ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*抜け出す*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 抜け出す, -抜け出す-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
抜け出す[ぬけだす, nukedasu] หลบ, แอบหนี

Japanese-English: EDICT Dictionary
抜け出す(P);脱け出す[ぬけだす, nukedasu] (v5s, vi) (1) to slip out; to sneak away; to excel; (2) { comp } to break (out of a loop); (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of (it).悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Do you believe you can escape?[JP] お前はこの状況から 抜け出すことができると思うのか Erwin Smith: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 4 (2013)
If I know Garza, she's just gonna waltz right out.[JP] ガルザなら自分で抜け出すさ Second Wave (2013)
I was supposed to meet some friends, but I'm gonna try to get out of it.[JP] 友達と会うけど なんとか抜け出すわ Fool's Gold (2008)
- He was. Old jerko found a way to sneak out.[JP] - 抜け出す方法は知ってるでしょ Halloween (1978)
He did say that he was onto a promise at the wedding before she bailed.[JP] 彼は結婚式で、彼女が抜け出す前に、 約束は守るって言ってたよ。 Imagine Me & You (2005)
It is possible for a few to escape just for a while, but it requires, it requires sacrifice, and suffering.[JP] 少しの間なら抜け出すことが出来る それには それには犠牲が必要なんだ 苦痛を伴った Silent Hill: Revelation (2012)
But you have to understand that as soon as he got out of the hospital, he went right back to gambling.[JP] だけど 続きがある 病院を抜け出すとすぐ ギャンブルへ戻ったの Kafkaesque (2010)
It felt like he was looking for an excuse to leave the party.[JP] パーティーを抜け出す口実を 探してる気がしてたから Wedding in Red (2013)
BUT AT THIS POINT, YOU WERE STILL LOCKED INSIDE A STEEL BOX.[JP] だが房を抜け出すには― Escape Plan (2013)
To let someone else in, to really connect you have to trust them.[JP] 抜け出すには 相手を受け入れ― 信頼する事 Pacific Rim (2013)
I convinced her to sneak out... go back to her place to get the jewels.[JP] 彼女に自分の部屋に戻って ネックレスを持って ここを抜け出すように説得した Days of Wine and Roses (2013)
And you do what you want, but I'm getting the hell out.[JP] ボクは地獄から抜け出す The Graduate (1967)
I think I found a way out of here![JP] ここから抜け出す方法がわかったぜ Treasure Planet (2002)
Finch has him tied up with something. Only one of us are gonna get out of this.[JP] フィンチは何かと提携してるみたい ここから抜け出すんだ Prisoner's Dilemma (2013)
Skyler, I'm your biggest advocate here, and I'm telling you, for your own good, you need to get out ahead of this thing.[JP] スカイラー 俺は君の 最大の代弁者で 君の利益の為に 言ってるんだ 君がこの件から 抜け出すために Buried (2013)
I was trying to escape my present the same way you're trying to escape yours, to a golden age.[JP] 君が抜け出すのと同じように 僕は自分の時代を抜けてきたんだ 黄金時代に Midnight in Paris (2011)
If anybody has a clue how to get us out of this mess, now would be a good time to speak up.[JP] 誰かこの混乱から抜け出す 手段があれば 率直に話すには良い時だ Big Game (2014)
You gave him the strength to walk away from the only life he knew, to be better.[JP] 君は彼に今までの人生から 抜け出す力を与えた より良い人生に Triggerman (2012)
I'll fly you out of here.[JP] 私が来たのは 此処を抜け出す為だ First Blood (1982)
If you really cared about him, you would turn yourself in, because that is the only way out of this.[JP] 本気で彼を想うなら 自首してよ この状況から抜け出すには それしか道は 無いんだから Amber 31422 (2010)
He will help me to get out of Paris.[JP] 彼はパリから 抜け出すのを手伝ってくれる 3 Days to Kill (2014)
Do you know how to get out of here?[JP] ここから抜け出す方法を知ってるかい? Her (2013)
And we can get the hell out of here.[JP] 2人でここから抜け出す The Rager (2012)
She'll want to leave, and you're going to help her slip out the back exit so Marcel doesn't see.[JP] 彼女は去りたがるだろう そして君は出口から 彼女が抜け出すのを助ける マルセルには分からない Girl in New Orleans (2013)
But for right now, you just have to trust me and get the hell out of here.[JP] でも今は私を信じて この地獄を抜け出すから Birth (2011)
Even if we could get out of this...[JP] 私たちは、このから抜け出すことができたとしても... The Da Vinci Code (2006)
I'm gonna need it to get out of this slimy mud-hole.[JP] この泥穴から抜け出すのに 必要なんだ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
You're sneaking out again, aren't you?[JP] また抜け出すつもりなんだね? Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
You get yourself out of this.[JP] この状況から抜け出すんだ Felina (2013)
Did you see Charlie sneaking out last night?[JP] 昨夜チャーリーが抜け出すのを見たか? Days of Wine and Roses (2013)
Please, please, please, you have to get out of there![JP] 頼むから・・・ あそこから抜け出すんだ! Pilot (2011)
Mr. Speaker, sir, if we ever get out of this shit storm... you can hold me for insubordination.[JP] 我々がこの地獄から 抜け出すには 俺のやり方を支持してくれ Olympus Has Fallen (2013)
I always thought she should be out here.[JP] 彼女は抜け出すべきだと いつも思っていた Daedalus (2005)
We got to get out of here.[JP] _私たちはここから抜け出す_ようになった。 22 Jump Street (2014)
You're damn right. We need the speed to punch through this crap.[JP] 心配するな、ここから抜け出すのに必要なんだ Flight (2012)
Lose the weapons and get the hell out.[JP] 武器を捨てて 此処から抜け出す Shadow Box (2012)
You have no sanction, no support on the ground, and no extraction plan.[JP] 地上には承認も支援もないし 抜け出す計画もないの Good Night (2013)
I was at least looking forward to getting out of here in the next half hour, but no![JP] 楽しみだったんだ ここから抜け出すのが あと30分だった でも なくなった! Face Off (2011)
You see what you got me into now with your squealing? Now, you get over here and you help me out of this jam right now.[JP] オレは困ってるんだ この窮地から抜け出すのを手伝え The Whole Ten Yards (2004)
I radioed for my men to get the hell out of there.[JP] そこから抜け出すように 無線連絡した Burned (2013)
I've gotta get off this rock, Chuck.[JP] 島を抜け出すぞ チャック Shutter Island (2010)
I'm your one chance to get out from under.[JP] みじめな生活から抜け出す 最後のチャンスだ Kansas City Confidential (1952)
So you're sneaking out.[JP] こっそり抜け出すの? Isolation (2013)
Boys, now we better blow on out of here.[JP] みんな こっから 抜け出すか I Spit on Your Grave (2010)
Speaking in Serbian language...[JP] 抜け出すぞ! Abduction (2011)
And what boy doesn't secretly wish for hidden powers to lift him out of his dull life into a special one? But in the end, for all my efforts, [JP] どんな少年が退屈の日常から抜け出すため秘密の力を求めないんだ? あらゆる努力の結果 What Is Dead May Never Die (2012)
No. You'll worm your way out of there in about 10 minutes.[JP] 10分でここから 抜け出すさ Public Enemies (2009)
This money is your ticket out.[JP] これは、抜け出す為のチケットだ We Bought a Zoo (2011)
It's rude to leave the ceremony[JP] 儀式の途中で抜け出すと バチが当たる 3 Idiots (2009)
I dreamed about us getting out of this place.[JP] みんなで抜け出す夢を 見たわ The Seasoning House (2012)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
抜け出す[ぬけだす, nukedasu] to break (out of a loop) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top