ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

後半

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -後半-, *後半*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
后半[hòu bàn, ㄏㄡˋ ㄅㄢˋ,   /  ] latter half [Add to Longdo]
后半场[hòu bàn chǎng, ㄏㄡˋ ㄅㄢˋ ㄔㄤˇ,    /   ] second half (of sporting competition) [Add to Longdo]
后半叶[hòu bàn yè, ㄏㄡˋ ㄅㄢˋ ㄧㄝˋ,    /   ] latter half (of a decade, century etc) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
後半[こうはん, kouhan] (n) (See 前半) second half; latter half; (P) #1,804 [Add to Longdo]
後半[こうはんき, kouhanki] (n) the last half-year; second half of the year [Add to Longdo]
後半[こうはんせい, kouhansei] (n) latter half of one's life [Add to Longdo]
後半[こうはんせん, kouhansen] (n) second half; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
The institution was established in the late 1960s.その機関は1960年代後半に設立された。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
The latter half of the game was very exciting.その試合の後半はとてもおもしろかった。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
We are living in the latter half of the twentieth century.私たちは20世紀の後半に生きている。
I'll be going shopping in the latter part of the week.私は週の後半に買い物に行きます。
The latter half of the week was fine.週の後半は天気が良かった。
A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda.数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"ln her late 30s... "she created the linguacode translation matrix."[JP] 30代後半に言語翻訳マトリックスを作った In a Mirror, Darkly, Part II (2005)
Well, that would make you in your late 80s, isn't that correct?[JP] あなたは 80才の後半では? Someone's Watching Me! (1978)
Constantly late and behind in his work.[JP] 常に後半と背後にある彼の作品インチ Mission: Impossible (1996)
I also want to write about my actions in later life.[CN] 我還是好好寫我的後半生 用我的實際行動寫 Huo long (1986)
Only the top 3 divers stand a chance to get more than 500 points.[CN] 後半場有望超過500分的 是第三的板井吧 Dive!! (2008)
By the way, that last part is actually true.[JP] ところで後半部分はその通りですよ。 Inglourious Basterds (2009)
He's late thirties, I'd say, not in the best condition.[JP] 30代後半みたいだが 状態が悪くて The Great Game (2010)
u want to spend the rest of your life in a wheelchair? Is that what you want?[CN] 你打算後半輩子都坐輪椅嗎 是嗎 Ascension (2013)
PART TWO[JP] 後半 War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
I imagine it's the rest of that sentence.[CN] - 碰繩子? 我猜這是後半 Emily Lake (2011)
We'll be right back with high-stakes litigator, Patty Hewes.[JP] ヒューズさんから この後もお話を伺います 番組後半では 元社員の声も聞きます Get Me a Lawyer (2007)
30 minutes after your plane arrived.[CN] 是在你班機抵達後半小時 The Thirteenth Floor (1999)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top