It's her birthday. | | [CN] 今天她过生日 eXistenZ (1999) |
Enough for today. | | [CN] 今天就到這 In a Glass Cage (1986) |
You can make history here today. | | [CN] 今天你可以在这创造历史. Bloodsport (1988) |
It's Adele's birthday. | | [CN] 今天是阿黛尔的生日啊 Falling Down (1993) |
So, what are the chances of getting out today? | | [CN] 今天离开的机率有多大? Groundhog Day (1993) |
Is there anything I can do for you today? | | [CN] 今天我能帮你做什么事吗? Groundhog Day (1993) |
Not today. | | [CN] 今天不行 Lock Up (1989) |
For today, I guarantee it. | | [CN] 为今天保留 我保证 Jurassic Park (1993) |
- No, he's home today. | | [CN] 一不,他今天在家休假。 Bowfinger (1999) |
Feel strong today? | | [CN] 今天感觉强悍吗? Bloodsport (1988) |
I'm sorry. I didn't realize I'd olerslept. | | [CN] 不好意思我今天起得太晚了 Kiki's Delivery Service (1989) |
- Do you know what today is? | | [CN] -知道今天是什么吗? Groundhog Day (1993) |
Today's report of the legendary beast attacking... | | [CN] ... 今天的報告 傳說中的野獸攻擊... Harry and the Hendersons (1987) |
Yiu, feel better now? | | [CN] 耀仔,今天打了一场架,舒服了吧! Prison on Fire (1987) |
Could you take care of my letters? | | [CN] 疼得厲害嗎? - 今天還好,你能幫我去寄信嗎? Rosa Luxemburg (1986) |
She's just shy today. | | [CN] 今天有点陌生 The Joy Luck Club (1993) |
Today is New Year's Day | | [CN] 今天是新年,这一餐是公家请客 Prison on Fire (1987) |
So we're talking about the weather now? | | [JP] それで 今天気の話をしてるの? Terra Incognita (2015) |
Your performance tonight was truly excellent. | | [CN] 今天两位的表演真是精彩绝伦 空前绝后 Peking Opera Blues (1986) |
Give me today's takings to save someone! | | [CN] 不得了啦... 快把今天的台金给我救人 Peking Opera Blues (1986) |
But this is a special occasion. | | [CN] 但是一 今天就是特殊场合 eXistenZ (1999) |
I've to act tonight? | | [CN] 我今天真的要做戏呀? Peking Opera Blues (1986) |
We got a special on the candy. It's free to all the pretty girls today. | | [CN] 今天糖果促销,美女可免费取用 Insignificance (1985) |
Hello! | | [CN] 今天特别的... The Imaginarium of Doctor Parnassus (2009) |
Danger! You really have to perform tonight. | | [CN] 你今天晚上真的要唱戏了 Peking Opera Blues (1986) |
I just taught him that today. | | [CN] 我今天教它讲的 Being John Malkovich (1999) |
Today... | | [CN] 今天... Prison on Fire (1987) |
Well, stop the fire for 2 days. | | [CN] 那好今天明天后天 烧锅停火三天 Red Sorghum (1987) |
Kid, we'll settle the score now | | [CN] 小子,我们的事今天可以算清楚了吧 Prison on Fire (1987) |
Because if it wasn't for Columbus, we'd all be Indians. | | [CN] 要不是因为哥伦布,我们今天就都是印第安人了 Insignificance (1985) |
"Even to this day," | | [CN] 一直到今天 A Time to Live and a Time to Die (1985) |
My Mom's sick. How could I go? | | [CN] 我妈今天生病,怎么出去 A Time to Live and a Time to Die (1985) |
Little crook! Do you know what day this is today? | | [CN] 小流氓 你知道今天是什么日子 A Time to Live and a Time to Die (1985) |
- Feeling better this morning? | | [CN] 今天觉得怎么样? Kiki's Delivery Service (1989) |
From a financial standpoint, you are now in heaven. | | [JP] あなたは今天国にいる The Wolf of Wall Street (2013) |
The grandson of my younger brother is getting married today. | | [JP] 今日弟の孫がお嫁さんをもらいます 這是我弟弟的長孫,今天娶媳婦 Cape No. 7 (2008) |
I went to Mrs. Yeh's house today | | [CN] 我今天去叶太太她家 A Time to Live and a Time to Die (1985) |
We have a very important scene. | | [CN] 我们今天有场重头戏。 Bowfinger (1999) |
Do you know today is the day of Vice President Chen's funeral? | | [CN] 今天是陈副总统大殓的日子 A Time to Live and a Time to Die (1985) |
Listen, I'm in a good mood today | | [CN] 我跟你说,我今天心情愉快 Prison on Fire (1987) |
Today is tomorrow. | | [CN] 今天就是明天 Groundhog Day (1993) |
I can't today | | [CN] 今天不行 A Time to Live and a Time to Die (1985) |
After today you don't have to see us anymore | | [JP] 今日が終われば... 今天過後 私たちみたいな嫌な奴の顔見なくて済むわね 你就不必看到我們這些討厭的人了 Cape No. 7 (2008) |
What are you gonna do today? | | [CN] -你今天要做什么? Being John Malkovich (1999) |
I'm glad that today everything's fine. | | [CN] 今天一切都好,我太高兴了 Wings of Desire (1987) |
You don't fix the boats today? | | [CN] 你今天不用修船嗎? Birdcage Inn (1998) |
Today, 14. | | [CN] 今天 14 21 (2008) |
Woman from today. | | [CN] 今天来的那个女人. Message in a Bottle (1999) |
Can't you at least wash me today? | | [CN] 今天可不可以 幫我擦個澡 In a Glass Cage (1986) |
How y'all doin' today? | | [CN] 嗨 大家今天还好吗? Mystery Train (1989) |