We will adjourn for now. | | [JP] 一時休会とする The Laws of Gods and Men (2014) |
Knowing what Theo did to Nikos... what would you do if you knew he had Suzie? | | [CN] 知道瑟奥对尼克斯做了什么 如果你知道他抓到了苏葛休会怎么办? Witness Protection (1999) |
We will adjourn for now. | | [CN] 我们将休会了。 The Laws of Gods and Men (2014) |
We are adjourned. | | [CN] 休会 Questionable Characters (2004) |
You'll come for my birthday, right? | | [CN] 我的生日休会未,对吗? Witness Protection (1999) |
What are you gonna do now? | | [CN] 休会怎么办? Witness Protection (1999) |
You'll naturally be drawn back into the business that you excel at. | | [CN] 休会自然地退回到你擅长的生意 Witness Protection (1999) |
At 3 PM we will recess to determine the verdict. | | [CN] 下午3点,我们将休会,以确定判决。 Kajinek (2010) |
Okay, if there's nothing else, I move to adjourn. | | [CN] 好了,没什么别的事的话 我们就休会吧 North Country (2005) |
You be good, sweetheart. | | [CN] 宝贝,休会长大的 Witness Protection (1999) |
Meeting adjourned. | | [CN] 休会 The Three Days of the Hunter Job (2009) |
- Where are you going? | | [CN] 休会去哪里? Witness Protection (1999) |
Even to dream, have to wait for recess! | | [CN] 即使是做梦, 要等待休会! Jack and the Cuckoo-Clock Heart (2013) |
Commander Lock, you have your orders. This Council is hereby adjourned. | | [CN] 洛克指挥官,接下来的就交给你了 本次会议到此休会 The Matrix Reloaded (2003) |
Once you find an apartment... you'll get $1800 a month stipend till you get a job. | | [CN] 旦你们找到了房于 休会得到1800美元・月,立到你找到工作 Witness Protection (1999) |
You'll always regret it... and it'll tear at your family for the rest of your life. | | [CN] 休会后悔的 那样会拆散你们的家庭 Witness Protection (1999) |
You're going to prison, my friend, unprotected. | | [CN] 休会无防卫的坐牢我的朋友 Witness Protection (1999) |
You offer to work for free for a month. | | [CN] 休会免费工作一个星期 Witness Protection (1999) |
Well, a little leverage never hurts. Court is adjourned, Mr. Reese. | | [JP] 少しの影響力は人を傷つけない 法廷は休会された リース君 Guilty (2015) |
Remy, congress is in recess, and this weekend is not about work. | | [CN] Remy 国会现在休会 这周末也不谈工作 Chapter 8 (2013) |
And now I declare these public hearings... to be in recess until further notice. | | [CN] 现在我宣布 这些听证会... 休会,直至另行通知。 Synced and corrected by R3V0LV3R. Let the Fire Burn (2013) |
Bylaws say no meeting can adjourn if a member wants to speak his or her mind. | | [CN] 规章明申在会员想要发言的情况下 不得休会,不论其男女 North Country (2005) |
Remy, congress is in recess, and this weekend is not about work. I apologize. | | [JP] 議会は休会中だし 週末は休む Chapter 8 (2013) |
The session is now adjourned. | | [JP] では議会を一時休会とします Colonial Day (2005) |
You always have. You'll do it again. | | [CN] 你总是会的休会再做一次 Witness Protection (1999) |
Finally, the launch begins. | | [CN] 休会听见些东西 Indian Ocean (2008) |
- No, not at all. - Would you mind? | | [CN] 不没关系的一休会介意吗? Let's Kill Ward's Wife (2014) |
- You gonna start pushing us around? | | [CN] 休会拿我们未使唤吗? Witness Protection (1999) |
You're in the Witness Protection Security Safe Site... and Orientation Center... where you'll begin the process of redocumentation... for your new legal identity. | | [CN] 你在征人保护安全现场... 和定位中心 休会开始重命名文件的程序― Witness Protection (1999) |
Your Honor, we would request a recess to study this. | | [CN] 法官大人 我们请求休会考证这点 Killer Song (2011) |
Let's reconvene in half an hour. | | [CN] 下面休会半个小时 Reparation (2010) |
Let's adjourne. | | [CN] 暂时休会 Beginning of the Great Revival (2011) |
You leave for your relocation site on the morning of day five. | | [CN] 休会在第五天早上离开你的变换布星场地 Witness Protection (1999) |
You'll be operating in the same circuit. | | [CN] 休会操纵同一个巡回 Witness Protection (1999) |
Sign this contract... saying that you'll repeat that statement in court... and we'll move you into a safe house and then the Witness Protection Program. | | [CN] 写休会在法庭上重复那陈述― 我们会让你们搬进一个安全的房子和进入征人保护程序 Witness Protection (1999) |
Declare a recess till after the holidays and then quietly let Mr Bauer's subpoena expire. | | [JP] 休日明けまで休会にして バウアーの召喚状を期限切れにするんだ Day 7: 6:00 p.m.-7:00 p.m. (2009) |
Start making bets, huh? | | [CN] 休会发誓对吗? Witness Protection (1999) |
You're looking at a life sentence. | | [CN] 休会考虑一个无期徒刑 Witness Protection (1999) |
Without this program, you'll set up shop within two days. | | [CN] 没有这个程序休会在两天内开店 Witness Protection (1999) |
Don't say who you are or where you're going. | | [CN] 别说你是谁或者休会去哪里 Witness Protection (1999) |
What beach you hang out at, Sean? | | [CN] 休会出去哪个海滩,肖恩? Witness Protection (1999) |
The jury will now adjourn to deliberate a verdict. | | [CN] 陪审团现在休会 稍后宣判 Reasonable Doubt (2014) |
Ten minutes recess please. | | [CN] 十几分钟休会请。 Cookie's Fortune (1999) |
Maring calls for an immediate recess. | | [CN] 马林建议立刻休会 Beginning of the Great Revival (2011) |
Let's adjourn for the moment and take a break. | | [CN] 暂时休会 Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG - Individual Eleven (2006) |
Motion to adjourn! | | [JP] 休会する! She Drives Me Crazy (2015) |
Meeting adjourned. | | [CN] 会议休会。 Last Ounce of Courage (2012) |
And now, if you don't mind, we might adjourn our session until tomorrow. | | [CN] 而现在,如果你不介意的话, 我们的会议,我们可能会休会,直到明天。 The Whisperer in Darkness (2011) |
You're gonna become masters in the art of evasion. | | [CN] 休会成为艺术领域的专家 Witness Protection (1999) |
We are in recess for deliberations. | | [JP] 私達は審議の為に休会します Guilty (2015) |