ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 禀, -禀- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [禀, bǐng, ㄅㄧㄥˇ] to report to, to petition Radical: 示, Decomposition: ⿳ 亠 [tóu, ㄊㄡˊ] 回 [huí, ㄏㄨㄟˊ] 示 [shì, ㄕˋ] Etymology: [ideographic] To show 示 something to an official 亠回 Variants: 稟, Rank: 2945 | | [稟, bǐng, ㄅㄧㄥˇ] to report to, to petition Radical: 禾, Decomposition: ⿳ 亠 [tóu, ㄊㄡˊ] 回 [huí, ㄏㄨㄟˊ] 禾 [hé, ㄏㄜˊ] Etymology: [ideographic] To show 禾 something to an official 亠回 Variants: 禀, Rank: 7497 | | [凛, lǐn, ㄌㄧㄣˇ] to shiver with cold or fear Radical: 冫, Decomposition: ⿰ 冫 [bīng, ㄅㄧㄥ] 禀 [bǐng, ㄅㄧㄥˇ] Etymology: [pictophonetic] ice Variants: 凜, Rank: 3014 | | [懔, lǐn, ㄌㄧㄣˇ] afraid of; in awe of Radical: 忄, Decomposition: ⿰ 忄 [xīn, ㄒㄧㄣ] 禀 [bǐng, ㄅㄧㄥˇ] Etymology: [pictophonetic] heart Variants: 懍, Rank: 4720 | | [廪, lǐn, ㄌㄧㄣˇ] granary; to stockpile Radical: 广, Decomposition: ⿸ 广 [guǎng, ㄍㄨㄤˇ] 禀 [bǐng, ㄅㄧㄥˇ] Etymology: [pictophonetic] building Variants: 廩, Rank: 5447 | | [檩, lǐn, ㄌㄧㄣˇ] cross-beam, ridge-pole; ship's hatch Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 [mù, ㄇㄨˋ] 禀 [bǐng, ㄅㄧㄥˇ] Etymology: [pictophonetic] wood Variants: 檁, Rank: 5662 |
|
| 禀 | [禀] Meaning: salary in rice On-yomi: リン, ヒン, rin, hin Kun-yomi: こめぐら, komegura Radical: 示, Decomposition: ⿱ 㐭 示 Variants: 稟 | 凛 | [凛] Meaning: cold; strict; severe On-yomi: リン, rin Kun-yomi: きびし.い, kibishi.i Radical: 冫, Decomposition: ⿰ 冫 禀 Variants: 凜 | 稟 | [稟] Meaning: salary in rice On-yomi: リン, ヒン, rin, hin Kun-yomi: こめぐら, komegura Radical: 禾, Decomposition: ⿱ 㐭 禾 Variants: 禀 |
| 禀 | [bǐng, ㄅㄧㄥˇ, 禀 / 稟] natural property or endowment; report to (a superior) #26,510 [Add to Longdo] | 禀报 | [bǐng bào, ㄅㄧㄥˇ ㄅㄠˋ, 禀 报 / 稟 報] to report (to one's superior) #31,352 [Add to Longdo] | 禀赋 | [bǐng fù, ㄅㄧㄥˇ ㄈㄨˋ, 禀 赋 / 稟 賦] natural endowment; gift #38,986 [Add to Longdo] | 禀告 | [bǐng gào, ㄅㄧㄥˇ ㄍㄠˋ, 禀 告 / 稟 告] report (to one's superior) #42,835 [Add to Longdo] | 回禀 | [huí bǐng, ㄏㄨㄟˊ ㄅㄧㄥˇ, 回 禀 / 回 稟] to report back to one's superior #62,424 [Add to Longdo] | 禀性 | [bǐng xìng, ㄅㄧㄥˇ ㄒㄧㄥˋ, 禀 性 / 稟 性] natural disposition #72,743 [Add to Longdo] | 江山易改禀性难移 | [jiāng shān yì gǎi bǐng xìng nán yí, ㄐㄧㄤ ㄕㄢ ㄧˋ ㄍㄞˇ ㄅㄧㄥˇ ㄒㄧㄥˋ ㄋㄢˊ ㄧˊ, 江 山 易 改 禀 性 难 移 / 江 山 易 改 禀 性 難 移] rivers and mountains are easy to change, man's character much harder [Add to Longdo] |
| | Your Highness... | [CN] 禀告公主殿下 Painted Skin: The Resurrection (2012) | If my talent were greater than you think, would you stop loving me? | [CN] 如果我的天赋异禀比你想的还要强烈 你会停止爱我吗? Lilith (1964) | I had a brother, and he was a genius. | [CN] 我有个哥哥,他是个天赋异禀的人 The Lodger (1944) | I'll always call you first. It'll never happen again. Never, ever! | [CN] 我以后会先禀告您的,下次不敢了! Spaceballs (1987) | Your day of vengeance has come | [CN] 禀报义父,您报仇的大日子到了 The Avenging Eagle (1978) | You're the proud possessor of many gifts. And it's your sacred duty to put them to good use. | [CN] 你天赋异禀 你的使命 就是好好发挥你的才华 Chariots of Fire (1981) | Oh well, I'll wait until the Great Sage returns to report this. | [CN] 好吧 等大圣回来我再禀报 Havoc in Heaven (1963) | Master, Tsang Jing is here | [CN] 禀主子,曾静带到 Qing gong qi shi lu (1983) | Not yet. | [CN] 我有要事禀报 The Queen's Justice (2017) | Just say you have a message for King Fedra. | [CN] 就说你启禀费达国王 Deadlier Than the Male (1967) | Shao Lin fighters are attacking... | [CN] 禀大人,有少林子弟人马攻打镇外东门 Shao Lin men (1976) | I wish you luck but you knowwhat the BBC are like. | [CN] 大臣 我祝您好运 但您该知道BBC的禀性 I wish you luck but you knowwhat the BBC are like. Jobs for the Boys (1980) | Whom shall I announce? | [CN] 请问该如何禀报 War and Peace (1966) | You went over my helmet? | [CN] 你竟然先禀告他? Spaceballs (1987) | Your Excellency, Wu Sung is here | [CN] 禀相公,武松到了 The Delightful Forest (1972) | You told me to let you know the moment Planet Druidia was in sight, sir. - So? | [CN] 你吩咐过,看见猪迪亚星球时要禀报 Spaceballs (1987) | Master, when I was... surrounded by Thunder Gang the other day this fellow helped us out! | [CN] 启禀掌门,当日我跟两位师兄 在城外被天雷帮围困之时 幸亏得这位大哥相助 Long Road to Gallantry (1984) | It would not do to send messengers to him. | [CN] 故专门派人禀报反为不妙 Kagemusha (1980) | It's reported that Thirteenth General is drinking all day and sleeping in castle now. | [CN] 启禀大王,十三太保终日饮酒 现在正在城楼上睡觉 The Heroic Ones (1970) | I will say so. | [CN] 我去禀报 Hamlet (1948) | Our scouts haven't found them yet Where can they be? | [CN] 禀统领,探子并未发现他们的行踪 我看他们抄小路跑了 Shao Lin men (1976) | How could I without the golden body? | [CN] 有没有禀告夫人? Fo tiao qiang (1977) | - Master Shifu. | [CN] - 螳螂... - 禀告师父 Kung Fu Panda (2008) | Please wait, I'll go ask for his permission. | [CN] 请众仙姑稍等一下 我去禀报大圣 Havoc in Heaven (1963) | Big trouble this time, even the golden body is gone | [CN] 禀告过了,夫人在少爷的房里 跟我来 是 Fo tiao qiang (1977) | Master! | [CN] 禀告帮主 Long Road to Gallantry (1984) | King, General has caught Meng | [CN] 启禀大王,十三太保擒住孟绝海 The Heroic Ones (1970) | We may not be good enough. | [CN] 启禀师父,目前弟子虽然所学未成 Shao Lin men (1976) | Think I have a talent for love? | [CN] 觉得我有爱的天赋异禀? Lilith (1964) | Hsiao Yu I heard you were messed up by Mr. Tien last night is that true? | [CN] 回禀相爷,公子的贵恙实在异常 Fo tiao qiang (1977) | Report to 4th prince the failure of Evil Tinshan Twins in mission and were killed by Tsang Jing | [CN] 禀四贝勒,天山双煞任务失败 已经给曾静杀死了 Qing gong qi shi lu (1983) | Your Highness | [CN] 禀皇后 The Last Supper (2012) | I've not yet made up my mind | [CN] 禀告方丈 弟子还没有决定选那一房 The 36th Chamber of Shaolin (1978) | Did you take a special course in blackmail or is it a natural talent? | [CN] 你是上了专门的勒索课 还是天生异禀? Man's Favorite Sport? (1964) | Sir, an Imperial Messenger from the East Chamber is here. | [CN] 回禀大人 传旨太监带着东厂的人来了 A Touch of Zen (1971) | I have a secret message to report. | [CN] 下官另有内情禀告二位大人 A Touch of Zen (1971) | Your honour, Liu is here. | [CN] 禀告大人,柳一刀带到 A Chinese Ghost Story (1987) | Report to Fourteenth Prince | [CN] 禀十四贝勒 Qing gong qi shi lu (1983) | Report to the adult | [CN] 回禀大人的话 Song at Midnight (1937) | Commander. | [CN] 禀统领 Shao Lin men (1976) | I already called him, sir. He knows everything. | [CN] 我已经禀告过了,他都知道了 Spaceballs (1987) | The English force, so please you. | [CN] 启禀陛下 是英格兰兵 Macbeth (1971) | Not exactly over, sir. Uh, m-m-more to the side. | [CN] 也不是先禀告,是同时通知的 Spaceballs (1987) | How can be defend with these weak men? General, we really can't get strong men. | [CN] 启禀大将军, 实在抓不到壮丁 The Shaolin Temple (1982) | Go back and inform the emperor that Gintoki is a match for any evil spirit. | [CN] 请回禀天皇 我不需要外人相助 任何邪灵我都能应付 Kuroneko (1968) | It's my fault. | [CN] 禀统领,卑职该死该死 Shao Lin men (1976) | Shao Lin fighters attacked the toll bar. | [CN] 启禀统领 东门外有少林子弟进攻入关 Shao Lin men (1976) | Report to Fourteenth Prince | [CN] 敔禀十四贝勒 Qing gong qi shi lu (1983) | Sire, we've cut off the water entering the castle. | [CN] 启禀将军 我们已切断入城水源 Kagemusha (1980) | Commander, Chang has appeared. | [CN] 禀统领,据回报说,张义已经露脸了 Shao Lin men (1976) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |