ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*思い通り*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 思い通り, -思い通り-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
思い通り;思いどおり[おもいどおり, omoidoori] (adj-na, n) at one's pleasure; as one likes; to one's satisfaction [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You cannot always have your own way.いつでも自分の思い通りにできるとは限らないよ。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
Even if you have your own way, you will not always be successful.たとえ自分の思い通りにしたとしても、必ずしも成功するとは限らない。
You can't have your own way in everything.なんでも自分の思い通りにいくとは限らない。
You cannot have your own way in everything.何でもあなたの思い通りには行かない。
We cannot have our own way in everything.何でも思い通りにすることはできない。
You cannot have your own way in everything.何でも思い通りには行かないよ。
You cannot have your way in everything.何事も思い通りにするわけにはいかない。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
Have your own way.思い通りにしなさい。
We cannot have our own way in everything.思い通りにする。
You can go however you like.思い通りに行けるのさ。
I'm going to get my own way this time.私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
We cannot have our own way in everything.私達は全てを思い通りに出来ない。
He will try to have his own way.自分の思い通りにしようとする。
He will have his own way.彼はあくまでも思い通りにしようとする。
He will have his own way.彼はあくまで自分の思い通りにやろうとする。
He always insists on having everything his own way.彼はいつでも何でも自分の思い通りにすることができない。
He always insists on having everything his own way.彼はいつも何でも自分の思い通りにするといってきかない。
He will have his own way.彼はどうしても自分の思い通りにしようとする。
He will have his own way in everything.彼は何でも自分の思い通りにしようとする。
He had his own way over everything.彼は何事につけても自分の思い通りにした。
He is not above deceiving others to get his way.彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
She will have her own way.彼女はどうしても自分の思い通りにしようとする。
She has her own way in everything.彼女はなんでも自分の思い通りにする。
She said she was going to have her own way.彼女は思い通りにするつもりだと言った。
She seemed to take it for granted that he should go his own way.彼女は彼が自分の思い通りにするのは当然の事と考えているように思えた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Without the tree's barrier... he probably figures there's enough demi-Titans out there to get him what he wants.[JP] 木のバリアーが無くなれば... 彼は多分、もくろんでいる 半タイタンを使って自分の思い通りにできる Percy Jackson: Sea of Monsters (2013)
You through, big man?[JP] 思い通りだね? Youth in Revolt (2009)
I can make animals do what I want without training them[JP] 訓練しなくても 動物を思い通りに操れる Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
Yes. But we're doing it on my terms.[JP] アア でも 俺の思い通りにやる Vendetta (2012)
Look, you may think you got what you wanted, getting Renee to go behind my back, but Ethan Kanin ordered me to let you question Burnett.[JP] レニーに裏工作させて 思い通りになっただろうけど 俺がお前に質問させる Day 7: 8:00 p.m.-9:00 p.m. (2009)
Are you enjoying watching us jump through your hoops?[JP] 俺達がお前の思い通りに 踊らされてるのが楽しいか? 137 Sekunden (2009)
So our life together is exactly how you pictured it?[JP] じゃあ結婚生活は全て 思い通りになってる? Now You Know (2007)
that's old news, huh?[JP] でも、思い通りに行かなかった Orientación (2007)
Go walking through the forest Things'll go your way[JP] 思い通りに行くから Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
Don't let him.[JP] 彼の思い通りにさせないで Red Rover, Red Rover (2012)
But I need to show Anna she's not the only one who can get what she wants.[JP] アンナに分からせないと 思い通りには出来ないと There Is No Normal Anymore (2009)
The big fucking deal is I've dealt with these guys for a long time, and when they don't get what they want, they get nasty.[JP] 長年奴らと関わってきた 大取引のことだ 思い通りに行かないと 始末に終えない Out of the Furnace (2013)
You are my darling boy and the world will be exactly as you want it to be.[JP] あなたは私の愛しい子で 世界はあなたの 思い通りになるの Lord Snow (2011)
Oh. I think he's working hand-in-hand with Red John.[JP] 人を思い通りに操る社会病質者よ 彼は レッド・ジョンと協力して 動いていると思うわ Cheap Burgundy (2012)
I'm not as alone as you think.[JP] 思い通りにはさせない 〈私は一人じゃないわ〉 Flesh and Blood (2012)
Hermione, I can't always help it. Well, maybe I can. I don't know.[JP] ―そんな思い通りにならないんだ なるのかもしれないけど Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011)
It is your choice and they are so overjoyed to have had the opportunity to make sweet, sweet love to you.[JP] 君の思い通りになり 甘く抱かれるのを... ...待ち望んでるだけ Crazy, Stupid, Love. (2011)
That can be steered by brainwaves alone.[JP] 頭で考えるだけで 思い通りに 操作出来るヤツを The Box (2010)
All things being equal, it does sound pretty badass.[JP] 全てが思い通りになるなんて たちが悪いのさ Towers of Silence: Part 1 (2005)
That's what they expect! That's what they want![JP] それじゃ奴らの思い通りだ 思うつぼだぞ Good Vibrations (2012)
Everything goes as planned, you'll have your son back by 9:00.[JP] 思い通りに進んだら、 -9: 00に息子と再会できる。 Photo Finish (2007)
Sir, the last time you got your way, we lost a good agent.[JP] あなたが思い通りにやった前回 いい捜査官を失いました Ability (2009)
It's exactly what he expects.[JP] 彼の思い通りになってしまう Pan's Labyrinth (2006)
You can't fuck your way out of everything.[JP] すべて思い通りやり抜けるわけじゃない Blackwater (2012)
You decided to create a universe that would operate by your rules.[JP] 自分の思い通りの 宇宙を創ると Brave New World: Part 2 (2012)
End it like I planned.[JP] 思い通りの終止符が打てると Legion (2010)
I tell you, it's hell not being able to do what you love.[JP] 思い通りに ならん事ばかりだ Smokey and the Bandit (2011)
You don't always get what you wish for, Sam.[JP] 世の中は思い通りにならないものなんだ サム Life as a House (2001)
Without the unexpected people become bored.[JP] 思い通りは 飽き飽きしてくるものだ Into the White (2012)
They are suing me because for the first time in their lives, things didn't work out the way they were supposed to for them.[JP] 彼らは生まれて初めて 思い通りに行かなくて イラついてる The Social Network (2010)
You know, it doesn't always work out the way we want.[JP] 思い通りにはならない事もある The Clearing (2012)
They don't come with an owner's manual, do they?[JP] 子供は親の 思い通りにはならない The Cake Eaters (2007)
Whatever they've told you you need to realize that Scofield and Burrows are bad men.[JP] あなたの思い通りにやれるんでしょ? 実は、... スコフィールドとバローズは、悪い人間。 Selfless (2008)
I just think it sucks you guys think you can do what you want.[JP] なんでも思い通りになると 思ったら大間違いだぞ Kick-Ass (2010)
But I also believe that however you handle these last few days will be exactly as it should be done.[JP] でも私は信じてる あなたならどうにか この最期の数日を 思い通りに過ごせるだろうって Now Is Good (2012)
If this doesn't go as planned, the first guy through that window's gonna get shot.[JP] 思い通りにいかないと、 最初に窓を出た男が撃たれる。 Vamonos (2007)
If you are so eager for a bloodbath, a bloodbath is what you will get.[JP] どうしても大虐殺をしたいのなら 思い通りの大虐殺ができる Terra Prime (2005)
Well, you can't have everything.[JP] なんでもかんでも 自分の思い通りには いかないわ At First Blush (2012)
No. I'm not doing what you want anymore. Okay, asshole?[JP] もうあんたの思い通りにはならん いいか 糞野郎 Rabid Dog (2013)
In control.[JP] 思い通りの場所 Trance (2013)
We don't want them furthering our interests.[JP] サツの思い通りにさせないことが、利益だ。 Hazard Pay (2012)
How did you swing that?[JP] swing ~を思い通りにする、~をうまくやり通す Colonial Day (2005)
Once you got everybody agreeing with what they know in their hearts ain't true, you've got 'em by the balls.[JP] 黒を白だと言わせれば━ 人を思い通りにできる Sin City (2005)
You know I will.[JP] あなたの思い通り Avatar (2009)
You must resist it.[JP] 思い通りにさせるな Silent Hill: Revelation (2012)
Realized the job that I had wasn't going to allow me to do the things that I wanted.[JP] 思い通りに 行かない事もあるさ Mission Creep (2011)
Force that truck to go exactly where we want it to go.[JP] こちらの思い通りの 道を走ってもらう The Italian Job (2003)
YOU CAN ACHIEVE A DESIRABLE OUTCOME IN THIS SITUATION, [JP] 君の思い通りの結果になれる Haywire (2011)
Soon it'll all be a memory if the Mouse King has his way.[JP] ネズミの王が思い通りにやるならば、 すぐに全てのことは思い出となってしまう。 Barbie in the Nutcracker (2001)
All you want to do is try and control everything and everyone around you in order to feel better about your own fucked-up life.[JP] お前は思い通りに 動かしたいだけだろ 周りの人間全部な 自己満足もいいとこだ Get Gellar (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top