Search result for

creeps}

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -creeps}-, *creeps}*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
creeps }(ครีพ) vi. คลาน, ค่อย ๆ เข้ามา, เลื้อย, ย่อง, เล็ดลอด, พลัด, ประจบ, เอาใจ, รู้สึกขนลุก. n. การคลาน, การเลื้อย, การค่อย ๆ เข้ามา, การย่อง, ความรู้สึกที่ขนลุกขนพอง, คอกล้อม, คนที่น่าเบื่อและรบกวนคนอื่น, คนครุ่นคิด, ความน่ากลัว, ความน่าขยะแขยง, Syn. cr

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I said that we were meant to be together and... she called me a creep and then she hung up.ผมบอกว่าเราเกิดมาเป็นคู่กัน เธอเรียกผมไอ้บ้าแล้ววางหูไป Don Juan DeMarco (1994)
Sex is creeping in.มันถูกโยนไปที่เด็กและเยาวชน Help! (1965)
I, daffy old creep?ฉันคืบเก่าโง่ Yellow Submarine (1968)
This place gives me the creeps.ที่นี่ดูน่ากลัวจัง Jumanji (1995)
- Or a daffy old creep.หรือคืบเก่าโง่ Yellow Submarine (1968)
I just don't get off on funerals, man. They give me the creeps.งานศพเพิ่งจะผ่านไปไม่นานนี้เอง ฉันรู้สึกแย่จริงๆ Phantasm (1979)
Earl, this creep is a killer!เอิร์ล คืบนี้คือนักฆ่า First Blood (1982)
Why not skywrite it? ""Penny got knocked up by Robbie, the creep.""ทำไมไม่ทำป้ายประกาศเลยล่ะ? "เพนนี จะทำแทงค์ลูกของไอ้ รอบบี้ เฮงซวย" Dirty Dancing (1987)
You little creep!แกไอ้น่าเกลียด! Mannequin (1987)
I hate Pittsburgh. Where did you find such creeps?ฉันเกลียดพิตต์สเบิร์ก มีแต่พวกห่วยแตก Goodfellas (1990)
I should've told you he was a creep.ฉันน่าจะบอกเธอไปว่าเขามันทุเรศ Brokedown Palace (1999)
That creep.เขากลายเป็น... Woman on Top (2000)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top