But Chhote Malik (the younger master) said that... | | [CN] 少东家说... Paheli (2005) |
That was my bad. That's on me. New plan. | | [CN] 我的错 好嘛 东家不做做西家 As Fast as She Can (2009) |
The party's in your honour. Everything's on the house. | | [CN] 向你致敬的派对,一切东家请客 The Tarnished Angels (1957) |
- Swapping lies over the back fence? | | [CN] -在后院东家长西家短? His Girl Friday (1940) |
Then I'm like, "Bertie, take a Quaalude," you know what I mean? | | [CN] "东家长西家短" RocknRolla (2008) |
Mister Fan... Sir... | | [CN] 少东家 少东家 Back to 1942 (2012) |
Yeah, he owns the Philadelphia Soul, the arena football team. | | [CN] 对,他是美国室内美式足球队 费城灵魂队的东家 Dennis Reynolds: An Erotic Life (2008) |
Sir, we would if we could, but we haven't eaten in days. | | [CN] 少东家 干是想干 就是见天挨饿 Back to 1942 (2012) |
It's reached Hostens. | | [CN] 快到欧斯东家了 Thérèse (2012) |
Science must be accountable to the people paying for it, the taxpayers. | | [CN] 科学嘛,也要向我们的纳税人东家负责 Contact (1997) |
After forty years, the company that started from the trunk of its founder's car, saw itself at the end of an era. | | [CN] 40年后,东家改弦易辙 Never Sleep Again: The Elm Street Legacy (2010) |
Last year the company that I work for teamed up with three other syndicates. | | [CN] 去年 我的东家和其他三家财团合作 The Last Gamble (2004) |
And I got a job in a Thai restaurant, but when I broke up with their son, they fired me. | | [CN] 但是跟少东家分手后就被炒掉了 Lay the Favorite (2012) |
It could be closer than Hostens. | | [CN] 可能比欧斯东家还近了 Thérèse (2012) |
You're Naruto's kids. | | [CN] 你们是成东家的孩子 The Blind Swordsman: Zatoichi (2003) |
Your son is dead! | | [CN] 少东家死了 Back to 1942 (2012) |
Almost 20 years with your father and another 10 or so with the former owner. | | [CN] 近20年 与你的父亲 另有10个左右 与前东家。 Just Buried (2007) |
It is the false steward that stole his master's daughter. | | [CN] 是那个坏管家偷了他东家的小姐 Hamlet (1948) |
Mr. Celadon's parrot. | | [CN] 谢朗东家的鹦鹉 Emmanuelle 3 (1977) |
Young master. | | [CN] 少东家 Back to 1942 (2012) |
Landlord Fan never had faith in the Lord. | | [CN] 东家老范 一辈子不信主 Back to 1942 (2012) |
Mister Fan? | | [CN] 少东家 Back to 1942 (2012) |
It's complete chaos, boss. | | [CN] 东家 全乱了 Back to 1942 (2012) |
Mister Fan... | | [CN] 少东家 Back to 1942 (2012) |
Yeah. She's a big marine research vessel owned by a Milton Krest. | | [CN] 是艘大型的海事研究船 船东家是米尔顿克罗斯 Licence to Kill (1989) |
But, uh, that would be robbing Peter to pay Paul. | | [CN] 但,那不就相当于抢了西家去赔东家么? Stand Up Guys (2012) |
Chhote Malik? | | [CN] 少东家? Paheli (2005) |
-They call me "manager". | | [CN] - 我是这的东家 Here Is Your Life (1966) |
The new owners gave Matteo Marzotto, the president of the company, all financial decisions. | | [CN] The new owners 新东家委任Matteo Marzotto担任 公司董事长 让他全权负责公司财务 Valentino: The Last Emperor (2008) |
Maybe he decided against biting the hand that fed him. | | [CN] 或许他突然不想咬老东家了 Runaway Jury (2003) |
No, Don, it would be getting personal if I would say that the reason you bounce from market to market is because you're a loser. | | [CN] 不 Don 如果我说 你老是从东家换到西家的原因 是因为你是个败类 Last Cigarette Ever (2009) |
I think that instead of our employers requiring references from us, we should require references from them. | | [CN] -我经常想 先生 与其让东家要求我们背景清楚 Murder on the Orient Express (1974) |
Master Fan! | | [CN] 东家 Back to 1942 (2012) |
Suffered all the hardships you can imagine. | | [CN] 南方北方 东家西家 什么苦没吃过 Return Ticket (2011) |
Some wetback gettin' paid $1.50 an hour... really give a fuck you're stealin' from the owner? | | [CN] 谁会在乎你抢他的东家? Pulp Fiction (1994) |
Wow, she really traded up, huh? Financially, of course. | | [CN] 哇,她真找到了好东家 说的是钱,当然 G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009) |
Mister Fan! | | [CN] 少东家 Back to 1942 (2012) |
Yes, sir? | | [CN] 怎么了 东家 Back to 1942 (2012) |
My principals are prepared to buy. | | [CN] 我的东家准备好了要买 The Ipcress File (1965) |
The Bureau's loss is my gain. | | [CN] 不打东家,打西家 Episode #2.13 (1991) |
Looks like you'll have to find a new one now with the Tremaynes dead. | | [CN] 在特里梅因家的人死了后,看来你要找个新东家, Angel Face (1953) |
-We're aren't staying in their house. | | [CN] - 反正我们又不住房东家 Happy, Happy (2010) |
That guy from your old job called again. | | [CN] 你睡觉时老东家又打电话来 The One with the Stoned Guy (1995) |
Yes, that's the station's new owner. | | [CN] 他是这频道的新东家 Elvira: Mistress of the Dark (1988) |
No, that's not okay. House rules. No debts at our tables. | | [CN] 怎能没关系 东家有规矩 我们赌桌上不可赊帐 Pistol Whipped (2008) |
It's our landlord to say that he allowed to reach here tonight | | [CN] 就是我们东家说今天晚上准到 Song at Midnight (1937) |
His last firm sued him. | | [CN] 他上个东家甚至要起诉他 'Til We Meat Again (2005) |
I can't believe that crazy boss of mine | | [CN] 我那个神经东家 Heung gong chat sup sam (1974) |
Landlord! You're a sinner! | | [CN] 东家, 你是个罪人! Far and Away (1992) |