ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*城壁*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 城壁, -城壁-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
城壁[じょうへき, jouheki] (n, adj-no) rampart; castle walls #14,525 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
There are high walls about the town.その町のまわりには高い城壁がある。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mehmet will not be able to pass the walls. And this will be his end.[JP] メフメットは我々の城壁を超えられまい これが彼の終焉となろう Conquest 1453 (2012)
Your intention is obvious. You think you can pass over my walls.[JP] あなた方の魂胆は明らかだ 我々の城壁を超えられると思っておられるらしい Conquest 1453 (2012)
A wall to save your book![JP] 君の本を守るための 城壁でもある! The Secret of Kells (2009)
No army has ever breached the Deeping Wall or set foot inside the Hornburg![JP] いまだかつて この厚い城壁を破って... 角笛城に踏み入った軍はない! The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
I will smash their walls to the ground. That's good.[JP] どうかあの城壁を 潰してください 上手いもんだ Troy (2004)
They broke down the wall![JP] 城壁が崩された! Conquest 1453 (2012)
Get me outside the city walls.[JP] 私を城壁の外へ Gladiator (2000)
The god's stronghold soars resplendent[JP] 神々の城壁が華やかに輝いている Das Rheingold (1980)
Defend the wall![JP] 城壁を守れ! The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
I don't know why there are artists in Kells when all that man wants us to do is to build this crazy wall.[JP] 私たちが この ケルズの村に居るのは何のためだ。 彼が求めるのは 城壁の設計だけ。 正気じゃない 巨大さだ。 The Secret of Kells (2009)
Now, we will block the Persian coastal assault, by rebuilding the great Phocian wall.[JP] 我々はフェキス大城壁を再建し ペルシャによる海岸襲撃を阻止する 300 (2006)
I see you're not hiding behind your high walls. Valiant of you.[JP] 城壁から出られたとは 実に勇敢だ Troy (2004)
Our walls can't be breached. We'll beat them back again.[JP] 城壁を破られる事なく 撃退できる Troy (2004)
So it is before the walls of Minas Tirith the doom of our time will be decided.[JP] ミナス・ティリスの城壁で... 我らの命運が決する The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
You're not supposed to be inside the castle walls.[JP] お前は、城壁の 中にいては、いけない The Wolf and the Lion (2011)
Walls, palisades, [CN] 城壁来保护城堡 The Fall of the Roman Empire (1964)
It is with the strength of our walls that they will come to trust the strength of our faith.[JP] 力を合わせ この城壁の強さとなろう。 私たちの信仰の強さによって 信頼しあえるように。 The Secret of Kells (2009)
And what's this, the wall of Jericho?[JP] これはジェリコの城壁? The Manster (1959)
The walls of Moria.[JP] 城壁だ... モリアに着いたぞ... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Enemies have been attacking us for centuries. Our walls still stand.[JP] これまでも多くの敵が来たが 城壁は今も立っている Troy (2004)
Grimbold, take your company right after you pass the wall.[JP] グリムボルド 城壁を抜けたら 隊を右へ率いよ The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
Tomorrow, you will go back to work on the wall.[JP] 明日は 城壁の仕事に戻りなさい。 The Secret of Kells (2009)
If the Greeks get inside the walls, it's over.[JP] 城壁を破られたら 終わりだ Troy (2004)
They dare to threaten our walls protected by our guardian angel Mother Mary who is not overwhelmed by anything.[JP] どの軍も壊せなかった、 守護天使マリア様が 保護されているこの城壁を、 再度威嚇する勇気を 示しています Conquest 1453 (2012)
A wall to save civilization.[JP] 民を守るための 城壁だ。 The Secret of Kells (2009)
Seems like we won't rest until the walls fall.[JP] 城壁を壊さない限り、 我々に安泰はないということだ! Conquest 1453 (2012)
We cannot just hide behind these walls and watch this land die with her![JP] もう城壁に隠れていてもだめです 彼女と共に土地が死に逝くのを見過ごしては! Snow White and the Huntsman (2012)
Even with Hector gone, we have no way to breach their walls.[JP] ヘクトルが居なくても 城壁は破れません Troy (2004)
Perhaps less time admiring your wells, and more time guarding your walls, and you wouldn't be here.[JP] 井戸の自慢より城壁の警備を もっとやっておけば こんな事にはならなかったのに Prince of Persia: The Sands of Time (2010)
Alamut hasn't been breached in a thousand years.[JP] ここ数年城壁は破られた事はありません Prince of Persia: The Sands of Time (2010)
They'll kill all the men, throw the babies from the city walls.[JP] 男は殺され 赤子は 城壁から投げ落とされる Troy (2004)
No wall can stop the Northmen, Abbot.[JP] どんな城壁でも 北の部族を 防ぐことはできないよ。 The Secret of Kells (2009)
-Our men are too close to the walls.[JP] - 城壁に近づきすぎてる Troy (2004)
Not my wall, Aidan.[JP] 私の城壁ではない、エイダン。 The Secret of Kells (2009)
I want every home and pasture checked every Trojan to be brought inside the city walls.[JP] 全ての家と牧草地を 見張らせろ 全トロイ人を城壁内に 入れろ Troy (2004)
They think they can pass the most glorious and the strongest walls in history.[JP] 歴史上最も誉れあり、強い城壁を 超えることができると思い込んでいます Conquest 1453 (2012)
He will attack my walls with the cannons Urban makes.[JP] 彼に造らせた大きな 大砲で城壁を狙うのだ Conquest 1453 (2012)
Our walls have never been breached.[JP] 我らの城壁はいまだ 破られた事はありません Troy (2004)
Within these walls we will outlast them.[JP] 城壁の中にな... 持久戦なら 我らの勝利だ The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
I will smash their walls to the ground if it costs me 40, 000 Greeks.[JP] あの城壁を潰せ 4万のギリシア兵で 総攻撃だ Troy (2004)
We cannot only build walls.[JP] 城壁ばかり 守ってどうする。 The Secret of Kells (2009)
The castle is breached. Retreat![JP] 城壁を抜かれた 戻れ! The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Not long enough to breach the castle walls.[JP] 城壁を突破するには時間が足りない Snow White and the Huntsman (2012)
Draw all our forces behind the wall.[JP] 民は全て城壁の奥に 呼び入れよ The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
- If you could climb your own battlements, you would see that he has 20, 000 men outside your walls.[JP] 貴方が城壁の上に上れたら 20,000が壁の外に居るのが 見えるでしょう Baelor (2011)
You ventured beyond the castle walls again, disobeying my orders.[JP] また命令に背き、城壁を越えたな? Snow White and the Huntsman (2012)
It's just I think they would look marvelous decorating spikes in King's Landing.[JP] その顔は素晴らしい飾りに なるかと思ったのだ キングズランディングの城壁に 串刺しにしたら Lord Snow (2011)
Old King Priam thinks he's untouchable behind his high walls.[JP] プリアモスの老いぼれめ 城壁の陰で安寧をむさぼりおって Troy (2004)
The ring he made I took by treachery I did not return it to the Rhine.[JP] わしは彼が造りだした指輪を彼から 奪った わしはそれをラインには返さなかった それでヴァルハルの城壁の代金を支払った Die Walküre (1990)
I want you to make a cannon big enough to break the walls of Konstantiniyyah.[JP] コンスタンチノープルの城壁を 崩せるような、 Conquest 1453 (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top