ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*声张*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 声张, -声张-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
声张[shēng zhāng, ㄕㄥ ㄓㄤ,   /  ] disclose; make public #41,931 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm not fighting for justice if I don't serve justice to murderers in my ranks, no matter how highborn.[CN] 我若不行事正义,为死者声张正义 我就不是为正义而战 无论我出生有多高贵 Kissed by Fire (2013)
So, do you still think law is the only pathway to justice?[CN] 你还觉得 法律是声张正义的唯一途径吗 The Lost Heir Job (2009)
Walter's agreed to let me divorce him quietly.[CN] 沃特同意不声张,要和我悄悄地离婚 The Painted Veil (2006)
We gotta keep this under wraps until we figure it out. Shayla? Who was it?[CN] 在我们搞清真相之前还是不要声张为好 夏拉? 谁打来的? Scream of the Banshee (2011)
Of course. As long as we keep it between us.[CN] 当然可以 只要不声张出去就好 Body of Lies (2008)
Oh...justice will be served.[CN] 哦... 正义会得到声张的 Sona (2007)
I'm a wanderer and I don't kill.[CN] 声张这种虚伪的正义 会有什么后果 Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012)
And I want the thing remains between us, if you can.[CN] 如果可以的话 不要声张 Race To Space (2013)
Don't yell, okay?[CN] 别声张,OK? Acceptable Loss (2012)
Because I think Lara was assaulted by Joe Kent, and I think Mr. Childs made a mistake booting the case and I think I wanted justice done.[CN] 因为我觉得劳拉确实被乔・肯特性侵犯了 而查尔兹先生不该踢走这个案子 我只想声张正义 VIP Treatment (2010)
Until we get the puppies home safely, we keep this quiet.[CN] 在我们安全把小狗带回地球之前 我们不要声张,好吗? Space Buddies (2009)
No, I am purely an interested bystander here who wants to see justice done.[CN] 不 我纯粹是个希望正义得到声张的旁观者 A New Day (2011)
Sway him to keep what we do here confined to shadow.[CN] 但望他不要声张我等所为之事 Beneath the Mask (2011)
I wouldn't broadcast it either.[CN] 换我也不会声张 I wouldn't broadcast it either. Nebraska (2013)
Quietly giνe us 20 lakh![CN] 乖乖给我们20万卢比不要声张! Shootout at Lokhandwala (2007)
Under our laws, for which Ulrike fought, justice was done.[CN] 以我们法律之名,Ulrike 为之奋斗 正义已声张 The Baader Meinhof Complex (2008)
And she told me to keep my mouth shut, especially to Sun Biao.[CN] 她让我不要声张 尤其别让孙彪知道 Inseparable (2011)
Clarkie, have a sniff about. Make some phone calls, but really quietly.[CN] 克拉克,去查一查,打几个电话 但是一定不要声张 Layer Cake (2004)
And let's be discreet.[CN] 而且别声张 The Fifth Estate (2013)
Go.[CN] 不要声张 Be quiet about it. 去吧 Go. Iron Man 3 (2013)
It's ok. I know you can't talk about it.[CN] - 没关系 我知道你们不能声张 Black Ops? Gold Finger (2012)
I'm going to need some work done, and I'm going to need it done privately.[CN] 我需要治疗 而且不许对外声张 Manhunt (2006)
Make your team aware, but do it quietly. Okay?[CN] 通知你的队员,不过不要声张 Smokin' Aces (2006)
the important thing now is for you to say nothing.[CN] 现在对你来说最重要的 就是什么都不要声张 I Hate These People (2007)
of course I am, but don't advertise it because I'll be mobbed with fans.[CN] 当然,别声张,我怕被骚扰 The Prestige (2006)
The congressman asked us to keep this quiet.[CN] 国会议员让我们不要声张的 I Wanna Rock and Roll All Knight (2008)
This never fucking happened, so don't go telling tales, 'cause we'll be watching you.[CN] 就当什么也没发生过 别对任何人声张,我们会盯住你 Children of Men (2006)
Well, you know, I don't really broadcast it.[CN] 我不声张 Transformers (2007)
We must move swiftly but softly.[CN] 我们必须迅速行动而且不能声张 Betrayal (2013)
- 'cause people won't report it.[CN] - 因为失主不敢声张 The Bank Job (2008)
In other words, stay small, stay cool, stay out of sight.[CN] 换句话说 就是不声张 不妄动 不露面 A Red Wheelbarrow (2013)
Be quiet about it.[CN] 别声张 Bloodworth (2010)
Let's keep this quiet.[CN] 先别声张 Below (2002)
So stay low and stay quiet.[CN] 你低调一点不要声张 Broken Home (2013)
We can't reach out. No lawyers.[CN] 不能声张 不能给他请律师 Turning and Turning (2010)
We've gotta keep it quiet![CN] 然后处理利索了 谁都别声张 Loft (2008)
Told me not to talk.[CN] 让我不准声张 Rough Trade (2010)
I'm not gonna say anything.[CN] 我是不会声张的 The Killer Inside Me (2010)
It's mine, so... Shh.[CN] 这是我独创的,所以别声张 Step Up 2: The Streets (2008)
Find him, but we've gotta keep this quiet for his own protection![CN] 找到他 但不要声张 这是为了他的安全 Fire with Fire (2012)
It was justice.[CN] 这是声张正义 Flame Red (2008)
"We warn you for making anything public or for notify the police.[CN] "警告你不许声张消息或者通知警方" J. Edgar (2011)
Listen, I'll keep it quiet.[CN] 我不会大肆声张的 Intersection (2013)
My mama taught me not to kiss and tell.[CN] 我妈妈教我不要找了女人还到处 声张。 The Longest Yard (2005)
- The guys a whisper.[CN] 因为他从不声张 Well, because the guy's a whisper. Countermeasures (2011)
In exchange for his silence.[CN] 为了让他不声张此事 Redbelt (2008)
She cannot speak of it now without risking prison.[CN] 她要是声张出去 就难逃牢狱之灾 Episode #2.5 (2011)
Without making noise. At the earliest.[CN] 一开始不要声张 Shaitan (2011)
It's illegal here. You don't shout about it.[CN] 在这是不合法的 你别声张 The Constant Gardener (2005)
Oh, geez. Hey, keep this on the down-low, Mom.[CN] 哦,天 嗨,妈,别声张 Post Grad (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top