Search result for

sich verraten

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -sich verraten-, *sich verraten*
(Few results found for sich verraten automatically try *sich verraten*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sich verratento reveal oneself [Add to Longdo]
sich verratento unkennel oneself [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- No. As soon as you said "Nay-buh" And "Ah-ki-tek-chuh," you gave it away.Aber als Sie "Nach-bahrr" und "Archi-teck-thur" sagten, haben Sie sich verraten. Gem and Loan (2014)
Freya gave herself away when she complained of our single weapon to kill Dahlia.Freya hat sich verraten, als sie sich beschwert hat, wir hätten nur eine einzige Waffe gegen Dahlia. When the Levee Breaks (2015)
I understand that you feel betrayed. But you can't be so angry as to think that I'm just running around taking aim at innocent people.Ich verstehe, dass Sie sich verraten fühlen, aber Sie dürfen nicht so wütend sein und glauben, dass ich herumlaufe und auf unschuldige Leute ziele. Public Enemy (2015)
You know, he tipped his hand.Er hat sich verraten. Unbreakable (2015)
Well, it wasn't throwaway to him, and he's gonna use it because he's feeling betrayed.Nun, für ihn war sie nicht so belanglos und er wird sie benutzen, denn er fühlt sich verraten. No Puedo Hacerlo (2015)
I don't care if he feels betrayed.Es ist mir egal, dass er sich verraten fühlt. Homme de paille (2016)
Our woman will give herself away by looking over.Unsere Frau wird sich verraten, indem sie hinüber sieht. Entropy (2016)
If he feels betrayed, he'll find someone else to kill you!Wenn er sich verraten fühlt, kommt er zwar nicht zu mir. Aber er findet sicher einen, der bereit ist, dich umzubringen. Il Principe e il Nano (2016)
She did tell you about me.Sie haben sich verraten. Room 101 (2016)
Foul deeds will rise... though all the earth o'erwhelm them to men's eyes.Schnöde, böse Taten, birgt sie die Erd' auch, müssen sich verraten. Hamlet (1948)
"Foul deeds will rise, though all the world overwhelm them, to men's eyes.""Schnöde Taten, birgt sie die Erd' auch, müssen sich verraten." House of Wax (1953)
You confess your crime!Sie haben sich verraten. Le Bossu (1959)
One of them will tip their hand. They got to.Einer von ihnen wird sich verraten, soviel ist sicher. The Monsters Are Due on Maple Street (1960)
- That is precisely her mistake.Dadurch hat sie sich verraten. Ten Little Indians (1965)
He has given himself away.Er hat sich verraten. The Deadly Affair (1967)
You've given yourself away.Ich schätze doch, denn Sie haben sich verraten. What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
Perhaps he had made a slip.Er hatte sich verraten. Kitara (1971)
In thinking you were dead they felt safe and they betrayed themselves.Indem sie Sie tot glaubten, fühlten sie sich sicher und haben sich verraten. The Strange Vice of Mrs. Wardh (1971)
-A bad conscience betrays itself. You knew about your daughter before I got the list.Sie haben sich verraten, da Sie von Ihrer Tochter schon vorher wussten. Eolomea (1972)
Meanwhile I hope that the culprit gives himself away.Bis dahin hoffe ich, dass der Täter sich verraten hat. So Sweet, So Dead (1972)
Yes - they'd feel betrayed.Ja. Sie würden sich verraten fühlen. The Ultimate Warrior (1975)
House, you've tanned.House, Sie haben sich verraten. Merry Little Christmas (2006)
Uh, I think he feels betrayed.Ähm, ich denke, er fühlt sich verraten. I Had a Dream (2008)
Well, did she say something or...?- Hat sie sich verraten? The Quilt of Hathor (1988)
My husband feels you betrayed him.Flan fühlt sich verraten. Six Degrees of Separation (1993)
No wonder you feel betrayed.- Klar, dass Sie sich verraten fühlen. The Die Is Cast (1995)
It was very clever having one of yours betray you so you could get aboard.Es war sehr klug, sich verraten zu lassen, um an Bord zu gelangen. Through the Looking Glass (1995)
Foul deeds will rise though all the earth o'erwhelm them, to men's eyes.Schnöde Taten, birgt sie die Erde auch, müssen sich verraten. Hamlet (1996)
Do you think he would manifest this tell if he was brought near the children?Meinen Sie, dass er sich verraten würde, wenn er in der Nähe der Kinder wäre? 19:19 (1997)
They felt... betrayed.Aber sie fühlten sich verraten. Jose Chung's 'Doomsday Defense' (1997)
No, she cracked, Scully.Sie hat sich verraten, Scully. Mind's Eye (1998)
And I know what's gonna give them away.Und ich weiß, wodurch sie sich verraten werden. We All Scream for Ice Cream (2001)
Well, it appears they've revealed themselves.Es sieht aus, als hätten sie sich verraten. Reunion (2003)
A while back, it slipped up.Kürzlich hat er sich verraten. Lies My Parents Told Me (2003)
He didn't talk much about himself.Er hat nicht viel über sich verraten. Showdown (2005)
You think you're the only one that feels betrayed?Du denkst du bist der einzige, der sich verraten fühlt? Dead Fall (2006)
Felt betrayed.Hat sich verraten gefühlt. Episode #5.11 (2008)
We're sure that WPC47653 Janet Lui is the rat.Wir haben den Spion. Mit ihrer Handynummer hat sie sich verraten. Wir haben einen Namen: Triad Wars (2008)
Because those kids gave it away.Weil die Jungs sich verraten haben. Red Rum (2009)
They feel betrayed.Sie fühlen sich verraten. State Affairs (2009)
Your secret is out.Sie haben sich verraten. Episode #1.3 (2009)
The Englishman gave himself away.Der Brite hat sich verraten. Inglourious Basterds (2009)
He'll give himself away.Er wird sich verraten. Der Verrat (2010)
He feels betrayed.Er fühlt sich verraten. Supply Lines (2010)
He's revealed himself.Jetzt hat er sich verraten. Mission: Impossible - Ghost Protocol (2011)
But when it doesn't. Call it injustice, call it treachery.Aber wenn einen das Glück verlässt, hält das jeder für ungerecht und fühlt sich verraten. Salon of the Dead (2012)
He feels he was deceived.Er fühlt sich verraten. The Beautiful Deception (2012)
She was hurt. She felt betrayed.Sie war verletzt und sie fühlte sich verraten. The Stable Boy (2012)
Why don't you just wear it if you're gonna go announcing yourself?Warum tragen Sie nicht einfach das hier wenn Sie sich verraten wollen? Blue Code (2012)
She felt betrayed, became violent.Sie fühlte sich verraten, - wurde gewalttätig. Buffet Froid (2013)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sich verratento reveal oneself [Add to Longdo]
sich verratento unkennel oneself [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top