ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*规矩*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 规矩, -规矩-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
规矩[guī ju, ㄍㄨㄟ ㄐㄩ˙,   /  ] rules; customs; practices; well-behaved #8,958 [Add to Longdo]
不以规矩,不能成方圆[bù yǐ guī ju, bù néng chéng fāng yuán, ㄅㄨˋ ㄧˇ ㄍㄨㄟ ㄐㄩ˙, ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄔㄥˊ ㄈㄤ ㄩㄢˊ,           /          ] without rules, nothing can be done (成语 saw, from Mencius); one must follow some rules [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Come help set the table.[CN] 你怎能这么没规矩? Trivisa (2016)
So, you don't like the bacteria cultures, huh?[CN] 新规矩 不喂汽油 Monster Trucks (2016)
Is that right?[CN] 按规矩该数到三再爆 You're supposed to count to three. I Am Wrath (2016)
How about two for you, one for me?[CN] - 我觉得这里的规矩应该是"你选一首,我选一首" La La Land (2016)
- You keep saying.[CN] 在这儿做事儿要严格按规矩来 Eddie the Eagle (2015)
I don't know who is supposed to propose to who.[CN] 我不懂规矩 Neighbors 2: Sorority Rising (2016)
It's a little skanky, isn't it?[CN] 这破坏了你定的办公室规矩 Office Christmas Party (2016)
Seth, you have to let him stop![CN] 你必须爱上我 这是规矩! Episode #1.10 (2016)
Or is there a waiver for Lone Star?[CN] 你看 你们都已经 打破第一条规矩了 Everybody Wants Some!! (2016)
Wong told on me?[CN] 是指不让你在图书馆随意使用悬戒的规矩吗 Like the rule against conjuring a gateway in the library? Doctor Strange (2016)
I don't want to make the rules.[CN] 不 我可不想去定制什么规矩 No, it's not me. Allegiant (2016)
when Chief Chen grows tired of it, Boss Zhang can buy it back![CN] 老规矩 Trivisa (2016)
There are different rules that we have to play by.[CN] 我们身处在一个不平衡 不对等的民主对立面之间 有的,是按规矩做事 Zero Days (2016)
We have moral principle.[CN] 规矩我懂,一定不会跟别人乱说话的 Trivisa (2016)
We gotta wear body cameras and all of that.[CN] 规矩多多 Neighbors 2: Sorority Rising (2016)
Yeah. Sorry. That's not gonna work for us anymore.[CN] 遵守一个简单的规矩有多难 Devil's Backbone (2016)
Do I make myself clear?[CN] 因为上帝的恩典和媒体的炒作 我们代表的可是美军 所以你们都给我规矩些 Billy Lynn's Long Halftime Walk (2016)
- Don't knock it till you try it, right?[CN] 说实话 如果规矩不是这样的话 也许我会考虑一下 Honestly, if the rules were different, maybe I'd give it a whirl. Sausage Party (2016)
I mean, do you know how much money she's worth?[CN] Earn your money the old -fashioned way, 用规矩的方法赚你的钱 and forget Camila Vargas. El Hombre Pájaro (2016)
But it doesn't help me.[CN] 按规矩 我知道 你说好多次了 Eddie the Eagle (2015)
And I'm so sorry.[CN] 我会规矩 10 Cloverfield Lane (2016)
Okay.[CN] 这是 戏剧世界里 所有的法则 规矩 诀窍和比喻 Episode #1.2 (2016)
He died right here in the park.[CN] 但后来阿诺德打破了自己定下的规矩 Dissonance Theory (2016)
I'm talking about take your pee-pees out and put 'em in some booties![CN] 规矩不能改变,但是你可以忽视它 Office Christmas Party (2016)
Sólo la esposa del encargado del faro debe venir a Janus.[CN] 这恐怕有违拉尔夫定下的规矩 The Light Between Oceans (2016)
The rules may not turn off, but your inhibitions can![CN] 这里是办公室 虽然已经是晚上了,但是不能没有规矩 Office Christmas Party (2016)
We have to understand that this is a paradigm shift.[CN] 然而当救世主真的降临地球, 他能遵守我们的规矩吗? Batman v Superman: Dawn of Justice (2016)
Did you say "between our legs"?[CN] 我们在这么些规矩下生活... We live our lives with all these rules... 有些规矩让我们不能去做自己想做的事... Sausage Party (2016)
Don't get out of the car?[CN] 站长的第一条规矩是什么? 13 Hours (2016)
Everything you now are not![CN] 要想当个称职的帽匠 还要配得上海托普的家姓 你就必须理智 冷静 规规矩矩 Alice Through the Looking Glass (2016)
When did he escape?[CN] 违反了规矩必须要付出代价" Devil's Backbone (2016)
What kind of guy is the chief?[CN] 这是种心照不宣的规矩 Apparently, it was a custom down there 在我们进行非法活动前 最好先跟他谈谈怎么违法比较好一些 to talk about how you were gonna break the law before you did it. Live by Night (2016)
In addition to schooling the boys help in the field, in the kitchen and in the workshops.[CN] 我们教会他们如何整理 守规矩 The Day Will Come (2016)
Well, man, I'll tell you what, [CN] 我喝了酒 违反了规矩 Everybody Wants Some!! (2016)
But your dancing is wild and free.[CN] 那不是纯正的口味 我还是讨厌你的规矩 Office Christmas Party (2016)
They're looking at inmates and personnel who've had regular contact with Antonia Slade.[CN] 是时候用她的规矩来对付她了 Devil's Backbone (2016)
Nobody wants a birthday spanking from you, Mr. Davis.[CN] 它们都不合规矩 也很无礼 而且最大的败笔是 Get a Job (2016)
That's his rule.[CN] 人人必须在天黑前回家 这是他的规矩 { \3cH202020 }Everyone home before dark. Pilot (2016)
"Pretty soon I knew she wasn't the nice lady she pretended to be, and she wouldn't let us leave."[CN] "你们年龄不小了 应该懂得规矩 Devil's Backbone (2016)
Not to socialize with persons of interest.[CN] 我给自己定下规矩 I make it my policy A View in the Dark (2016)
‭You turned Kim into your accessory.[CN] 你坏了规矩 Gloves Off (2016)
Like the rule against conjuring a gateway in the library?[CN] 完全没有道理的规矩 That make no sense. Doctor Strange (2016)
It was just something of an understanding.[CN] 这根本不是什么规矩 没人规定过 XXIII. (2016)
You're right, we do a little swashbuckling every now and then, but we play straight with each other.[CN] 我这儿规矩严 Episode #1.3 (2016)
So I kind of decided not to be like a one-man holdout on that.[CN] 但是房子里有一半哥们 都打破规矩了 Everybody Wants Some!! (2016)
Those who are victims we like the regulation to be in the open as...[CN] 这是美国喜欢的规矩... 被运用在很多不同类型的行动中... 当他们觉得会对国家安全有益就好 Zero Days (2016)
Number one. No alcohol in these houses, okay?[CN] 两条规矩 Everybody Wants Some!! (2016)
- I could've done two jumps by now.[CN] 在这里做事要严格按规矩来 必须走程序 这就是规矩 Eddie the Eagle (2015)
There were seven of them with guns up against one mentally ill woman with a knife.[CN] 我知道规矩 I know the drill. From the Ashes of Tragedy (2016)
Yes.[CN] 你会规规矩矩的吧 The Stray (2016)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top