25 ผลลัพธ์ สำหรับ *ぶらぶら*
หรือค้นหา: ぶらぶら, -ぶらぶら-

EDICT JP-EN Dictionary
ぶらぶら[burabura] (adj-na, adv, adv-to, vs) (1) (on-mim) dangling heavily; swaying to and fro; swinging; (adv, adv-to, vs) (2) (on-mim) strolling; rambling; roaming; wandering; (3) (on-mim) idly; lazily; leisurely; aimlessly; (4) (on-mim) persisting (of an illness); (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it.なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。
Let's just wander and see where it takes us.ぶらぶら寄り道していこうよ。
As long as we're all just hanging around chatting may I make a suggestion? Get back to work!ぶらぶら油を売っていないで、とっとと仕事にもどったらどうなのさ。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
I strolled along the streets to kill time.暇潰しに街をぶらぶらした。
One day I strolled onto the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
In the park, some sat on benches, and others strolled about.公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。
We wandered round the shopping center.私たちはショッピングセンターをぶらぶら歩いた。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
If he continues to fool around, his father will turn in his grave.彼がいつまでもぶらぶらしていては亡くなったお父さんも浮かばれないよ。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
He is idle as ever.彼はあいかわらずぶらぶらしている。
He will work one day and loaf the next day.彼は一日働いては次の日ぶらぶらしている。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
He lingered in the classroom after school was over.彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。
He drifted aimlessly through life.彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。
He sat on a chair with his legs dangling.彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。
They strolled along the beach.彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。
She killed time going around the shops.彼女は店をぶらぶら見て歩いて時間をつぶした。

Time: 3.11 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/