He was paying his phone bill. | | [CN] 在邮局付电话帐单时 撒手人寰 The Con Is On (2004) |
They clearly identify the heinous nature of the crime, and they connect the defendant, found covered in blood, to the crime scene. | | [CN] 照片显示这件命案惨绝人寰 并证明满身是血的被告在现场 Primal Fear (1996) |
I mean, I can't just float around forever. | | [CN] 我的意思是,我不能随便 漂浮撒手人寰。 Laggies (2014) |
In a savage killing spree, town officials were torn apart by the mobs before the bodies were set alight. | | [CN] 在惨绝人寰的杀戮中 那些官员的尸体在焚烧前 就已经被暴民们撕碎 Mandela: Long Walk to Freedom (2013) |
as never before in the history of mankind. | | [CN] 可谓惨绝人寰。 The Last of the Unjust (2013) |
Traitors' tombstones were destroyed, their remains dug up and smashed to smithereens, | | [CN] 勿论是何人 灵柩全都砸碎 着实是惨绝人寰 惨不忍睹 The Treacherous (2015) |
I'm hoping shanda means you're forgiven and we'll pay you anyway. | | [CN] 这个人寰 是指"你非常包容善良 还是会付给我们钱的"对吗? And the Kosher Cupcakes (2012) |
Gruesome double murder. | | [CN] 一桩惨绝人寰的双重谋杀案 Gruesome double murder. Poker Night (2014) |
My mother only lasted a week. | | [CN] 我妈一个星期后也撒手人寰 Waning Minute (2014) |
A humiliation! | | [CN] 惨绝人寰! A Spot of Bother (2009) |
In other words, not to delay anything, but to escape as soon as possible. | | [CN] 集中营里惨绝人寰的事? 在奥斯威辛? 没错 Shoah (1985) |
He's angry because he'll probably die soon, while we go on living. | | [CN] 他气是因为... 他可能得橵手人寰丢下我们 Ripley's Game (2002) |
I think you'll agree they clearly show the heinous nature of the crime. | | [CN] 这种暴行简直是惨绝人寰 Primal Fear (1996) |
It's a shanda! | | [CN] 何其惨绝人寰乎 And the Kosher Cupcakes (2012) |
- Don't you think he's smokin'? | | [CN] -他是不是帅绝人寰? Morning Glory (2010) |
After 400 years of brutal subjugation? | | [CN] 为了400年的惨绝人寰的奴役? Exodus: Gods and Kings (2014) |
Now I can let go. | | [CN] 我终能撒手人寰 Strings (2004) |
Investigating officers at the nightmarish scene say the massacre happened at a small crossroads near the Belgian town of Malmedy. | | [CN] 在惨绝人寰现场调查的军官说 屠杀地点位于Malmedy省 Belgian小镇附近的一处路口. Saints and Soldiers (2003) |
- You're fabulous! | | [CN] 你真是妙绝人寰 Autumn in New York (2000) |
It's the crime scene of a terrible ...triple murder! | | [CN] 十幾年前一件慘絕人寰的兇殺案 就發生在這裏 The Criminals (1976) |
...in what authorities have described as a gruesome crime scene, two officers entered this abandoned building earlier this afternoon. | | [CN] 权威人士形容这里是 惨绝人寰的犯罪现场 两名警察在今天中午之前 See No Evil (2006) |
Somehow in my mind, V.E. Day, the end of the bloodiest and most terrible war in human history, grows fainter with each passing day. | | [CN] 在我的脑海中 德国投降日 人类历史上最血腥 最惨绝人寰的战争结束的日子 Sassenach (2014) |
it's gonna be catastrophic. | | [CN] 将会惨绝人寰 The Variable (2009) |
A ghastly sight. | | [CN] 惨绝人寰 Nanking (2007) |
Let you grow just enough to know the world before taking it away from you. | | [CN] 你还没长大懂事就会撒手人寰 Sons of the Harpy (2015) |
Phew! | | [CN] 无论多苦多难... 多残酷 多艰险 多灭绝人性 多惨绝人寰 我们都会义无反顾 一往直前 Storks (2016) |
If I'd stayed on at Stoneford, cared for him, said nothing, maybe he wouldn't have sickened and died. | | [CN] 如果我那时候留在斯通福德 照顾他、不和他摊牌 也许他就不会病情恶化 最后撒手人寰了 Part X (1989) |
And only a few weeks afterward your honoured father departed this world as well. | | [CN] 几个星期后 令尊也撒手人寰 Memoirs of a Geisha (2005) |
But even if letting a person die Is the right thing to do... | | [CN] 即使撒手人寰是正確的選擇 Suicide Is Painless (2010) |
It was pathetic. | | [CN] 真是惨绝人寰! Norwegian Wood (2010) |
- But you have yet to find a really superb idea. | | [CN] 你总得找个妙绝人寰的题材才行 Runaway Bride (1999) |
So we've given these youngsters the most miserable mystery box challenge in the history of this competition. | | [CN] 所以我们这次给这些年幼选手们 出了一次史上最惨绝人寰的"神秘盒"挑战赛 Bad Food Bares (2013) |
She was alive this morning, now she's gone. | | [CN] 今早还生龙活虎 现在则撒手人寰了 Pharmacy (2014) |
But you and I both know that you can't mope around forever. | | [CN] 但是你和我都知道, 你不能闷闷不乐撒手人寰。 Open Window (2006) |
Now my first stretch for manslaughter... that was brutal. | | [CN] 先前我杀人罪的刑期... 那才惨绝人寰呢 God, That's Good (2007) |
A lot of people live in these areas. | | [CN] 惨绝人寰 An Inconvenient Truth (2006) |
Small piece of advice. Don't use the word "heinous" in the courtroom. | | [CN] 我建议你在庭上别说惨绝人寰 Primal Fear (1996) |
In fact, he amassed great wealth and passed on before he could enjoy it. | | [CN] 他赚了那么多钱 还没享受到就撒手人寰了 L'arte della felicità (2013) |
So for a truly devastating slap, You must harvest the anger of many. | | [CN] 所以一个惨绝人寰的耳光 背后一定凝聚着许多仇恨 Slapsgiving 3: Slappointment in Slapmarra (2014) |