A bodyguard always has his mission. If he fails, he's not really a bodyguard, is he? | | [CN] 可是保镖失职一次都不可以 The Bodyguard from Beijing (1994) |
Sir, one of the lessons that you taught us was to, under certain circumstances, you must be prepared to die to protect the life of the subject. | | [CN] 有 我记得师长你第一课给我们讲 身为中南海保镖最重要的是 不惜一切代价保护当事人的生命安全 The Bodyguard from Beijing (1994) |
Who the hell does he think he is? | | [CN] 是你那个专业保镖让我坐你车上来的 The Bodyguard from Beijing (1994) |
There's more to being a bodyguard than being fast or prepared to die. | | [CN] 你应该明白 当保镖是一次错误都不允许犯的 The Bodyguard from Beijing (1994) |
That's good. I need a guard. | | [CN] 正好 我需要一个保镖 Three Colors: White (1994) |
So you're like the gynecologist-bouncer, bouncer-gynecologist. | | [CN] 你当保镖还兼任妇科医生 Striptease (1996) |
I thought you could handle it. | | [CN] 保镖是用来保护当事人 The Bodyguard from Beijing (1994) |
- 'Do you have any leads? | | [CN] 杰洛可为何没有保镖? Strange Days (1995) |
I don't need a bodyguard. Why can't you come be here with me? | | [CN] 我要的不是保镖,我要的是你 The Bodyguard from Beijing (1994) |
Just what do you think you're doing? | | [CN] 那我就成了第一个失职的中南海保镖了 The Bodyguard from Beijing (1994) |
Wade Beemer, played running back for the Rams, '96, '97. | | [CN] 甘特的新保镖是谁? 毕艺德 97年公羊队冲锋卫 Strange Days (1995) |
Especially it you continue being a bodyguard. | | [CN] 你不能再当保镖了 Johnny Mnemonic (1995) |
My body guard. | | [CN] 我的保镖 Karan Arjun (1995) |
They must be the oldest bodyguards in town. | | [CN] 城里最老的保镖 Johnny Mnemonic (1995) |
Call me a dreamer. I don't wanna be a bouncer forever. | | [CN] 或许你觉得我在做白日梦 我不想一辈子当保镖 Striptease (1996) |
What's a bodyguard, anyway? | | [CN] 保镖怎么样? Fresh Bait (1995) |
You're the best agent for bodyguards in town. | | [CN] 你是最佳保镖经纪 Johnny Mnemonic (1995) |
He would have killed me. Is your arm all right? | | [CN] 我现在才知道什么叫做保镖,了不起啊 The Bodyguard from Beijing (1994) |
If the bodyguard was there, that means Kyle was on that boat as well. | | [CN] 若是保镖也在场意思是... 凯尔和这件事也有关连 Murder at 1600 (1997) |
Tell me about your girlfriend. | | [CN] 你为什么要做保镖呢 The Bodyguard from Beijing (1994) |
Nell will find she's hired a lawyer... an agent, a manager, and three bodyguards | | [CN] 妮尔可能会需要个律师 经纪人、保镖 Nell (1994) |
Only one of us will stand when this is over. | | [CN] 天性就是进攻,致人于死地 你是最好的保镖,只会懂得防守 The Bodyguard from Beijing (1994) |
I cannot use you, not for muscle. | | [CN] 没法用你当保镖 Johnny Mnemonic (1995) |
Sorry, I touched it by mistake. But Michelle! | | [CN] 老板,她的身边有一个中南海保镖,我们很难下手 The Bodyguard from Beijing (1994) |
You're muscle for hire. Meeks is muscle for hire. | | [CN] 你是保镖,米克斯也是保镖 L.A. Confidential (1997) |
If they take it out and come all over you, call the bouncer | | [CN] 客人拔出来射,你叫保镖来 Showgirls (1995) |
I'm the fastest, now Spider's jacked my system. | | [CN] 我是最快的保镖 Johnny Mnemonic (1995) |
- That's how I started. Now I sell security devices. | | [CN] 我是从事保镖起家的,现在则是卖保安器材 Never Talk to Strangers (1995) |
You're supposed to be my bodyguard. Bodyguard! | | [CN] 你是我的保镖 Johnny Mnemonic (1995) |
You know, he brought in one of those big-time, Red Army bodyguards. | | [CN] 波哥,听说他男朋友给她请了个中南海保镖来保护她 The Bodyguard from Beijing (1994) |
Sure, it would be nice. | | [CN] 保镖,保镖不是人啊 不要死要面子了 The Bodyguard from Beijing (1994) |
I mean, what else do bodyguards do? | | [CN] 你们每个做保镖的是不是都这么酷啊 The Bodyguard from Beijing (1994) |
And his number-one bodyguard... | | [CN] 以及他的头号保镖 L.A. Confidential (1997) |
Never leaves her for a moment. | | [CN] 保镖会片刻不离其左右 The Usual Suspects (1995) |
"Bodyguard"..."Total Recall"... | | [CN] "保镖"... "全面回忆"... Fresh Bait (1995) |
October, 1988, you were assigned... to take out a munitions dealer named Daedalus... and his hired enforcer, Timothy. | | [CN] 1988年你奉命 暗杀军火商戴德鲁 和他的保镖提摩西 The Long Kiss Goodnight (1996) |
He's been trained in Beijing to be a member of an elite corps of bodyguards called the Defenders. | | [CN] 是中南海的保镖,很了不起 有钱都请不到的 The Bodyguard from Beijing (1994) |
Bodyguard. | | [CN] 不如叫... 保镖 Judge Dredd (1995) |
I'm the protector. | | [CN] 我是你的保镖 Natural Born Killers (1994) |
All five of you are responsible for the murder of Saul Berg and his bodyguards. | | [CN] 你们五个与索尔伯格... ...及其保镖的死有关 The Usual Suspects (1995) |
- A bodyguard? | | [CN] - 保镖? Never Talk to Strangers (1995) |
I don't know. | | [CN] 万一出一次错,以后他们就不能当保镖了 The Bodyguard from Beijing (1994) |
A couple of bodyguards. Nothing you couldn't handle. | | [CN] 有两个保镖 你们完全可以搞定 The Usual Suspects (1995) |
You're not walking out with that cure in your head! | | [CN] 保镖 你不能带着解药走 Johnny Mnemonic (1995) |
Looks like his bodyguard had a conflict of interest. | | [CN] 看来他的保镖喜新厌旧了 L.A. Confidential (1997) |
What happened to the other guy, Buzz? | | [CN] 你另外那个保镖巴兹呢? L.A. Confidential (1997) |
Your hired muscle's aging on you, Ralfi. | | [CN] 你的保镖太老了 Johnny Mnemonic (1995) |
We pay these idiots to protect you, and they're trying to get you killed. | | [CN] 政府请的保镖反而会害死你 Sudden Death (1995) |
Get them into the box. That's all you need to do. | | [CN] 再带两名保镖一起去 Sudden Death (1995) |
We're gonna forward this to your buddies in Witness Protection. | | [CN] 把舌头割下来 送给你的证人保镖吧 Eraser (1996) |