“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-ausleuchten-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ausleuchten-, *ausleuchten*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -ausleuchten- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *ausleuchten*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ausleuchten (Bühne)to floodlight [Add to Longdo]
ausleuchtento illuminate [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Can we, uh, throw a few more lights on her?- Ja. Können wir sie noch etwas besser ausleuchten? A View in the Dark (2016)
I'm looking at the tape right now, and he has no idea how to light me.Er hat keine Ahnung vom Ausleuchten. V for Vendetta (2005)
You gotta always keep the subject off balance and on camera.Man muss das Subjekt immer schön ausleuchten und einschüchtern. Children's Children (1986)
You could light up an airport runway with that much wattage on your roof.Ihr könntet eine Landebahn mit so viel Watt auf dem Dach ausleuchten. 'Twas the Flight Before Christmas (1995)
We should light the fireplace.Wir sollten den Kamin ausleuchten. Bowfinger (1999)
What do you wanna do, Lowell? Look up my ass, too?- Wollen Sie mir den Arsch ausleuchten? The Insider (1999)
- No, no. We have to pre-light the set, yeah?Wir müssen noch das Szenenbild ausleuchten, ja? Shadow of the Vampire (2000)
I've gotto light this scene better.- Ich muss die Szene besser ausleuchten. 15 Minutes (2001)
We could get great lighting, you know, good camera-- Give me that!Wir werden es toll ausleuchten, holen uns 'ne klasse Kamera... Flash Photography (2002)
I HAVE ONE HOUSE, AND IT'S VERY CLOSE TO A GAS STATION. CARRIE, CAN WE DO THIS LATER?Wir werden es toll ausleuchten, holen uns 'ne klasse Kamera... Eggsit Strategy (2003)
Hours of lighting, every minor detail matters; yoghurt choice, the spoon.Das Ausleuchten dauert Stunden. Jedes Detail zählt: welcher Joghurt, welcher Löffel ... 99 francs (2007)
Sit down. I'm very sorry. I'm trying to get the lighting right.Entschuldigen Sie, ich will Sie nur richtig ausleuchten. The Master (2012)
You must understand, I want to get the lighting right.Das müssen Sie verstehen, ich will Sie richtig ausleuchten. The Master (2012)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ausleuchten (Bühne)to floodlight [Add to Longdo]
ausleuchtento illuminate [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top