ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*搞*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -搞-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, gǎo, ㄍㄠˇ] to do, to fix, to make, to settle
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  高 [gāo, ㄍㄠ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 1146

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: to clear; clarify
On-yomi: コウ, キョウ, kou, kyou
Kun-yomi: たた.く, tata.ku
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[gǎo, ㄍㄠˇ, ] to do; to make; to go in for; to set up; to get hold of; to take care of #556 [Add to Longdo]
[gǎo huó, ㄍㄠˇ ㄏㄨㄛˊ,  ] to enliven; to invigorate; to revitalize #16,793 [Add to Longdo]
[gǎo guǐ, ㄍㄠˇ ㄍㄨㄟˇ,  ] to make mischief; to play tricks in secret #59,326 [Add to Longdo]
怎么[zěn me gǎo de, ㄗㄣˇ ㄇㄜ˙ ㄍㄠˇ ㄉㄜ˙,     /    ] How did it happen?; What's wrong?; What went wrong?; What's up? [Add to Longdo]
[è gǎo, ㄜˋ ㄍㄠˇ,   /  ] a spoof (web based genre in PRC acquiring cult status from 2005, involving humorous, satirical or fantastical videos, photo collections, texts, poems etc) [Add to Longdo]
文化[è gǎo wén huà, ㄜˋ ㄍㄠˇ ㄨㄣˊ ㄏㄨㄚˋ,     /    ] spoofing culture (web based genre in PRC acquiring cult status from 2005, involving humorous, satirical or fantastical videos, photo collections, texts, poems etc) [Add to Longdo]
[gǎo dìng, ㄍㄠˇ ㄉㄧㄥˋ,  ] to fix; to settle; to wangle [Add to Longdo]
[gǎo hùn, ㄍㄠˇ ㄏㄨㄣˋ,  ] to confuse; to muddle; to mix up [Add to Longdo]
[gǎo xiào, ㄍㄠˇ ㄒㄧㄠˋ,  ] funny; hilarious [Add to Longdo]
[gǎo tōng, ㄍㄠˇ ㄊㄨㄥ,  ] to make sense of sth [Add to Longdo]
[gǎo qián, ㄍㄠˇ ㄑㄧㄢˊ,   /  ] to get money; to accumulate money [Add to Longdo]
[gǎo cuò, ㄍㄠˇ ㄘㄨㄛˋ,   /  ] mistake; to make a mistake; to blunder; mistaken [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- You said you don't want no damage.[CN] - 你说过你不想把事情得太大. The Rifleman of the Voroshilov Regiment (1999)
Igor, Igor, get her![CN] 伊戈, 伊戈, 定她! The Rifleman of the Voroshilov Regiment (1999)
The entire village turned out.[CN] 得全村老少 Postmen in the Mountains (1999)
If you want, go mess with Chun but leave my God-mother alone![CN] 你要文俊,别我干妈 Century of the Dragon (1999)
Why does it have to turn out like this?[CN] 何必成这样呢? Century of the Dragon (1999)
You have to remember one thing.[CN] 不... 你思考时要先清楚 Running Out of Time (1999)
He is behind everything[CN] 所有的事全是他出来的 Century of the Dragon (1999)
Where the hell is Rin?[CN] 林到底在什么。 。 Gemini (1999)
- Yeah, he'd always leave all his shit in the back to stink up the car.[CN] - 他总是把垃圾扔在车后座上 得整辆车都臭哄哄的 He'd always leave all his shit in the back to stink up the car. Erskineville Kings (1999)
You take care of him. I have no time for this.[CN] 定他,我没时间跟他胡诌 Running Out of Time (1999)
Log in to the king.[CN] 定他的王. The Rifleman of the Voroshilov Regiment (1999)
That the hell are you doing?[CN] 你在里面什么鬼? Half Cigarette (1999)
Hey, what are you doing?[CN] 喂喂! 你在什么? My Neighbors the Yamadas (1999)
You sure...?[CN] 你没有错? My Neighbors the Yamadas (1999)
I don't know what the hell I am doing here![CN] 我就是不清楚我在这儿干什么 Century of the Dragon (1999)
Mr. Ma will take care of this![CN] 这件事马王会 Century of the Dragon (1999)
You see how someone like you just breaks things up into tiny little pieces...[CN] 你现在知道像你这样 You see how someone like you just breaks 天生能把事情砸 things up into tiny little pieces... Erskineville Kings (1999)
You see how someone like you just fucking naturally comes in and turns all the members of a group against each other![CN] 得一群人反目的人有多讨厌了吧 turns all the members of a group against each other! Erskineville Kings (1999)
Hey, I was only joking![CN] 开玩笑嘛,你什么? Half Cigarette (1999)
Don't worry. It'll be ok. I know I'll like him, so he'll like me![CN] 没事,绝对定 我喜欢你爸,他一定喜欢我 Taxi 2 (2000)
I was groped![CN] 我被人 Half Cigarette (1999)
Come on, do it faster![CN] 来吧, 快点完! The Rifleman of the Voroshilov Regiment (1999)
Let's fix Fai-lone first.[CN] 定飞龙才说 Century of the Dragon (1999)
- Got it![CN] - 定了! The Rifleman of the Voroshilov Regiment (1999)
Whichever it is find him for me[CN] 找麻烦也好,瞎也好 你去给我把那王八旦给刮出来 Half Cigarette (1999)
What the hell? ![CN] 有没有错吗? Century of the Dragon (1999)
I think Brother Sing should fix him for me.[CN] 我想让志成哥你帮我亲手 Century of the Dragon (1999)
Oh, and can you prepare two passports immediately?[CN] 哦,你现在能到两本护照么? Round About Midnight (1999)
That's where I fuck up.[CN] 这就是我砸的地方 Rosetta (1999)
I don't know what's wrong with you people.[CN] 你几个人不知道什么鬼 Century of the Dragon (1999)
What the hell, why was the police on the "spot"?[CN] 什么? 怎会有重案组警察? What the hell, why was the police on the "spot"? Moonlight Express (1999)
- Where do you take this?[CN] - 从哪里来的旧车头? The Rifleman of the Voroshilov Regiment (1999)
It was you all along.[CN] 原来是你这混蛋鬼 It was you all along, Moonlight Express (1999)
What's wrong with you?[CN] 你怎么的? Running Out of Time (1999)
Something to do with the pollen.[CN] 说是跟花粉有关 ...我从来就不懂, An Affair of Love (1999)
Either that guy meant to stir up trouble or he's an ignorant jerk[CN] 我看那小子要嘛就是有意找麻烦 要不就是没头苍蝇瞎 Half Cigarette (1999)
Chun. You want to take care of this yourself?[CN] 阿俊,你想一个人定? Century of the Dragon (1999)
Make sure one thing, we're not triad members.[CN] 你要清楚,我们不是流氓 Century of the Dragon (1999)
Why did he do all those things on the roof?[CN] 干嘛会在天台这么多事呢? Running Out of Time (1999)
What have you done?[CN] 怎么成这个样子? Century of the Dragon (1999)
Two can play at that game[CN] 什么? 我纯情行不行? Half Cigarette (1999)
No. You've made a mistake.[CN] 不是,错了吧 Not One Less (1999)
You promised me that you won't hurt her![CN] 你答应过我不她的 Century of the Dragon (1999)
Not if you screw this up! There won't be a next time. My dad's real strict.[CN] 你若在饭桌上出丑,也不会有下次了 我爸超难 Taxi 2 (2000)
Mister, full service is only $800[CN] 先生,九重天加毒龙钻一起八百块 Half Cigarette (1999)
Tata, he deals in weapons.[CN] Tata, 他是武器的. The Rifleman of the Voroshilov Regiment (1999)
What an irony?[CN] 笑了? The Rifleman of the Voroshilov Regiment (1999)
It's almost time, too. You can figure out the rest on your own.[CN] 时间也差不多了,剩下的你自己可以定。 Round About Midnight (1999)
What the hell?[CN] 什么? Century of the Dragon (1999)
I want to understand what happened here![CN] 我想明白这里到底发生了什么! The Rifleman of the Voroshilov Regiment (1999)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top