll kill you with my sword. | | [CN] 你要再玩,迟早死在我刀下 City Under Siege (2010) |
Don't wanna find themselves on the bad end of Lansdale's knife. | | [CN] 没人愿意透露信息给Walton 谁也不愿意惨死在Lansdale刀下 Like a Redheaded Stepchild (2011) |
I've lost patients before, seen them die on my table, under my knife. | | [CN] 我曾经失去过一些病人 看着他们死在我的手术台上 在我的手术刀下 Awake (2007) |
Dad, I will re-establish our reputation today. | | [CN] 刀下留人 Hail the Judge (1994) |
He chopped away five or six years! | | [CN] 一剪刀下去剪掉五六岁 The Flowers of War (2011) |
One day, while defending Li Mu Bai in battle he was killed by another man's sword. | | [CN] 有一回,在一场打斗里 孟思昭为了救李慕白,死在对手的刀下 Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000) |
If you calibrated the units of weight, you could calculate the maximum velocity achieved before the point of impact. | | [CN] 如果你校准了重量 If you calibrated the units of weight 你就能算出在刀下来前它的最大速度 you could calculate the maximum velocity achieved before the point of impact. The Puppet Show (1997) |
It was an animal. | | [CN] 你现在在我刀下 The Legend of Tarzan (2016) |
Connor's dead. I mean, Connor's death won't prevent him from making Elena his final vampire kill. | | [CN] 這並不能阻止 Elena成為他刀下的最後一個 We All Go a Little Mad Sometimes (2012) |
Hello. May I? | | [CN] 灰发佬的女儿曾险些死在我的刀下 The Last of the Mohicans (1992) |
Your son killed the only person who ever cared about me. | | [CN] 你们酋长在我刀下 The Legend of Tarzan (2016) |
Stop! | | [CN] 刀下留人! A Chinese Odyssey Part One: Pandora's Box (1995) |
It's also possible that the moment you cut into a fresh brain, it slides apart like Jell-O. | | [CN] 是可能的 也有可能 你一刀下去 That's Me Trying (2010) |
One more time and I'm coming down with the butcher knife! | | [CN] 再按我就拿菜刀下来 Marathon Man (1976) |
Stop the Execution! | | [CN] 刀下留人 Ong-bak 3 (2010) |
Those who live by the sword shall die by the sword. | | [CN] 凡动刀的必死在刀下 The Passion of the Christ (2004) |
One clean cut almost anywhere and the life flows out. | | [CN] 可以在任何地方,一刀下去命就没了 America America (1963) |
If you delight to see your heinous deed Behold the pattern of your butchery. | | [CN] 要是你乐于欣赏你这斑斑劣迹 就看看你屠刀下的杰作吧 Richard III (1995) |
you survived execution by four gladiators in the arena. | | [CN] 你在竞技场里,从4个角斗士的刀下活了出来! Shadow Games (2010) |
Assuming Batman left anyone to buy from. | | [CN] 不过你最好保佑他 还没成蝙蝠侠的刀下鬼 The Dark Knight (2008) |
Sacrificed to barbarians, whose only honor is atrocity. | | [CN] 牺牲在那些只崇尚暴行的野蛮人刀下. 1984 (1984) |
Spare him. | | [CN] 刀下留人 Legendary Amazons (2011) |
We've decimated the powerful eunuchs who ran the East Bureau | | [CN] 最厲害的幾個頭目 這半年來都做了我們的刀下鬼 Flying Swords of Dragon Gate (2011) |
Time has been that when the brains were out, a man would die and there an end. | | [CN] 从前的时候 一刀下去 当场毙命 事情就这样完结了 Macbeth (1971) |
I swore I'll die by your sword | | [CN] 我发过誓,我要死在你的刀下 The Avenging Eagle (1978) |