52 ผลลัพธ์ สำหรับ *亲家*
หรือค้นหา: 亲家, -亲家-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
亲家[qìng jia, ㄑㄧㄥˋ ㄐㄧㄚ˙,   /  ] parents of one's daughter-in-law or son-in-law; relatives by marriage #31,496 [Add to Longdo]
单亲家庭[dān qīn jiā tíng, ㄉㄢ ㄑㄧㄣ ㄐㄧㄚ ㄊㄧㄥˊ,     /    ] single parent family [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You got that right. I love you so much, in-law. [CN] 哎哟 这么能听懂人话 我的亲家太好了 Episode #1.13 (2015)
Marta, estos son nuestros in-laws, George and Nina Banks. [CN] 马特 这两位是我们的亲家 乔治和尼娜·班克斯 Father of the Bride (1991)
Your mother should be choosing the caterers. [CN] 应该由亲家母选 Damage (1992)
I also know personally there's added pressure on a single parent, but if you've heard from Kyle or if he tries to contact you,  [CN] 我本人也很清楚单亲家长的压力更大 但如果你有Kyle的消息 或他有联系你 你必须告诉我们 The Enemy Within (2015)
If this marriage happens. [CN] 如果结成亲家。 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }If this marriage happens. Dil Dhadakne Do (2015)
You're my kin. [CN] 你是我的干亲家。 Pirosmani (1969)
I haven't been to the village for so long, dear. [CN] 干亲家,我好久没去村里啦。 Pirosmani (1969)
Don't you urge me on, dear. I'm selling as I can. [CN] 干亲家,你可别催我, 我爱咋卖咋卖。 Pirosmani (1969)
It's your dad's house, right? [CN] 这是你父亲家吧? It's your dad's house, right? Gone Girl (2014)
I have no enemies, no in-laws. Just a first-rate citizen. [CN] 没仇家没亲家,一等良民 Wild City (2015)
I invited you to dinner at my father's. You said no. So guess what... [CN] 我邀请你去我父亲家吃饭 你拒绝了 猜猜怎么着... Inside the Bubble (2014)
My mother's bloodline. [CN] - 承袭自我母亲家族那边 Spectre (2015)
It's moved here from my parents' [CN] 是从我父亲家里搬来的 Robert et Robert (1978)
Don't snatch the phone! [CN] 亲家母,不要抢啦! { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Don't snatch the phone! Tropical Fish (1995)
My-granny-in-law! [CN] 亲家奶奶! 快去看呀! The Fun, the Luck & the Tycoon (1990)
Most of your kids in the projects are raised by single parents. [CN] 你那个社区有不少单亲家庭 Dead Man Walking (1995)
Walt a minute, my in-laws haven't got in! [CN] 等一等行不行? 亲家她们没上车呢! 上车啦! The Fun, the Luck & the Tycoon (1990)
Home to Mother. [CN] 回我母亲家 Le Grand Amour (1969)
Do you know who my future daughter-in-law is? [CN] 那你知不知道 未来亲家是姓什么的 ? Once Upon a Time in China III (1992)
I went back home to sell off the rest of my stuff. [CN] 我就去你母亲家 变卖一切 Marvin's Room (1996)
I was kidding, dear, don't bear a grudge. [CN] 我开玩笑的,干亲家母,别放心上。 Pirosmani (1969)
Go to your mother's. [CN] 到你母亲家中 Under Siege 2: Dark Territory (1995)
Ah, what a nerve-racking thing, meeting your future in-laws. [CN] 呃 会见未来的亲家真是一件伤脑筋的事 Father of the Bride (1991)
I planned a picnic. [CN] 我们分居后他就住在他母亲家 The 9th Life of Louis Drax (2016)
But watch out my granny at the back. [CN] 后面亲家奶奶一把年纪,顶不住的 The Fun, the Luck & the Tycoon (1990)
Single-parent family. [CN] 单亲家庭 The Sixth Sense (1999)
- At my mother's. - For two days? [CN] 在我母亲家 整整两天? Lust for Life (1956)
I never imagined this would happen. [CN] 就因为我们是单亲家庭 Appassionata (1984)
Go away, my dear! [CN] 滚吧,干亲家! Pirosmani (1969)
My dear granny. [CN] 亲家奶奶... 大家静一静 The Fun, the Luck & the Tycoon (1990)
Uh, Miss Langley, would you come on Friday for tea at my mother's? [CN] 呃,兰利小姐 周五你愿意来我母亲家喝茶吗? The Lodger (1944)
Well, my mother was a music teacher... and married my father, whose family was extremely wealthy. [CN] 我母亲是个音乐教师 她嫁给了我的父亲 我父亲家非常富有 Pretty Woman (1990)
That's my connection to Pierre Laval. [CN] 我们和皮埃尔・勒瓦尔是亲家 (二十世纪法国政治家,维希政府总理 战后被处决) Part VI (1988)
You look very handsome, George, way too young to be in-lawed. [CN] 乔治 你看起来真帅 这么年轻 不像是要做亲家的 Father of the Bride (1991)
My granny, are you all right? [CN] 亲家奶奶,你们没事吧? 没事... The Fun, the Luck & the Tycoon (1990)
After... the marriage... we will be related. [CN] 泰维,结了婚 我们就是亲家 Fiddler on the Roof (1971)
I have no close folks. My parents died when I was a kid. [CN] 我没有近亲家人 父母在我年幼时就过世了 The War of the Worlds (1953)
Con connexion forget my house is inside the king? [CN] 忘了王家的亲家吗 Empire of Lust (2015)
How are you, dear? [CN] 你好,干亲家母。 Pirosmani (1969)
I can reach you at your father's if we need to, uh, speak. [CN] 如果你想谈谈的话 我可以去你父亲家里找你 Imaginaerum (2012)
Yeah. If you ask me, Tupac was right. [CN] 我也是单亲家庭长大的,真的 Office Christmas Party (2016)
I don't wanna be "in-lawed," especially to people who live in Bel-Air. [CN] 我不想被"亲家化"特别是和住在贝埃尔的人 Father of the Bride (1991)
That's why, if we change it, everyone will be happy together. [CN] 那家公司的朴理事是朴教授的表弟 又是外科科长的亲家 Episode #1.15 (2016)
- Mess with my relatives. - This is the high seas. [CN] 搞我的亲家 这里是公海 The Man from Macau (2014)
You just take it if we become a family [CN] 如果我俩做了亲家,你就拿去玩 The Man from Macau (2014)
I was living with a widower who likes me. But today,  [CN] 现在住在喜欢我的单亲父亲家里 Miss Granny (2014)
Why did His majesty want to be Wu's brother-in-law. [CN] 那皇上还跟他结成亲家? Royal Tramp (1992)
Just bring this to the storage room [CN] 问得这么清楚又不是跟你做亲家 抬去栈房算啦 Project A (1983)
You are a wreck less driver! [CN] 哗,你车开得真劲猛 亲家奶奶 The Fun, the Luck & the Tycoon (1990)
He ran a mining company. [CN] 我父亲家境殷实 Homecoming (2016)

Time: 6.5043 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/