ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: จำเลย, -จำเลย- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ จำเลย | (n) defendant, See also: plaintiff, accused, Ant. โจทก์, Example: เขาตกเป็นจำเลยในข้อหาลักพาเด็ก, Count Unit: คน, Thai Definition: บุคคลผู้ถูกฟ้องต่อศาลแล้ว, Notes: (กฎหมาย) |
|
| จำเลย | น. บุคคลซึ่งถูกฟ้องต่อศาลแล้ว | จำเลย | ผู้ถูกฟ้องความ. | จำเลย | ก. เฉลย, ตอบ. | กระทรวง ๒ | ส่วนราชการที่พอเทียบได้กับกรมหรือกระทรวงในปัจจุบัน เช่น ถ้าเป็นกระทรวงแพ่ง แลฝ่ายจำเลยนั้นเป็นกรม ฝ่ายนอกให้ส่งไปแพ่งกระเสมพิจารณา, ถ้ามีผู้ร้ายลักช้างม้าผู้คนโคกระบือทรัพยสิ่งใด ๆ เปนกระทรวงนครบาลได้ว่า (สามดวง). | กล, กล- | เคลือบแฝง เช่น ถ้าจำเลยให้การเป็นกลความ. | การไต่สวนมูลฟ้อง | น. กระบวนไต่สวนของศาลเพื่อวินิจฉัยถึงมูลคดีที่จำเลยต้องหา. | แก้ต่าง | ก. ว่าความแทนจำเลย, ใช้คู่กับ ว่าต่าง ซึ่งหมายถึง ว่าความแทนโจทก์. | ขัง | กักขังจำเลยหรือผู้ต้องหาโดยศาล. | คดีอนาถา | น. คดีแพ่งที่โจทก์หรือจำเลยได้รับอนุญาตจากศาลให้ฟ้องหรือต่อสู้คดีได้ โดยไม่ต้องเสียค่าฤชาธรรมเนียมทั้งหมดหรือบางส่วน. | คำฟ้องแย้ง | น. คำฟ้องที่จำเลยฟ้องโจทก์มาในคำให้การในเรื่องที่เกี่ยวกับคำฟ้องเดิมของโจทก์, ฟ้องแย้ง ก็ว่า เช่น ยกฟ้องแย้ง. | เจือสม | ก. มีความสอดคล้องหรือสนับสนุนให้น่าเชื่อ เช่น คำให้การของพยานโจทก์กับพยานจำเลยเจือสมกัน. | ตกเป็น | ก. กลายเป็น เช่น ตกเป็นข่าว ตกเป็นจำเลย. | แถลงปิดคดี | ก. การที่โจทย์และจำเลยแถลงด้วยปากหรือหนังสือ หรือทั้ง ๒ อย่างเมื่อสืบพยานจำเลยเสร็จแล้ว เพื่อสรุปประเด็นข้อเท็จจริงหรือข้อกฎหมายต่อศาลก่อนมีคำพิพากษา. | แถลงเปิดคดี | ก. การที่โจทย์แถลงถึงลักษณะของฟ้อง อีกทั้งพยานหลักฐานที่จะนำสืบเพื่อพิสูจน์ความผิดของจำเลย หรือการที่จำเลยแถลงข้อเท็จจริงหรือข้อกฎหมายซึ่งตั้งใจอ้างอิงพร้อมทั้งแสดงพยานหลักฐานที่จะนำสืบ. | ทาง ๑ | ฝ่าย, ข้าง, ส่วน, (ในลักษณะที่แยกแนวกัน) เช่น ทางโจทก์ ทางจำเลย | ทิ้งฟ้อง | ก. การที่โจทก์เพิกเฉยไม่ร้องขอต่อพนักงานเจ้าหน้าที่เพื่อให้ส่งหมายเรียกให้แก้คดีแก่จำเลย และไม่แจ้งให้ศาลทราบเหตุแห่งการเพิกเฉยเช่นว่านั้นภายในกำหนดเจ็ดวัน นับแต่วันยื่นคำฟ้อง หรือการที่โจทก์เพิกเฉยไม่ดำเนินคดีภายในเวลาที่ศาลเห็นสมควรกำหนดไว้เพื่อการนั้นโดยได้ส่งคำสั่งให้แก่โจทก์โดยชอบแล้ว. | ใบสัจ | น. เอกสารแสดงรายการสิ่งของที่ถูกปล้นเพื่อแจ้งแก่เจ้าหน้าที่, เอกสารบันทึกคำให้การของโจทก์และจำเลยซึ่งได้ความจริงทั้ง ๒ ฝ่ายแล้ว เช่น ถ้าแลส่งไปให้ปรับ ๆ มาว่าประการใดแล้วให้ยุกระบัตรพิจารณาดู ในใบสัจซึ่งปรับมาใส่ด้วยบทพระอายการ (สามดวง), บางทีเขียนเป็น ใบสัตย์ ก็มี เช่น หลวงญาณประกาศเทพราชธาดา พร้อมหน้านั่งฟังใบสัตย์อยู่ เชิญบทพระไอยการออกอ่านดู ผู้ปรับทั้งคู่อยู่พร้อมกัน (ขุนช้างขุนแผน). | ปล่อยชั่วคราว | ก. ปล่อยผู้ต้องหาหรือจำเลยจากการควบคุมหรือขังชั่วระยะเวลาหนึ่งในระหว่างการสอบสวนหรือระหว่างการพิจารณาของศาล โดยไม่มีประกัน มีประกัน หรือมีประกันและหลักประกัน. | เปิดคดี | ก. การที่โจทก์หรือจำเลยแถลงต่อศาลถึงข้อเท็จจริงหรือข้อกฎหมาย อีกทั้งพยานหลักฐานที่จะอ้างอิงก่อนที่จะนำพยานเข้าสืบ. | พยานหลักฐาน | น. ในทางแพ่งหมายถึง สิ่งที่จะนำมาใช้ในการวินิจฉัยข้อเท็จจริง ในทางอาญาหมายถึง สิ่งที่จะพิสูจน์ได้ว่าจำเลยหรือผู้ต้องหามีความผิดหรือบริสุทธิ์. | ฟ้องกลับ | ก. ฟ้องให้โจทก์กลับตกเป็นจำเลยในคดีอาญาด้วยเรื่องที่โจทก์ฟ้องมาก่อน เช่น ฟ้องกลับว่าฟ้องเท็จหรือเบิกความเท็จ. | ฟ้องแย้ง | ก. การที่จำเลยฟ้องโจทก์มาในคำให้การในเรื่องที่เกี่ยวกับคำฟ้องเดิมของโจทก์. | เลี้ยงความ | ก. อาการที่ทนายความของโจทก์และจำเลยสมคบกันถ่วงคดีความให้ล่าช้า โดยประสงค์ที่จะเรียกค่าใช้จ่ายในการว่าความที่ต้องยืดเยื้อออกไป. | ว่าต่าง | ก. ว่าความแทนโจทก์, ใช้คู่กับ แก้ต่าง ซึ่งหมายถึง ว่าความแทนจำเลย. | สติวินัย | น. วิธีระงับอนุวาทาธิกรณ์ของสงฆ์โดยไม่ต้องพิจารณา เพียงแต่สวดกรรมวาจาประกาศความไม่มีโทษของจำเลยไว้ซึ่งเรียกว่า ให้สติวินัย แล้วยกฟ้องของโจทก์เสีย. | สับ ๑ | เปลี่ยนแทนที่กัน เช่น วางของสับที่ ใส่รองเท้าสับข้าง เต้นรำสับคู่ สับตัวจำเลย. | สารภาพ | (สาระพาบ) ก. รับว่ากระทำผิด เช่น จำเลยสารภาพว่าขโมยของไปจริง | หมายขัง | น. หนังสือสั่งการที่ศาลสั่งให้ขังผู้ต้องหาหรือจำเลยไว้ระหว่างสอบสวน ไต่สวนมูลฟ้อง หรือระหว่างพิจารณาคดีในศาล. | หมายจับ | น. หนังสือสั่งการที่ศาลสั่งให้เจ้าหน้าที่จับกุมผู้ต้องหาหรือจำเลย. | หมายอาญา | น. หนังสือสั่งการที่ศาลสั่งให้เจ้าหน้าที่ทำการจับ ขัง จำคุก หรือปล่อยผู้ต้องหา จำเลย หรือนักโทษ หรือให้ทำการค้น. | ให้การ | ก. ให้ถ้อยคำเกี่ยวกับเรื่องที่เป็นมา เช่น จำเลยให้การต่อศาล. |
|
| |
| | Like being on trial for murder? | หรือการเป็นจำเลยสำหรับคดีฆาตรกรรม? Basic Instinct (1992) | But I'm not the one who's on trial for murder. | ผมไม่ใช่จำเลย ในคดีฆาตรกรรม Basic Instinct (1992) | The four defendants in front... are charged with 11 counts in relation to the explosion of the Guildford pub... and the murders of five people. | สี่จำเลยในหน้า ... จะมีค่ากับ 11 นับในความสัมพันธ์ การระเบิดของผับ Guildford ... และฆ่าของห้าคน In the Name of the Father (1993) | The seven defendants behind... are charged with the possession of explosives, not charged with murder. | จำเลยทั้งเจ็ดหลัง ... จะมีค่าบริการที่มีครอบครอง ของวัตถุระเบิดไม่เรียกเ? In the Name of the Father (1993) | Now, all of the defendants claim... including young Patrick Maguire, aged just 14... | ตอนนี้ทั้งหมดของจำเลยที่อ้าง ... รวมทั้งหนุ่มแพทริก Maguire, อายุแค่ 14 ... In the Name of the Father (1993) | Thank you. | ขอบคุณ ทั้งหมดของจำเลยที่อ้าง ... In the Name of the Father (1993) | Inspector, in the case of the four main defendants... you have no corroborating evidence of any kind. | ตรวจสอบในกรณีที่ จำเลยทั้งสี่หลัก ofthe ... คุณไม่มีหลักฐาน corroborating ประเภทใดก็ได้ In the Name of the Father (1993) | Inspector, the defendant Conlon presented an alibi... | ผู้ตรวจราชการจำเลย Conlon นำเสนอข้อแก้ตัว ... In the Name of the Father (1993) | - How do you find the defendants? | - - คุณจะพบจำเลยได้อย่างไร - In the Name of the Father (1993) | The defendant doesn't even have to open his mouth. That's in the Constitution. | จำเลยไม่ได้มีการเปิดปากของเขา ที่อยู่ในรัฐธรรมนูญ 12 Angry Men (1957) | Of all these crimes the accused has made a full spontaneous confession. | ความผิดทั้งหลายนี้ จำเลยยอมรับสารภาพหมดแต่โดยดี The Good, the Bad and the Ugly (1966) | Award him the damages we seek from this defendant. | ให้รางวัลกับผลเสียหายของเขา จากจำเลยผู้นี้ Oh, God! (1977) | The defendant's trying to make a mockery of this proceeding. | จำเลยพยายามจะถ่วงเวลาครับ Oh, God! (1977) | It has been all over the prison. | ทั่วเรือนจำเลยนะ Gandhi (1982) | You never learn, do you? | แกไม่เคยจำเลย ใช่มั้ย? Akira (1988) | Let the record reflect that Mr. Hill identified the defendant, James Conway. | ให้บันทึกแสดงว่าคุณฮิลล์ ระบุว่าจำเลยคือเจมส์ คอนเวย์ Goodfellas (1990) | Let the record reflect that Mr. Hill identified the defendant, Paul Cicero. | ให้บันทึกแสดงว่าคุณฮิลล์ ระบุว่าจำเลยคือพอล ซิเซโร่ Goodfellas (1990) | A wine like this needs to breathe. Remember that. | ไวน์นี้ต้องได้หายใจก่อน ไม่จำเลย Gattaca (1997) | There is a lengthy legal precedent, Your Honor, going back to 1789, whereby a defendant can claim self-defense against an agent of the government... if that act is deemed a defense against tyranny, a defense of liberty. | มีรายละเอียด สิทธิตามกฎหมาย ครับใต้เท้าเมื่อปี 1 789 ในการที่จำเลยสามารถอ้างสิทธิ์ป้องกัน ตนเองต่อเจ้าหน้าที่ของรัฐ ถ้าการกระทำนั้นถือว่าเป็นการถูกข่มเหง สิทธิในการป้องกันตัว Good Will Hunting (1997) | Well, that's typical. First-class dogs come down here to take a shit. | ประจำเลย หมาชั้นหนึ่งลงมาหาที่ขี้ Titanic (1997) | He shoots for Elle on, like, a regular basis. | เขาถ่ายให้หนังสือแอลล์ประจำเลย American Beauty (1999) | But Swinney was a one-time sperm donor... and our defendant was an habitual sperm donor... who also happens to be harassing the parents... in his quest for visitation. | แต่สวีนนี่เป็นแค่คนที่บริจาคแค่ครั้งเดียวนะ ในขณะที่จำเลยเป็นผู้บริจาคประจำ ซึ่งบังเอิญเป็นการคุกคามผู้ปกครอง Legally Blonde (2001) | I have to wonder if the defendant... kept a thorough record of every sperm emission... made throughout his life. | แต่ฉันก็ยังสงสัยว่าจำเลย ได้บันทึกทุกครั้งที่มีการหลั่งสเปิร์ม ตลอดชีวิตของเขามานี่หรือเปล่า Legally Blonde (2001) | Unless the defendant attempted to contact... every single one-night stand to determine... if a child resulted in those unions... he has no parental claim over this child whatsoever. | ถ้าจำเลยไม่ได้จงใจจะสานต่อ ความสัมพันธ์เพียงข้ามคืนกับผู้หญิงทุกคน แล้วถ้าเด็กคนนี้เป็นหนึ่งในผลิตผลของความสัมพันธ์เหล่านั้น Legally Blonde (2001) | And what was the defendant doing? | แล้วจำเลยทำอะไรในตอนนั้น Legally Blonde (2001) | He's the top defense attorney in the state. | เขาเป็นทนายฝ่ายจำเลยระดับท๊อปของรัฐ แน่นอน เขาเป็นไอ้โง่ Legally Blonde (2001) | Rule 3.03 of Supreme Judicial Court... states that a law student may appear on behalf... of a defendant in criminal proceedings. | กฎข้อที่ 3 วรรค 3 ศาลสูงสุด... บัญญัติว่านักศึกษานิติศาสตร์สามารถว่าความในฐานะ... ทนายฝ่ายจำเลยในการพิจารณาคดีอาชญากรรม Legally Blonde (2001) | What is your relation to the defendant? | คุณเป็นอะไรกับจำเลย? Uninvited (2003) | So you met Jung Yun at the defendant's home on that day? | คุณพบ จองยุน /Nที่บ้านจำเลยในวันนั้นใช่หรือไม่ Uninvited (2003) | The defendant, Moon Jung-Sook | จำเลย มูนจุงสุก Uninvited (2003) | The defendant is innocent. | จำเลยจะเป็นผู้ไม่มีความผิด Uninvited (2003) | But since the defendant can repeat another offense she is to be put in the National Psychiatric Hospital. | แต่เพราะว่าจำเลยอาจกระทำการที่ขาดสติได้อีก ...เธอจะถูกส่งไปที่โรงพยาบาลผู้ป่วยโรคจิต Uninvited (2003) | It's okay for a prosecutor and defense attorney to have a glass of lemonade together. | ที่อัยการโจทก์กับทนายจำเลย จะดื่มน้ำมะนาวด้วยกัน The O.C. (2003) | we are paying a very high-priced defense attorney to protect our daughter, and right now the meter's running. | เราจ้างทนายจำเลยที่ค่าตัวสูงมากๆ เพื่อช่วยปกป้องลูกสาวเรา\แล้วตอนนี้เงินก็จะหมดแล้ว The O.C. (2003) | Then just make it that night. | ฉันงีบหลับบนรถไฟประจำเลยหล่ะ Something About 1% (2003) | Oh, I'm so sorry, sir. I'm such a... rutabaga sometimes. | ขอโทษค่ะ ฉันซุ่มซ่ามประจำเลย Around the World in 80 Days (2004) | I always get sick from riding the train so I didn't have breakfast | ฉันเมารถประจำเลย ฉันเลยไม่กินข้าวเช้า Swing Girls (2004) | They say that the most unfortunate people in this world are those without memories. | เขาบอกว่า คนที่โชคร้ายที่สุดในโลก คือคนที่ไม่มีความทรงจำเลย Sorry, I Love You (2004) | Suffolk County police have charged 23-year-old Ronald Defeo Jr. | จำเลยอ้างว่า เค้าได้ยินเสียง... The Amityville Horror (2005) | I told you to never to touch my things. Can't you understand why? | ฉันเคยบอกเธอแล้วว่าอย่ายุ่งกับของๆฉัน.ทำไมเธอไม่เคยจำเลยนะ Memoirs of a Geisha (2005) | OK, but I'm not your man. | ก็ใช่ แต่ผมไม่ใช่จำเลยของคุณ Match Point (2005) | Man, your stories are always like this. | คุณพูดเรื่องแบบนี้เป็นประจำเลยนะ Fullmetal Alchemist the Movie: Conqueror of Shamballa (2005) | Su-eun over there she keeps staring at me in class. | ซูอึน ไง เธอหันมามองฉันประจำเลย My Girl and I (2005) | When a defendant has no lawyer, the court will assign one to him. Hey! | เมื่อจำเลยมีทนายความไม่มีศาลจะ กำหนดหนึ่งกับเขา เฮ้! Cars (2006) | Hey. | ไม่รู้จักจำเลยนะ X-Men: The Last Stand (2006) | You left me here alone. I want to see the new land, too. | แม่ไม่อยู่เขาจะรังแกผมประจำเลย Golden Door (2006) | He was a defense lawyer, for god sakes. | เขาเป็นทนายจำเลย เห็นแก่พระเจ้า The Usual Suspects (2006) | I'm not a reporter. I know the defendant personally. | ฉันไม่ใช่นักข่าวค่ะ ฉันรู้จักกับจำเลยเป็นการส่วนตัว Allen (2005) | You are really always getting up and down men's cars, these days. | เธอขึ้นลงรถของผู้ชายเป็นประจำเลยนะ Sweet Spy (2005) | But the defense has painted a solid picture of fayed as a diplomat, | แต่ทนายจำเลยสร้างภาพฟาเย็ด \ ว่าเป็นนักการทูต Fever (2007) |
| ฝ่ายจำเลย | [fāi jamloēi] (n, exp) EN: defendant | จำเลย | [jamloēi] (n) EN: defendant ; plaintiff ; accused FR: accusé [ m ] ; prévenu [ m ] | จำเลยให้การปฏิเสธ | [jamloēi hai kān patisēt] (n, exp) EN: the accused denied everything | แก้คดีให้แก่จำเลย | [kaē khadī hai kaē jamloēi] (v, exp) EN: defend an accused | แก้ต่างให้แก่จำเลย | [kaētāng hai kaē jamloēi] (v, exp) EN: defend an accused | การพิพากษาในกรณีจำเลยขาดนัดพิจารณา | [kān phiphāksā nai karanī jamloēi khāt nat phijāranā] (n, exp) EN: judgement by default | การตัดสินปล่อยตัวจำเลย | [kān tatsin plǿi tūa jamloēi] (n, exp) EN: acquittal | คอกจำเลย | [khøk jamloēi] (n, exp) EN: dock FR: box des accusés [ m ] ; banc des accusés [ m ] | พยานจำเลย | [phayān jamloēi] (n, exp) EN: witness for the defence/defense (Am.) | พิพากษาให้จำเลยชนะ | [phiphāksā hai jamloēi chana] (v, exp) EN: decide in favour of the defendant | ซักจำเลย | [sak jamloēi] (v, exp) EN: question an accused | ทนายฝ่ายจำเลย | [thanāi fāi jamloēi] (n, exp) EN: the defence ; defence counsel | ทนายจำเลย | [thanāi jamloēi] (n, exp) EN: defendant's attorney ; defendant's counsel ; attorney for the defendant FR: avocat de la défense [ m ] | ตกเป็นจำเลย | [tokpen jamloēi] (v, exp) EN: become a defendant |
| accused | (n) ผู้ต้องหา, See also: จำเลย, ผู้ถูกกล่าวหา | culprit | (n) ผู้ถูกกล่าวหา, See also: จำเลย | defendant | (n) จำเลย (คำย่อคือ def., dft), See also: ผู้กระทำผิด, ผู้ถูกกล่าวหา, Syn. respondent, correspondent | defense | (n) ทนายฝ่ายจำเลย | king's evidence | (n) หลักฐานที่ได้จากจำเลย, Syn. queen's evidence | suspect | (n) ผู้ต้องสงสัย, See also: ผู้ถูกกล่าวหา, ผู้ถูกสงสัย, จำเลย, Syn. defendant, the accused |
| absente reo | (แอบ' เซนทีรี' โอ) ภาวะที่จำเลยไม่มาศาล (in the absence of the defendant) | alibi | (แอล' ละไบ) n., (pl. -bis) ความแก้ตัวของจำเลยที่ว่าเขาไม่อยู่ในที่เกิดเหตุ, คำแก้ตัว. | cognovit | n. การยอมรับของจำเลย, หนังสือยอมรับของจำเลย | culprit | (คัล'พริท) n. นักโทษ, ผู้กระทำผิด, ผู้ร้าย, จำเลยในคดีอาญา, Syn. criminal, offender | defendant | (ดิเฟน'เดินทฺ) n. จำเลย adj. เป็นจำเลย, ซึ่งเป็นการป้องกันหรือแก้ต่าง | elegit | (อีลี'จิท) n. คำสั่งอายัดทรัพย์สินของจำเลยจนกว่าจำเลยจะใช้หนี้หมด | garnisshee | (การ์นิชิ) vi. (ศาล) ออกหมายเรียกลูกหนี้หรือจำเลยมาศาล. n. ลูกหนี้ที่ถูกศาลสั่งศาลสั่งอายัดทรัพย์สิน | king's evidence | n. หลักฐานพยานจากจำเลย | reply | (รีไพล') vi. ตอบ, ตอบได้, สนองตอบ, สะ-ท้อน, ก้องกลับ, ตอบคำร้องของจำเลย vt. ตอบ n. คำตอบ, การตอบ, การตอบแก้, , See also: replier n. | respondent | (รีสพอน'เดินทฺ) adj. เกี่ยวกับการตอบ, เกี่ยวกับการขานรับ n. ผู้ตอบ, ผู้โต้ตอบ, ผู้ตอบสนอง, จำเลย, ผู้แก้คำถาม |
| accused | (n) จำเลย, ผู้ถูกกล่าวหา | captive | (n ) จำเลย, เชลย, นักโทษ | criminal | (n) ผู้ร้าย, จำเลย, อาชญากร, คนร้าย | culprit | (n) จำเลย, นักโทษ, คนผิด, ผู้ร้าย | defendant | (n) จำเลย | dock | (n) ท่าเรือ, อู่เรือ, คอกจำเลย, โรงจอดเครื่องบิน | identify | (vt) ทำให้เหมือนกัน, ชันสูตร(ศพ), ชี้ตัว(จำเลย) | prisoner | (n) นักโทษ, เชลย, คนคุก, จำเลย |
| answer | (n) คำให้การ (ของจำเลยเพื่อแก้คำฟ้องของโจทก์) | garnishment | (n) การอายัดทรัพย์สินของลูกหนี้/จำเลยไว้จนกว่าศาลจะพิพากษา | reply | (n) คำให้การโจทก์ (ตอบคำฟ้องแย้งของจำเลย) | respondent | (n) (กฎหมาย) จำเลย.ผู้ถูกกล่าวโทษ, ผู้แก้ต่าง (ในคดี เช่น การฟ้องหย่า, การทำผิดเกี่ยวกับหลักทรัพย์ อาทิ การนำกำไรลูกค้าเข้าตัวเอง) |
| 促す | [うながす, unagasu] (vt) กระตุ้น, เร่งเล้า บุคคลให้ทำอย่างใดอย่างนึง ทนายความเร่งเล้าจำเลยแสดงตัวตนออกมา | 被告 | [ひこく, hikoku] (n) จำเลย, ผู้ต้องหา |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |