ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*水の泡*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 水の泡, -水の泡-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
水の泡[みずのあわ, mizunoawa] (exp) (See 水泡・2) coming to nothing [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
All my pains were in vain.せっかくの苦労が水の泡になった。
All my haste was in vain.急いだことが水の泡だった。
All my troubles came to nothing.苦労したのに全て水の泡だった。
All his efforts seemed to have been wasted.彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
All his endeavors ended in failure.彼の努力はすべて水の泡に帰した。
He found all his efforts of no avail.彼は自分のやったことがすべて水の泡になったことに気づいた。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If Chad doesn't get back with that list of live-aboards, it was all for nothing.[JP] チャドが生活体験者の名簿を 持って来なければ 全て水の泡 Uneasy Lies the Head (2011)
I will lock your ass up for obstruction.[JP] 我々の捜査は水の泡 Bury the Lede (2012)
Everything we've worked for, it's over.[JP] 全てが水の泡 We Were Nowhere Near the Grand Canyon (2015)
The alternative is exile, which would mean the last five months were for nothing.[JP] 片方では この5ヶ月が水の泡だ やり直しなど我慢できん Chapter 6 (2013)
They could realize we plan to use it against them.[JP] 気づかれてしまうわ そうなったら計画が水の泡 My Little Pony: Equestria Girls - Rainbow Rocks (2014)
Just as I was getting used to this life, you come back reminding me what I flushed down the shitter for you.[JP] この生活に慣れたのに 思い出させてくれたな 今まで努力が水の泡になる Jupiter Ascending (2015)
If they arrest me, this mission is blown.[JP] 私が捕まれば全てが水の泡 Beirut Is Back (2012)
And now I have absolutely nothing to bring to whatever this is.[JP] それが何であれ水の泡にした Vendetta (2012)
It'll undo all the work we've done. But I can't stop you.[JP] すべて水の泡だけど 止める権利はない Spotlight (2015)
In one day.[JP] たった一日で水の泡になる. . Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
We got nothing.[JP] 水の泡 A Regular Earl Anthony (2007)
Harvey's prosecution, everything he fought for undone.[JP] ハーヴィーのあらゆる成果も 水の泡 The Dark Knight (2008)
If they arrest me, this mission is blown.[JP] 私が捕まれば全てが水の泡 The Smile (2012)
If they're no-shows, three months of prep down the tubes and i dragged you out of retirement for nothing.[JP] もし現れなかったら ―― 3ヶ月 掛けた下調べが水の泡だ あんたを引きずり込んだのはオレだ The Italian Job (2003)
If she ditched it, it's worthless.[JP] 彼女がそれを捨てたら 水の泡 Provenance (2014)
What was supposed to be an eagerly anticipated marriage to an elite from FSA wait a minute.[JP] せっかく金融庁のエリートと 結婚できるはずが 目前で水の泡だ ちょっと待ってくれ Episode #1.10 (2013)
Ramsey's as good as gone.[JP] ... すべて水の泡 Furious 7 (2015)
This whole thing might easily blow sky-high.[JP] 情報が漏れたらすべて水の泡 Roman Holiday (1953)
This whole deal falls apart if they knew that we bent the rules to get here.[JP] 非公式の捜査がバレたら― 折角の成果も水の泡だ 分かったな? Fast (2016)
Look, if she tells people that it wasn't actually me that shot her, his whole story falls apart.[JP] もし彼女が自分を撃ったのが 俺ではないと話したら 奴のストーリーは水の泡 Exigent Circumstances (2013)
If I come home now, I'm finished.[JP] 今帰れば全て水の泡 Kon-Tiki (2012)
He was on the verge of losing everything he built up.[JP] 努力が水の泡と 消えかけてた The Intruder (1962)
But I guess if this is all we got[JP] 全てが水の泡になるぞ Adiós, Muchachos (2015)
I'll lose the American contract. 5 years of work His surgery might not even help.[JP] もし私が降板すればアメリカとの契約がきれて 5年の努力が水の泡です Chameleon (2008)
Must be a real bummer for you, Larry, knowing that all of your valiant efforts were, in the end, for naught.[JP] さぞかし不愉快であろうなぁ、ラリー 果敢に努力したのに、結局、全て水の泡 Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
Everything we've done goes right out the window.[JP] すべてが水の泡です Flight (2012)
If Raina isn't, we can kiss our future assignment goodbye. The operation will be as good as dead.[JP] レイナも合格しないと 我々の計画は水の泡 Soon (2016)
I mean, hell, once we deliver you, all bets are off.[JP] お前を逃したら 全てが水の泡 Doctor of the Dead (2014)
I just spent the better part of a decade crushing the local gangs, and I'll be damned if some Oregon startups are going to make camp in my backyard, you understand me, Detective?[JP] ここ10年 ギャング撲滅と 取り組んできたが オレゴンのギャングが 進出となると 折角の努力も 水の泡 A Stitch in Time (2012)
The land was never purchased and I'm fucked out of my life's work.[JP] 土地は購入されなかった上に 一生の仕事が水の泡 Night Finds You (2015)
If you march all the way back north now, you'll lose what you gained.[JP] 北に戻ればすべて水の泡です The Old Gods and the New (2012)
If we move too soon, we blow our cover with Tibbs.[JP] - 待て 早まった行動を取ると 今までの捜査が水の泡 Ring Around the Rosie (2011)
This is not why we came this far.[JP] 今までの事が水の泡 Everybody Dies in the End (2016)
Now his failure is complete.[JP] だがこれですべて水の泡 Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Since now they'll never be published, you've lost your leverage.[JP] 今まで公表するつもりはないけど 努力が水の泡 A False Glimmer (2015)
If you can't have a kid, then what good is the design, see?[JP] 子供が産めないんじゃ 僕の計画が水の泡 Omega Station (2015)
One guy's fortune goes up in smoke.[JP] 1人の男の運は水の泡 M.I.A. (2015)
You want to roll this thing up before we get started, you just say the word.[JP] 水の泡にしたく無いだろう? やるかやらないかハッキリ言ってくれ Pilot (2011)
It's your career finally being flushed down the toilet.[JP] あなたのキャリアが 水の泡になる音 Turn (2016)
Everything we've worked for, it's gone. All gone.[JP] 全て水の泡 Resurrection Z (2014)
Before something unfortunate happens and it all goes up in smoke.[JP] 何か起これば 君らの成功も水の泡 Jersey Boys (2014)
If he senses my disloyalty to him, it could upset everything.[JP] 私が不誠実と疑われれば 全てが水の泡 Birth Pangs (2011)
We'll lose every Democrat we've got, more than likely conservative Republicans will join them, and all our work, all our preparing the ground for the vote laid waste for naught.[JP] せっかく集めた民主党票を失う それどころか保守党員も加わって お膳立てはすべて水の泡 Lincoln (2012)
It's a needle in a haystack after this.[JP] 今を逃せば水の泡 Point Break (2015)
You'll have done all the work to get me, and get nothing for it.[JP] 僕を連れ戻すためにしてきた すべての苦労が 水の泡になるぞ My Blue Heaven (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top