ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*範囲*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 範囲, -範囲-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
範囲[はんい, han'i] (n) ขอบเขต

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
範囲[こうはんい, kouhan'i] (n) ขอบข่ายกว้าง

Japanese-English: EDICT Dictionary
範囲[はんい, han'i] (n) extent; scope; sphere; range; span; (P) #1,284 [Add to Longdo]
範囲[こうはんい, kouhan'i] (adj-na, n) extensive; vast range; wide scope; (P) #11,405 [Add to Longdo]
パラメタ範囲[パラメタはんい, parameta han'i] (n) { comp } parameter range [Add to Longdo]
暗黙範囲[あんもくはんいふ, anmokuhan'ifu] (n) { comp } implicit scope terminator [Add to Longdo]
活動範囲[かつどうはんい, katsudouhan'i] (n) sphere of action; scope of activity; range of work [Add to Longdo]
許容範囲[きょようはんい, kyoyouhan'i] (n) one's tolerance level [Add to Longdo]
誤差範囲[ごさはんい, gosahan'i] (n) { comp } error range [Add to Longdo]
交際範囲[こうさいはんい, kousaihan'i] (n) circle of acquaintance [Add to Longdo]
行動範囲[こうどうはんい, koudouhan'i] (n) field of activities; area of activity; range of behavior (behaviour); habitat [Add to Longdo]
勢力範囲[せいりょくはんい, seiryokuhan'i] (n) sphere of influence [Add to Longdo]
責任範囲[せきにんはんい, sekininhan'i] (n) responsible area; area of responsibility [Add to Longdo]
設定範囲[せっていはんい, setteihan'i] (n) { comp } range of values [Add to Longdo]
宣言の有効範囲[せんげんのゆうこうはんい, sengennoyuukouhan'i] (n) { comp } scope of declaration [Add to Longdo]
全国的範囲[ぜんこくてきはんい, zenkokutekihan'i] (n) country-wide [Add to Longdo]
対象範囲[たいしょうはんい, taishouhan'i] (n) scope; coverage; selected range [Add to Longdo]
適用範囲[てきようはんい, tekiyouhan'i] (n) { comp } range of use; range of application; range of applications; scope (of a document) [Add to Longdo]
範囲を狭める[はんいをせばめる, han'iwosebameru] (exp, v1) to narrow down the range [Add to Longdo]
範囲演算子[はんいえんざんし, han'ienzanshi] (n) { comp } range operator (..) [Add to Longdo]
範囲検査[はんいけんさ, han'ikensa] (n) { comp } range check [Add to Longdo]
範囲[はんいない, han'inai] (n) { comp } in range; within range [Add to Longdo]
範囲[はんいめい, han'imei] (n) { comp } range name [Add to Longdo]
範囲明示文[はんいめいじぶん, han'imeijibun] (n) { comp } delimited scope statement [Add to Longdo]
明示範囲[めいじはんいふ, meijihan'ifu] (n) { comp } explicit scope terminator [Add to Longdo]
有効範囲[ゆうこうはんい, yuukouhan'i] (n) { comp } scope; valid range; coverage [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。 [ M ]
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
My sphere of activity.私の活動範囲
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
How many lessons is the examination going to cover?試験範囲は何課せすか。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
Her viewpoint is limited.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため彼女は収入の範囲内でやっていかなければなりません。
First off, the area I work within is largely in the vicinity of downstream Yourou.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
Was this time's mock exam within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It was taped to the bottom of a delivery van.[JP] 捕食に加えて 広範囲に骨折があるわ Bones (2005)
They are now conducting an extensive search of the surrounding systems.[JP] 現在 周辺にまで 範囲を広げて捜索中です Star Wars: A New Hope (1977)
They must've expended their range of operations.[JP] 活動範囲を広げているんだろう Borderland (2004)
Outside of the range of my daughter's influence, it's still a deadly wild beast.[JP] 娘の力の及ぶ範囲内ではそうだが それ以外では獰猛な野獣だ Forbidden Planet (1956)
Disables any electrical system in the blast radius.[JP] 範囲内にある電子機器を すべて停止させるの The Matrix (1999)
What's the traverse range of a howitzer?[JP] 曲射砲の旋回範囲は? Assembly (2007)
I guess that depends on what you mean by "anything."[JP] "何か"の範囲によるわね 何でもだ Stakeout (2008)
Inbound enemy contact bearing 247, range 115 closing.[JP] 敵機接近、方位247 範囲115、接近中 Episode #1.1 (2003)
Take us three minutes to close to weapons range. No.[JP] 攻撃範囲に接近するまで 3分掛かる Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004)
Bottom line: we can double the area we can search in the time we have left.[JP] 要するに、残り時間内に 捜索範囲を倍にできるんです You Can't Go Home Again (2004)
Optical and x-ray telescopes say there are five systems... within our practical jump radius.[JP] 2つのレーダーによると 5つの星系が・・・ ジャンプ範囲内にあると Water (2004)
Confinement beam. Widest possible spread.[JP] 位置特定ビームを できるだけ広範囲 Daedalus (2005)
The blackout extends throughout the Kanto Plain from southern Tochigi and Gunma Prefectures through Saitama and most of Chiba Prefectures Across Tokyo and Kanagawa Prefecture in the south.[JP] 現在までに入ってきている 情報によりますと 大規模停電の範囲は 関東平野の 北から南へ拡大しつつあり 栃木県と群馬県の南部 埼玉県全域 Until the Lights Come Back (2005)
It's kind of a large search term.[JP] これは広範囲な検索よ Love Hurts (2007)
- If we're within half a mile of the source.[JP] - 私たちは、ソースの半マイルの範囲内にある場合。 - それを実行してください。 The Island (2005)
I'm going to try and widen the range.[JP] 範囲を広げてみよう Star Wars: Attack of the Clones (2002)
That's still too big an area.[JP] 範囲が広すぎる Blood Price (2007)
We are now within launch range of the Cylon base.[JP] 現在、サイロン基地攻撃範囲内です The Hand of God (2005)
The real world applications are... mind-blowing.[JP] 臨床での応用範囲は... ワクワクしてきたよ. The Turk (2008)
Afterwards we may drop a purely academic balance, twenty men killed, fifteen women, nine children and an advance of three yards.[JP] われわれも 同じ目に 遭うかも知れない 数十人の人間と 3ヤードの範囲の死人 それで バランスが とれるわけだ The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Iroquois? Mohawk?[JP] 多分範囲を絞り込める Heart of Ice (2007)
- What is the range of this thing?[JP] - この事の範囲は何ですか? Mission: Impossible (1996)
Transponder. It has a range of 10 kilometres.[JP] 送信機です 有効範囲は10kmです Borderland (2004)
V'Las has been assembling ships near Regulus, beyond the range of your listening stations.[JP] ヴァラスがレギュラスの近くに集結させている 君達の監視装置の範囲外で Kir'Shara (2004)
In the last four hours we've combed everywhere... in a 200 click sphere around Starbuck's last known position.[JP] この4時間に捜索した場所は... スターバックの最終座標から 範囲200クリック内 You Can't Go Home Again (2004)
To what's arguably become a rogue division inside a federal agency, operating, if not completely autonomously, then well outside the standard regulatory purview.[JP] おそらく連邦機関の 範囲外のケースで 内部分裂に発展しかねない The No-Brainer (2009)
Fireball, multiple bandits, left 10 high, range 40.[JP] ファイアーボール、賊は多数 左舷10時上方、範囲40 The Hand of God (2005)
The decoy ships will jump into the enemy star system at extreme radar range from the Cylon asteroid.[JP] 囮の船は敵の 星系内にジャンプします サイロンの小惑星から レーダーの最大範囲ところへ The Hand of God (2005)
I promise you.[JP] - 約束する - 命令の範囲外だ Star Wars: Attack of the Clones (2002)
Minus five degrees, straight 45 degrees. This is the range for what?[JP] マイナス5度 直線45度 これは何のための範囲? Assembly (2007)
If we're late for the ceremony, it will have far-reaching consequences.[JP] 式典に遅れれば 影響は広範囲に及びます These Are the Voyages... (2005)
And Travis designed a sensor grid that should extend our range.[JP] トラビスがセンサーの有効範囲を 広げられるよう設計しました United (2005)
...and the police have curtain off the entire area to repeat...[JP] ...警察は範囲を広げて捜査中です 繰り返します... Halloween II (1981)
Hasn't got much range, but within a certain distance, it gives off a signal.[JP] 範囲は限られるが ある程度 近ければ — シグナルが点灯する Alien (1979)
Not extensively, no.[JP] 範囲すぎてそれは不可能です Knight Rider (2008)
Well, that narrows it down.[JP] 選択の範囲が狭まったわ A Cinderella Story (2004)
The moment Enterprise is beyond scanner range... begin bombardment of the compound.[JP] エンタープライズは間もなくセンサー範囲外に出る 砲撃を開始しろ Awakening (2004)
Traffic signals are out across the capital region creating major gridlock in downtown areas.[JP] (ラジオの音) 首都圏の一般道では 広範囲にわたり 信号が機能していません 特に都心では 激しい渋滞が続いています Until the Lights Come Back (2005)
That's not such a stretch, now is it?[JP] 今やそんな範囲じゃないか? Love Hurts (2007)
The hardest thing to gauge right now. Is the extent of his neurocognitive deficits.[JP] 神経認識の損失範囲が 今の段階では不明です Deadly Nightshade (1991)
They'll be in visual range in less than two minutes.[JP] 2分以内で目視範囲です The Augments (2004)
Those of you who don't find it fascinating... you better listen up, because it's on the final.[JP] 面白くないと思ってるみんなも 聞きなさい。 テスト範囲ね。 A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
Galactica will jump here, close enough to launch its Vipers at the base.[JP] ギャラクティカは、ここにジャンプします バイパー出撃範囲内の 距離まで基地まで近づき The Hand of God (2005)
This might boost your transporter range a few hundred kilometers.[JP] これで2〜300km転送範囲を広げられるだろう Daedalus (2005)
Considering what's at stake, the risk is acceptable.[JP] 何が危険かを考慮すると リスクは許容範囲です The Aenar (2005)
So we're extending the radius another 50.[JP] ですので、範囲を更に50広げます You Can't Go Home Again (2004)
I'd be within my rights to shoot you and let you rot in my woods![JP] 私は あなたを撮影し、あなたが私の森の中で腐らせるために私の権利の範囲内になります! The Da Vinci Code (2006)
Coincidental, serendipitous events... are bound to occur.[JP] 暗示的な偶然の出来事・・・ 必ず起きる 予想の範囲 33 (2004)
Are they within voice range?[JP] ‐ 音声通話の範囲内に居るのか? Episode #1.1 (2003)
How long until we're in weapons range?[JP] 射程範囲までどのぐらいだ? The Augments (2004)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
パラメタ範囲[パラメタはんい, parameta han'i] parameter range [Add to Longdo]
暗黙範囲[あんもくはんいふ, anmokuhan'ifu] implicit scope terminator [Add to Longdo]
誤差範囲[ごさはんい, gosahan'i] error range [Add to Longdo]
設定範囲[せっていはんい, setteihan'i] range of values [Add to Longdo]
適用範囲[てきようはんい, tekiyouhan'i] range of use, range of application(s), scope (of a document) [Add to Longdo]
範囲[はんい, han'i] range, span [Add to Longdo]
範囲演算子[はんいえんざんし, han'ienzanshi] range operator (..) [Add to Longdo]
範囲検査[はんいけんさ, han'ikensa] range check [Add to Longdo]
範囲[はんいない, han'inai] in range, within range [Add to Longdo]
範囲[はんいめい, han'imei] range name [Add to Longdo]
範囲明示文[はんいめいじぶん, han'imeijibun] delimited scope statement [Add to Longdo]
明示範囲[めいじはんいふ, meijihan'ifu] explicit scope terminator [Add to Longdo]
有効範囲[ゆうこうはんい, yuukouhan'i] scope, valid range [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
範囲[はんい, han'i] Bereich, Gebiet, Wirkungskreis [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top