ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ร้อง-, *ร้อง* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| 哭泣 | [kū qì, ㄎㄨ ㄑㄧˋ, 哭 泣] (vi) ร้องไห้ |
| ร้อง | (v) cry, See also: weep, blubber, sob, snivel, Syn. ร้องไห้, เป่าปี่, ไห้, Ant. หัวเราะ, Example: แม่ปลอบลูกให้หยุดร้อง, Thai Definition: อาการที่น้ำตาไหลเพราะประสบอารมณ์อันแรงกล้า | ร้อง | (v) sing, See also: chant, carol, croon, yodle, Syn. ร้องเพลง, ขับร้อง, Example: ละครดึกดำบรรพ์นั้นต้องร้องเอง, Thai Definition: เปล่งเสียงเป็นทำนองต่างๆ | ร้อง | (v) complain, See also: make a complaint, petition, appeal, Syn. ร้องเรียน, ร้องทุกข์, Example: ประชาชนมาร้องกับนายอำเภอเรื่องการปล่อยน้ำเสียของโรงงาน | ร้อง | (v) cry, See also: bellow, bawl, cry out, squeal, squawk, screech, roar, Example: เสียงนกแสกเกิดจากเวลาตกใจแล้วร้องออกมาอย่างโหยหวน, Thai Definition: เปล่งเสียงดัง | ร้อง | (v) ask for, See also: beg, request, appeal, plead, Syn. ขอร้อง, ร้องขอ, Example: ประธานาธิบดีคนแรกของตุรกีได้ร้องนาโต้ให้มีความยุติธรรมต่อประเทศของเขา, Thai Definition: ขอให้ช่วยเหลือ | ร้อง | (v) cry out, See also: bawl, bellow, shriek, Syn. กรีดร้อง, Example: เธอร้องออกมาด้วยความตกใจสุดขีด | ร้อง | (v) sing, Syn. ร้องเพลง, Example: นักร้องที่ดีต้องร้องให้เต็มเสียงและร้องได้ทุกแบบ, Thai Definition: เปล่งเสียงดัง, ออกเสียงดัง | ร้องขอ | (v) beg for, See also: request, cry for, Syn. ขอร้อง, ขอ, วิงวอน, ร่ำขอ, Ant. มอบให้, จัดให้, Example: พนักงานสอบสวนร้องขอให้มีการออกหมายอาญา, Thai Definition: ขอให้ผู้อื่นมอบสิ่งใดสิ่งหนึ่งแก่ตน | ร้องถาม | (v) inquire, See also: question, Syn. ถาม, Ant. ตอบ, Example: ผู้เสียหายจะร้องถามใครได้บ้างว่าความยุติธรรมอยู่ที่ไหน | ร้องทัก | (v) say hello, See also: hail, say hi, greet, accost, Example: เขาโผล่ออกมาจากห้องร้องทักผมก่อน |
| ร่อง | น. รอยลึกเป็นช่องทางไปตามยาว, สันดินระหว่างท้องร่องสำหรับเพาะปลูก เช่น ร่องผัก ร่องมัน. | ร้อง | ก. เปล่งเสียงดัง, โดยปริยายหมายถึงออกเสียงดังเช่นนั้น เช่น ฟ้าร้อง จักจั่นร้อง, (ปาก) ใช้หมายความว่า ร้องเพลง ร้องไห้ ก็มี แล้วแต่คำแวดล้อมบ่งให้รู้ เช่น เพลงนี้ร้องเป็นไหม อย่าร้องให้เสียน้ำตาเลย. | ร้องกระจองอแง | ก. อาการที่เด็กหลาย ๆ คนร้องไห้พร้อม ๆ กัน. | ร้องขอ | ก. ขอเป็นทางการ. | ร้องงอแง | ก. ร้องอ้อน (ใช้แก่เด็กเล็ก ๆ ). | ร้องฎีกา | ก. ทูลเกล้าฯ ถวายฎีการ้องทุกข์. | ร่องตีนช้าง | น. ส่วนล่างของฝาเรือนทรงไทย อยู่ระหว่างธรณีประตูหรือธรณีหน้าต่างกับพื้น มีลักษณะเป็นช่อง ๆ กรุด้วยแผ่นไม้กระดาน. | ร้องทุกข์ | ก. บอกความทุกข์เพื่อขอให้ช่วยเหลือ. | ร่องน้ำ | น. ทางนํ้าลึกที่เรือเดินได้. | ร้องบอก | ก. เปล่งเสียงบอกให้รู้. |
| solicit | ร้องขอ, ชักชวน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | complaint | ร้องทุกข์, คำร้องทุกข์ [ ดู petition ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| | | ร่อง | [rǿng] (n) EN: ditch ; drain ; sewer ; rut ; channel ; canal ; trench FR: rigole [ f ] ; égouttoir [ m ] ; canalisation [ f ] ; fossé [ m ] ; sillon [ m ] ; tranchée [ f ] | ร่อง | [rǿng] (n) EN: groove ; furrow ; crack ; ckink ; crevice ; hole in the floor FR: fissure [ f ] ; rainure [ f ] ; crevasse [ f ] | ร้อง | [røng] (v) EN: ask for ; beg ; request ; appeal ; plead | ร้อง | [røng] (v) EN: cry out ; bawl ; bellow ; shriek FR: crier ; pousser un cri | ร้อง | [røng] (v) EN: cry ; weep ; blubber ; sob ; snivel FR: pleurer | ร้อง | [røng] (v) EN: sing ; chant ; carol ; croon ; yodle FR: chanter | ร่องกำแพง | [rǿng kamphaēng] (n, exp) EN: crack in a wall FR: fissure dans un mur [ f ] | ร่องกุญแจ | [rǿng kunjaē] (n, exp) EN: key groove | ร้องขอ | [røngkhø] (v) EN: beg for ; request ; cry for FR: solliciter ; demander | ร้องทุกข์ | [røngthuk] (v) EN: complain ; air one's grievance ; make a complaint ; petition FR: se plaindre ; réclamer |
| | adjure | (vt) อ้อนวอน, See also: ร้องขอ | appeal | (vi) ร้องขอ, See also: อ้อนวอน, Syn. entreat, request, beg | air one's grievances | (idm) ร้องเรียน | bell | (vi) ร้องหรือหอน | bellow | (vt) แผดเสียง, See also: ร้อง, ตะโกน, ตวาด, คำราม, ตะคอก, ตะเบ็ง, Syn. howl, yell, Ant. whisper | bemoan | (vt) ร้องคร่ำครวญ, See also: รำพัน, ครวญคราง, โอดครวญ, Syn. bewail, cry | blubber | (vi) ร้องไห้ฟูมฟาย, Syn. sob | bark out | (phrv) ตะโกน, See also: ร้องสั่ง, ร้องถาม | bawl out | (phrv) ตะโกนใส่, See also: ร้องใส่, ร้องออกมา | beg for | (phrv) ร้องขอ (บางสิ่ง), See also: ขอ, อ้อนวอน, อุทธรณ์, Syn. appeal for |
| acclaim | (อะเคลม') vt., n. เปล่งเสียงด้วยความ ยินดี, โห่ร้องต้อนรับ, สนับสนุนด้วยการโห่ร้อง, เสียงไชโยโห่ร้อง -acclamation n., Syn. hail | accompaniment | (อะคอม' พะนิเมินทฺ) n. สิ่งเสริม, สิ่งที่ตามมา, สิ่งประกอบ, ร้องตาม, ร้องร่วม, คลอเสียง, Syn. supplement | accompanist | (อะคัม' พะนิสทฺ) n. ผู้ร้องร่วม, ผู้ร้องตาม, Syn. accompanyist | accusatory | (อะคิว' ซะโทรี) adj. ซึ่งกล่าวหา, ซึ่งฟ้องร้อง, Syn. accusing, accusative | accused | (อะคิวซดฺ') adj., n. ซึ่งถูกกล่าวหาหรือฟ้องร้อง, ผู้ถูกกล่าวหาหรือฟ้องร้อง | action | (แอค' เชิน) n. การกระทำ, การปฏิบัติ, การดำเนินการ, ท่าทาง, ขั้นตอน, การฟ้องร้อง, ฤทธิ์, อำนาจ, เหตุการณ์, การใช้กำลัง, การเดิน, การเคลื่อนไหว, การรบ, การพนัน, การกระทำที่ตื่นเต้น. -actions ความประพฤติ | actionable | (แอค' เชินนะเบิล) adj.ซึ่งฟ้องร้องได้ | adjure | (อะจัวร์') vt. ให้สาบาน, ขอร้อง, อ ้อนวอน. -adjuration n., -adjuratory adj. | ahoy | (อะฮอย') interj. เสียงร้องเรียกเรือ | alto | (แอล' โท) n., (pl. -tos) เสียงร้องเพลงระดับต่ำที่สุดของผู้หญิง, เสียงสูงสุดของชาย, นักร้องหญิงเสียงต่ำ, ส่วนของเสียงทุ้ม, ไวโอลินเสียงทุ้ม. -adj. มีเสียงทุ้ม, เกี่ยวกับเครื่องดนตรีที่มีเสียงสูงสุดเป็นสอง |
| acclaim | (n) การโห่ร้อง, เสียงไชโยโห่ร้อง | acclaim | (vi, vt) ร้องไชโย, โห่ร้อง | acclamation | (n) การโห่ร้อง, เสียงไชโยโห่ร้อง | accuser | (n) โจทก์, ผู้ฟ้องร้อง | actionable | (adj) ซึ่งฟ้องร้องได้ | adjuration | (n) การขอร้อง, การอ้อนวอน, การให้คำสัตย์, คำสั่ง | adjure | (vt) อ้อนวอน, ขอร้อง, ให้คำสัตย์, สาบาน, สั่ง | alto | (n) ระดับเสียงของนักร้อง | appeal | (vt) ขอร้อง, อ้อนวอน, ร้องเรียน, อุทธรณ์, เรียกร้อง, ดึงดูดความสนใจ | appellant | (adj) ซึ่งร้องเรียน, ซึ่งอุทธรณ์, ซึ่งอ้อนวอน |
| mewl | (n, vt) ร้องไห้แบบเด็กๆ, Syn. whimper |
| 歌う | [うたう, utau] TH: ร้องเพลง EN: to sing | 乞う | [こう, kou] TH: ร้องขอ EN: to request | 唄う | [うたう, utau] TH: ร้องเพลง EN: to sing | 泣く | [なく, naku] TH: ร้องไห้ EN: to cry | 叫ぶ | [さけぶ, sakebu] TH: ร้องไห้โฮ EN: to cry |
| fordern | (vt) |forderte, hat gefordert| เรียกร้อง, แสดงความต้องการ เช่น Er fordert das Gehalt in einer Höhe von 2000 Euro von der Firma. เขาเรียกเงินเดือนสองพันยูโรจากบริษัท, Syn. verlangen | Stimme | (n) |die, pl. Stimmen| เสียงพูด เสียงร้อง | verlangen | (vt) |verlangte, hat verlangt| เรียกร้อง, อยากได้ | umgehend | (adj) ในทันที, โดยทันที เช่น Wir bitten Sie um eine umgehende Antwort. ทางเราขอร้องให้คุณช่วยตอบกลับมาโดยเร็วที่สุด | singen | (vi) |sang, hat gesungen| ร้องเพลง | Antrag | (n) |der, pl. Anträge| ใบยื่นคำร้อง เช่น Ich muß bald einen Antrag auf einen neuen Paß stellen. ฉันต้องยื่นขอพาสปอร์ตเล่มใหม่เร็วๆ นี้ | einen Antrag auf etw. stellen | ยื่นคำร้องขอสิ่งใดสิ่งหนึ่ง, Syn. etw. beantragen | Es brennt! | ไฟลุกแล้ว (เป็นคำใช้ร้องบอกเหตุว่ามีอะไรไหม้), See also: Related: brennen | Der Ofen brennt! | เป็นประโยคใช้ร้องบอกว่า ของที่อยู่ในเตาอบกำลังไหม้, See also: Related: brennen | zurufen | (vt) |ruft zu, rief zu, hat zugerufen, + jmdm.| ร้องตะโกนบอกด้วยความห่างระยะทางหนึ่ง เช่น Der Polizei ruft dem Autofahrer zu anzuhalten. นายตำรวจตะโกนบอกคนขับรถหยุดรถ, See also: Related: rufen |
| appeler | (vt) |j' appelle, tu appelles, il appelle, nous appelons, vous appelez, ils appellent| เรียก, โทร, ร้องเรียก เช่น 1° appeler à l'aide = ร้องขอความช่วยเหลือ 2° Je vais t'appeler ce soir. = ผมจะโทรหาคุณ เย็นนี้ | appeler | (vt) เรียก, โทร, ร้องเรียก เช่น Je vais te appeler demain. พรุ่งนี้ผมจะโทรไปหาคุณนะครับ, Syn. téléphoner, exiger | chanter | (vi) ร้องเพลง | chanteur | (n) |m, f -euse| นักร้อง | chanteur d'opéra | (n) |m| นักร้องเพลงโอเปร่า | pleurer | (vi) ร้องไห้ Image: | marchand des quatre saisons | (n) |m| คนขายผักผลไม้หรือไอศครีมตามถนนหรือที่พลุกพล่าน ที่มักจะเรียกร้องความสนใจของลูกค้า เช่น ด้วยการร้องเพลง | poursuivre | (vt) |poursuivre qq| ไล่ตาม; |poursuivre qq en justice| ฟ้องร้อง, ยื่นฟ้อง, ดำเนินคดี; |pouruivre : chercher à obtenir qqch| แสวงหา, ค้นหา, มองหา เช่น poursuivre un idéal.; |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |