“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ชัดๆ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ชัดๆ, -ชัดๆ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Garbage.ขยะชัดๆ Britney 2.0 (2012)
What? Ridiculous nonsense, your highness.อะไรนะ น่าขันเสียจริง ฝ่าบาท เขาโกหกชัดๆ Aladdin (1992)
Take a good one.ให้ชัดๆ นะ The Bodyguard (1992)
You are out of your mind!บ้าชัดๆ เลย! The Bodyguard (1992)
Have Huang Tai Tai take a closer look at you.ให้ฮวงไท่ไท่ได้ดูลูกชัดๆหน่อย The Joy Luck Club (1993)
Of course it was a line.แน่นอน เขาโกหกชัดๆ The One Where Monica Gets a Roommate (1994)
Come on, this is my cart. You know I saw it first.- เธอแหละปล่อย เราเข็นมาก่อน เธอมาแย่งชัดๆ The One with the East German Laundry Detergent (1994)
It's blackmail, pure and simple.นี่มันแบล็คเมล์กันชัดๆ Rebecca (1940)
The situation is that apparently a great white shark has staked a claim in the waters off Amity Island.สถานการณ์ที่เห็นชัดๆ ก็คือ ฉลามขาว... เข้ายึดพื้นที่น่านนํ้านอกเกาะอามิตี้ Jaws (1975)
You're certifiable, Quint, you know that? You're certifiable!คุณมันบ้า ควินท์ รู้มั้ย บ้าชัดๆ! Jaws (1975)
Hell, we buried him on Monday and look what they did to him.นรกชัดๆ เราเพิ่งจะฝังเขาไปเมื่อวันจันทร์ แล้วดูที่มันทำกับเขาสิ Phantasm (1979)
I want to see your faces.ฉันต้องการเห็นใบหน้าของคุณชัดๆ The Blues Brothers (1980)
-Come on, man, this is crazy.- เอาน่า เพื่อน นี่มันบ้าชัดๆ Stand by Me (1986)
Whoever he is, he's obviously seen us with the Princess and must, therefore, die.ไม่ว่ามันจะเป็นใคร เห็นชัดๆว่ามันเห็นเรากับเจ้าหญิงแล้ว เราต้องเก็บมัน The Princess Bride (1987)
I'm just illuminating the terrain in which we find ourselves deployed.เพียงแต่ชี้ทางข้างหน้า ให้เห็นชัดๆ เท่านั้น Casualties of War (1989)
This is pure hell on earth.มันนรกบนดินชัดๆ Night of the Living Dead (1990)
Maybe the family owns the whole block. You may wind up with a big score.ไม่แน่ครอบครัวเธอเป็นเจ้าของที่ดิน นายจะตกถังข้าวสารชัดๆ Goodfellas (1990)
- Trash! It's absolute trash!- นั่นมันขยะ ขยะชัดๆ Mannequin: On the Move (1991)
That's harassment.หมิ่นประมาทกันชัดๆ Gattaca (1997)
I can walk myself. This is an insult!ฉันเดินเองได้ ดูถูกกันชัดๆ Seven Years in Tibet (1997)
You see? Is my destino.เห็นมั้ยพรหมลิขิตชัดๆ Titanic (1997)
- You are pazzo.- แกมันบ้าชัดๆ Titanic (1997)
-A mask. I distinctly saw a mask.หน้ากาก ข้าเห็นมันชัดๆ The Man in the Iron Mask (1998)
That thing feels like a Brillo pad, you be a man.ยังกับเอาฝอยเหล็กขัด แรงผู้ชายชัดๆ Dark Harbor (1998)
- You got it.บ้าชัดๆ ใครๆก็ทำกัน Fight Club (1999)
What a hoax!หลอกลวงชัดๆ! Pola X (1999)
- You don't think it's weird and kind of fascist? - Possibly.ไม่คิดเหรอว่านี่มันเผด็จการชัดๆ American Beauty (1999)
- You are a total prostitute.- เธอมันกะหรี่ชัดๆ American Beauty (1999)
Yes, you were.เห็นชัดๆเลย American Beauty (1999)
It's some kind of crazy money rain!นี่มันเงินชัดๆ Death Has a Shadow (1999)
rhen how did he get it?มันหักหน้ากันชัดๆ Valentine (2001)
This is a complete disaster!นี่มันหายนะชัดๆ! Spirited Away (2001)
Shut up and give me a minuteเงียบน่า ขอดูชัดๆหน่อย Failan (2001)
- You're right, it's crazy. - I don't think so.พ่อพูดถูกนะ, นี่มันบ้าชัดๆ แต่ผมไม่คิดแบบนั้นนะครับ X-Ray (2001)
- This is bullcrap to me. - That's how long it takes to process.นี่มันเหลวไหลชัดๆ นั่นล่ะคือเวลาที่ต้องใช้ดำเนินการ Punch-Drunk Love (2002)
- Yes, that's true. - You said it was suicide.ใช่ / คุณบอกว่ามันฆ่าตัวตายชัดๆ The Matrix Reloaded (2003)
It'll all become clear in a moment.มันเห้นกันชัดๆอยู่แล้วไง The Matrix Revolutions (2003)
It's a classic Electra complex.อาการของโรคจิตอีเลคตร้าชัดๆ Mona Lisa Smile (2003)
You're not thinking things clearly here, OK?คิดให้มันชัดๆหน่อยได้มั้ย? 11:14 (2003)
- They're horrible! - Shut upโศกนาฎกรรมชัดๆ เงียบเลย Latter Days (2003)
Go to your workplace.วุ่นวายจริงๆ มันเหมือนขยะชัดๆ Something About 1% (2003)
You can see right off they're mating'. The buck deer is jumpin' the does.เห็นชัดๆ ว่ามันกำลังผสมพันธุ์กัน กวางตัวผู้กำลังกระโดดขึ้นหลังกวางตัวเมีย The Education of Little Tree (1997)
But now seeing you here, you don't really look that much like her at all.แต่พอเห็นคุณชัดๆวันนี้ ถึงได้รู้ว่าคุณกับเธอไม่เหมือนกันเลย Wicker Park (2004)
But now seeing you here. You don't really look that much like her at all.แต่พอเห็นคุณชัดๆวันนี้ ถึงได้รู้ว่าคุณกับเธอไม่เหมือนกันเลย Wicker Park (2004)
It's preposterous.ปรักปรำกันชัดๆ Around the World in 80 Days (2004)
- It's suicide.-ฆ่าตัวตายชัดๆ Sky Captain and the World of Tomorrow (2004)
It's a trap!นี่มันกับดักชัดๆ! Howl's Moving Castle (2004)
Why would he have a crush on me? That's stupid.ทำไมเขาชอบฉันล่ะ นั่นมันโง่ชัดๆ Raise Your Voice (2004)
Regina George is an evil dictator.เรจิน่า จอร์จ นังมารร้ายจอมเผด็จการชัดๆ Mean Girls (2004)
- You totally have a crush on that guy.- เธอนะตกหลุมรักหมอนั่นชัดๆเลย Mean Girls (2004)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
flagrant(adj) ที่ปรากฏชัด, See also: ชัดๆ, ที่เห็นได้ชัด, Syn. obvious, glaring, blatant, Ant. obscure, latent
rank(adj) ฉาวโฉ่, See also: เต็มที่, อย่างชัดๆ, อย่างโต้งๆ, Syn. arrant, utter

English-Thai: Nontri Dictionary
flagrant(adj) โต้งๆ, ชัดๆ, ฉาวโฉ่, โจ่งแจ้ง, ร้อน

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top