We're gonna get out of this together. | | [JP] 一緒に抜け出さなくちゃな The Hills Have Eyes II (2007) |
We just have to make it out of this. | | [JP] ぼく達はここから出なくちゃならない Vacancy (2007) |
- You'll do no such thing! | | [JP] そんなことは しちゃなんねぇ! Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004) |
We have to go back! | | [JP] 戻らなくちゃならないわ! 2012 (2009) |
- Never mind, you idiot! | | [JP] - あんたの知ったこっちゃない And Then There Were None (1945) |
Itty, bitty baby. | | [JP] ちっちゃな― Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) |
What did I tell you? | | [JP] 言わんこっちゃない And Then There Were None (1945) |
The bad news is I have to go to Germany to see him. | | [JP] でもドイツまで行かなくちゃならない In Which We Meet Mr. Jones (2008) |
Think about it, Grisha. You're a smart guy. | | [JP] ロシアのクソ野郎共に 鼻面引き回されちゃなんない Tikhiy Don II (1958) |
And you, watch it. | | [JP] あんたも気まぐれに手ぇ出して、人の仕事を取っちゃならね。 Spirited Away (2001) |
You know, you're right. I gotta learn to say, you know, no! | | [JP] 君の言う通り "ノー"と言えなくちゃな ...And the Bag's in the River (2008) |
He gave some stupid orders that got kids killed. | | [JP] 彼は部下にめちゃくちゃな命令をしていた Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004) |
We need to know what they're planning. And we need to know now. | | [JP] 彼らの目的を知らなくちゃならない The Day the Earth Stood Still (2008) |
Look at that, poor little thing. | | [JP] このちぃちゃな奴らを見てください。 Hellboy II: The Golden Army (2008) |
Unfortunately, Carrie doesn't speak a word of Spanish! | | [JP] ほーら 言わんこっちゃない 今度は一人で行こう Hero (2007) |
-The awesomest one. | | [JP] やんちゃな奴さ Alvin and the Chipmunks (2007) |
They're gonna put us all out of work one of these days... not that I'll mind. | | [JP] 最近じゃぁ そのせいで 全然仕事がこねぇよ... 知ったこっちゃないがな. Heavy Metal (2008) |
- I'm not allowed to do magic. | | [JP] 本当は俺 魔法を使っちゃならんのだ Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) |
I have something to say... | | [JP] 言わなくちゃならないことがあるの・・・ 8 Women (2002) |
Ah, you exuberant Mexicans. | | [JP] やんちゃなメキシコの坊やか Pilot (2008) |
Who gives a damn? | | [JP] そんな戯言 誰も気にしちゃない Cape No. 7 (2008) |
You can't just take someone's job | | [JP] あんたも きまぐれにてをだして、ひとのしごとを とっちゃならねえ And you, watch it. You can't just take someone's job Spirited Away (2001) |
Didn't I say we don't need Skripach? Didn't I say? | | [JP] だから言わんこっちゃない Kin-dza-dza! (1986) |
- It's not supposed to be this bad! | | [JP] - 言わんこっちゃない The Hills Have Eyes II (2007) |
like a cat's forehead they brought up "coins before cats round and round go for it! | | [CN] ネコの額みたいなちっちゃなお店 像巴掌一样大的 小小店铺 Doraemon: Nobita and the New Steel Troops: ~Winged Angels~ (2011) |
So for us creators of film art magic hour is the most precious time in the day. | | [JP] だから 俺たち映画屋にとっちゃなあ マジックアワーは 一日の中で一番大事な時間なんだ The Magic Hour (2008) |
And of course, I'll never forget the girl next door. | | [JP] 忘れちゃならないのは 隣の家の彼女のこと The Girl Next Door (2004) |
But I'm in a hurry. | | [JP] 私急いで行かなくちゃならないの、離してくれる? わたし いそいで いかなくちゃならないの、はなしてくれる? Spirited Away (2001) |
I grip it and I rip it. | | [JP] 俺はめちゃくちゃな生き方をしてる 家になんてほとんど居ない Zoolander (2001) |
I gotta read that one. | | [JP] 読まなくちゃな Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004) |
Why... should I help you? | | [JP] 何故、俺が助けなくちゃならない? Kill Bill: Vol. 1 (2003) |
You won't so much as eat, sleep... or scratch your bum without my say-so. | | [JP] おまえは飯食うときも眠るときも... そしてケツをかくのも 俺の命令なしではやっちゃならねぇ Treasure Planet (2002) |
I'm not through yet, Buster... | | [JP] まだ終わっちゃなぞ, 馬鹿野郎... What's Up, Tiger Lily? (1966) |
I hate being right all the time. | | [JP] 言わんこっちゃない Jurassic Park (1993) |
Right on, Vas. | | [JP] そうこなくちゃな Aliens (1986) |
Think about it, Grisha. You're a smart guy. | | [JP] ロシアのクソ野郎共に 鼻面引き回されちゃなんない Tikhiy Don (1957) |
Teeny, Takeout the baby. | | [JP] ちっちゃな、赤ん坊を連れ出せ The Simpsons Movie (2007) |
That's no big deal. | | [JP] あんなのは たいしたこっちゃない The Magic Hour (2008) |
- Come back here! Gotcha, Morph! That's it, you little squid. | | [JP] - かえせ〜 ちっちゃなイカみたいだな Treasure Planet (2002) |
I probably should look in these rooms. | | [JP] 部屋を見なくちゃならないな Vacancy (2007) |
Wonderful. | | [JP] でも、ちっちゃな、 ちっちゃな少数派だけど よかったわ Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004) |
He was just a kid when it happened. | | [JP] その時は まだちっちゃな子どもだったよ. What He Beheld (2008) |
Hahaha..! Have to. | | [JP] やって行かなくちゃならない なんて や~ね~。 Hotaru no hikari (2007) |
- You have to do this. - Why do I keep putting it off? | | [JP] やらなくちゃならないのよ ――もう少し待ってくれないか? Bastille Day (2004) |
You see, this is why I didn't want to say nothing. | | [JP] ほらな 言わんこっちゃない Blood Price (2007) |
Try not to wake him. | | [JP] おこしちゃなんねぇです Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) |
A suitor is like an old beggar, he can go and beg anywhere. | | [JP] 嫁取りとなるとあちこちで 頭を下げなくちゃならない Tikhiy Don (1957) |
I don't care. Come on! | | [JP] 知ったこっちゃない Idiocracy (2006) |
Do not you see that it should be different than us. | | [JP] 分かんねえのか? コイツは 俺たちとは違くなくちゃならないんだ Manny & Lo (1996) |
I'd have to live with that for the rest of my life The Japanese military has abandoned us but you have remained | | [JP] 大の男がな 開拓団の女子供を捨てて 逃げたとあっちゃな Metro ni notte (2006) |