“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

一筋縄

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -一筋縄-, *一筋縄*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
一筋縄;一筋繩[ひとすじなわ, hitosujinawa] (n) (1) (piece of) rope; (2) (See 一筋縄では行かない) ordinary method [Add to Longdo]
一筋縄でいかない;一筋縄で行かない[ひとすじなわでいかない, hitosujinawadeikanai] (exp) (See 一筋縄では行かない) not straight forward; not dealt with by ordinary means [Add to Longdo]
一筋縄では行かない;一筋縄ではいかない[ひとすじなわではいかない, hitosujinawadehaikanai] (exp) (See 一筋縄) not straight forward; not dealt with by ordinary means [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I don't quite follow but it looks like it will prove tricky.. Ergh.なんか分からないが、一筋縄じゃいきそうにないってことだな。ううむ。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Our client's aware of all the exigencies one encounters when trying a case against patty hewes.[JP] 彼は承知してるんです パティ・ヒューズが相手では 一筋縄じゃいかない Tastes Like a Ho-Ho (2007)
You didn't think it'd be that easy, did you?[JP] 一筋縄ではいかないと思うだろ? Manhunt (2013)
- He's not playing with a straight bat?[JP] - 奴は 一筋縄では行かないからな Episode #3.3 (2013)
You're a tough date.[JP] 君って 一筋縄ではいかないな Black Hearts (2014)
That means we'll be taking it back the hard way.[JP] だから、一筋縄ではいかない Innocents of Ryloth (2009)
Patron saint of hard asses.[JP] 一筋縄でいかない奴らの守護聖人だ。 A Muddy Road (2014)
No, nothing with you is easy.[JP] いや お前は一筋縄では行かない Curtains (2013)
She's CPS, she's not gonna wake up as easily as you think.[JP] CPSだから 一筋縄には行きません Minute by Minute (2014)
There are complexities to the case that are beyond the normal scope of... Look, ray...[JP] だから この訴訟は 一筋縄ではいかないんだ I Hate These People (2007)
I know. But it's Russia. They do things differently over there.[JP] しかしロシアだ 一筋縄では行かん A Good Day to Die Hard (2013)
Not getting any easier, huh?[JP] 一筋縄じゃないわね Olympus Has Fallen (2013)
This Paul Randolph's no fish in a barrel.[JP] ポールは一筋縄では行かないぞ Manhunt (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top