116 ผลลัพธ์ สำหรับ *一方*
หรือค้นหา: 一方, -一方-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
一方面[yī fāng miàn, ㄧ ㄈㄤ ㄇㄧㄢˋ,   ] one aspect is #2,325 [Add to Longdo]
另一方面[lìng yī fāng miàn, ㄌㄧㄥˋ ㄧ ㄈㄤ ㄇㄧㄢˋ,    ] on the other hand; another aspect #2,637 [Add to Longdo]
独霸一方[dú bà yī fāng, ㄉㄨˊ ㄅㄚˋ ㄧ ㄈㄤ,     /    ] to exercise sole hegemony (成语 saw); to dominate a whole area (market, resources etc); to hold as one's personal fiefdom #103,319 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
一方[ひとかた, hitokata] (n) (1) one (esp. of two); the other; one way; the other way; one direction; the other direction; one side; the other side; one party; the other party; (conj) (2) (See 他方・2) on the one hand; on the other hand; (3) whereas; although; but at the same time; meanwhile; in turn; (n-adv, n-suf) (4) (after noun, adjective-stem or plain verb) just keeps; being inclined to ...; tending to be ...; tending to do ...; continuously ...; just keeps on ...ing; only; (P) #802 [Add to Longdo]
一方[ひとかた, hitokata] (n) (1) (hon) one person; (adj-na) (2) (often in negative form) ordinary; common #802 [Add to Longdo]
その一方[そのいっぽう, sonoippou] (exp) in contrast; meanwhile; in the meantime [Add to Longdo]
一方ならず[ひとかたならず, hitokatanarazu] (exp, adv) unusually; greatly [Add to Longdo]
一方ならぬ[ひとかたならぬ, hitokatanaranu] (adj-pn) extraordinary; special [Add to Longdo]
一方交通[いっぽうこうつう, ippoukoutsuu] (n) one-way traffic [Add to Longdo]
一方向[いちほうこう, ichihoukou] (adj-no, n) one direction; unidirectional; non-interactive [Add to Longdo]
一方向性関数[いちほうこうせいかんすう, ichihoukouseikansuu] (n) { comp } one-way function [Add to Longdo]
一方通行[いっぽうつうこう, ippoutsuukou] (n, adj-no) one-way traffic; (P) [Add to Longdo]
一方的[いっぽうてき, ippouteki] (adj-na) one-sided; unilateral; arbitrary; (P) [Add to Longdo]
片一方[かたいっぽう;かたっぽ, kataippou ; katappo] (n) one side; one of a pair [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
This line is parallel to the other.この線はもう一方の線に平行している。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
Just as all kinds of communications methods are increasing the human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
But, then again, Latin was already a "dead language" by that time.しかし、その一方、ラテン語はそのときまでに「死後」となっていた。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
One of these two answers is right.その2つの答えのどちらか一方が正しい。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Can you tell one of the twins from the other?その双子の一方を他方と見分けることができますか。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
One of the cats is black, the other is brown.その猫の一方は黒で、もう一方は茶だ。
The box is leaning to one side.その箱は一方に傾いている。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段が安いが、一方では品がよくない。
While the magnetic field of the world is far way.ところが一方地球の磁場は遠くにある。
One of us will have to go.どちらか一方が出て行くしかないな。
On the other hand we learned a great deal from the experience.またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。 [ M ]
On the one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方では彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
On the one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
On the one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
What's sauce for the goose is sauce for the gander.一方に当てはまることは他方にも当てはまる。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
One is red and the other is white.一方は赤で、また一方は白である。
I don't know both of them.一方は知っているが他方は知らない。
One is tall and the other is short.一方は背が高く、もう一方は背が低い。
I lost my shoe in the fire.火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Quarrels would not last long if the fault were only on one side.喧嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。
I have read sixty pages, while he is read only ten.私は60ページ読んだが、一方彼は10ページしか読んでいない。
The floor was painted green, while the walls yellow.床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor.沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.直美は鞄をもう一方の手に移した。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Either of the two roads leads to the station.二つの道どちらか一方が駅に通じている。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
She has two cats. One is black, and the other is white.彼女は猫を二匹飼っている、一方は白でもう一方は黒である。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
and the Kouga of Manjidani are bitter enemies. If members from one village were to be employed,  [JP] さと 一方の里の者を用いれば Shinobi: Heart Under Blade (2005)
Maybe one should do the other and then do themselves. [JP] 一方が撃って その後 自決するんだけど・・ Shaun of the Dead (2004)
She said she was attacked. [JP] 被告は一方的に暴力を受けたと言い The Gentle Twelve (1991)
On the other hand, potential problems are in the back of your mind all the time. [JP] "だが、もう一方で 最後まで保ってくれって内心思ってるよ" Grand Prix (1966)
And in other news, the Muckleburg Police Department are still looking for a fugitive who escaped from the police station last night with a companion believed to be his accomplice. [JP] 一方 マックルバーグ警察は 逃亡者を捜索中 昨夜 外部者の協力で 警察署から逃走しました Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
You blindsided me, you know that, Holly? [JP] 一方的すぎるだろ Sort of Like a Family (2007)
You can't imagine how demoralized our army has become. [JP] 腐りきったものになったか 父上には想像出来ますまい 今後も悪くなる一方でしょう」 Tikhiy Don (1957)
In Japan, South Africa, the U.S. and anywhere violence always leads to the act of one man killing an other. [JP] 日本、南アフリカ、米国、あるいはどこでも... 暴力は常に一方から一方へとー。 Live for Life (1967)
On the other hand, I already have a certain age! [CN] 另一方面来讲, 我已经一把年纪了! Sacro GRA (2013)
Parties may not contract around it. [CN] 任何一方都不得以合同来控制它 A Precious Commodity (2013)
Two guys at a board, one makes a move, the other makes a move, and that's it. [CN] 两个人在棋盘上, 一方走一步, 然后另一方走一步, 如此而已。 Pawn Sacrifice (2014)
Meanwhile, Wonderland's boss searched for the parade's organizers. [JP] 一方、ワンダーランドの上司を検索 パレードの主催者のための。 Pom Poko (1994)
Form a single square! [CN] 單一方陣! Hercules (2014)
The only way to win this war is... by finding this power source of the mimic horde and killing it. [CN] 贏得這場戰爭的唯一方法... 就是找到這群擬態的能量源頭,把它消滅 Edge of Tomorrow (2014)
Meanwhile... [JP] 一方... Pom Poko (1994)
You see a man that you hate, and minutes later... you've altered your route... and both you and that man are on the same road at the same time... only you're in your car with his blood on it... and he's in a ravine with his kidneys ruptured and his back broken... and you don't remember hitting him? [CN] 你见到你憎恶的人 几分钟后 你改变了路线 你和那个男人都在同一方向 同时 在只有你开的车上有他的血迹 The Judge (2014)
He huddles around Walker, holds him tight, a sweet spoon, out of which is born, you know, civil rights. [CN] Wyatt Tee Walker 黑人牧師 人權領袖 他緊緊抱著Walker 面朝同一方向 公民權由此誕生了 The Intern (2013)
On the other hand, if you confront him, what good does that do? [CN] 另一方面来说 如果你跟他对质 能有什么好处? The Freelancer (No. 145) (2013)
Your pal O'Banion, on the other hand... well... [CN] 另一方面 你的哥们奥巴尼恩 怎么说呢 William Wilson (2013)
You weren't even privy to the government's argument. [CN] 你们对政府一方的陈述一无所知 The Bit Bucket (2013)
He was always torn between wanting to please his father and hating his methods. [CN] 他的内心一直在被撕扯 一方面他想取悦他的父亲 但他又憎恨他父亲的行事作风 Dead (2013)
I had to be someone's ally even if I didn't want to be one. [CN] 就算不愿意 也应该成为某一方的自己人 本是不想伤害任何一方 Episode #1.15 (2013)
If members from one village were to be employed, the other would be sure to side with the enemy. [JP] 必ずや もう一方が敵に付く Shinobi: Heart Under Blade (2005)
On the other hand, you might have to take a loss on a quick sale. [JP] 一方で、売り急げば 損失を覚悟せねばならんが A Scanner Darkly (2006)
Let's make this a two-way street. [JP] これじゃ 一方的すぎるでしょう Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
You can't imagine how demoralized our army has become. [JP] 腐りきったものになったか 父上には想像出来ますまい 今後も悪くなる一方でしょう」 Tikhiy Don II (1958)
While Caligari is sleeping in his mansion... [JP] その一方 カリガリは眠っていた・・ The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
I rule... for the government. [CN] 支持政府一方 The Bit Bucket (2013)
'Well, it's the middle of July now and things are worse than in spring. [JP] 7月も半ばだってのに 俺は落ちこむ一方だ Farewell, My Lovely (1975)
Yeah. Yeah, yeah. As soon as this stops being fun for one of us. [CN] 我知道了,只要这件事对我们之间任意一方 开始无聊起来... That Awkward Moment (2014)
Everything gets more expensive, building material, gas, food, credit. Only the salary stays the same. [JP] 物価は上がる一方なのに 給料は変わらない Sky Palace (1994)
On the contrary.. [JP] 一方では Borderland (2004)
That's the only way to watch a ball game from now on. - You and me both. [CN] 这是从现在开始看球赛的唯一方法了 One Last Stakeout (2013)
Okay, Robin, the only way you can leave this facility is with my signature, which you're not gonna get any time soon. [CN] 罗宾 你离开这里的唯一方法 是我签字批准 但近期不可能 Lady Killer (2013)
We have an unauthorized party in progress at 37 Brook street. [CN] 我们有一个未经授权的一方进行中 在37溪街道。 Delirium (2014)
It's the only way we are going to get a kill shot. [CN] 这是成功的唯一方法。 Saints and Soldiers: The Void (2014)
We did the right thing! [CN] 我们才是正义一方 Escape from Planet Earth (2013)
Elephants on the other hand, mostly head to the river in the afternoon to escape the heat of the day. [CN] 另一方面,在象 - 转到下到河边,下午 冷却自己在单位。 African Safari (2013)
You're already vastly wealthy, why do you also need to rule? [CN] 你已经富甲一方 何必再要江山呢 Lawless Kingdom (2013)
Are there still borders? More than ever. [JP] 国境など増える一方だ Wings of Desire (1987)
Meanwhile, however, we continue to hear of believers committing suicide "to aid the resurrection." [CN] 但是另一方面 接连不断有人为了赞颂神降临而自杀 Bayonetta: Bloody Fate (2013)
The other arm, Wormtail. [JP] もう一方の腕だ Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
it seems like you've known them forever... even though you haven't. [JP] 一方じゃ 知らないのに 知ってるふうな顔を する人もいる Exotica (1994)
And more people each day. This is a world getting progressively worse. [JP] そうだ日々溢れてるさ それが悪くなる一方の世の中ってもんだ A Scanner Darkly (2006)
I want to call them, and on the other hand, I want to terrorise them. [CN] 我想给它们传递信息, 另一方面, 我也想吓吓它们. Sacro GRA (2013)
Factually, I want to achieve a push-pull, that is, on the one hand,  [CN] 事实上我希望再论证一下. 这样一方面, Sacro GRA (2013)
On the other, there are some sounds of recall... [CN] 另一方面, 有些召集的声音.. Sacro GRA (2013)
With two weeks until the election, this station is sorry to report that it is unable to endorse either of the candidates for mayor of New York. [JP] 選挙まで2週間ですが、 局から残念なリポートです... それは、市長候補の一方を 支持する事が出来ないのです Brewster's Millions (1985)
You've only heard one side of the story, Captain. [JP] 一方向だけのことしか聞いていないようだな Storm Front, Part II (2004)
So rather than let things get out of hand, we just removed the cause. [CN] 所以,与其让事情变得出来 另一方面,我们刚才删除的原因。 Cesar Chavez (2014)

COMPDICT JP-EN Dictionary
一方向性関数[いちほうこうせいかんすう, ichihoukouseikansuu] one-way function [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
一方[いっぽう, ippou] eine_Seite, einerseits, andererseits, -nur [Add to Longdo]

Time: 0.9046 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/