Search result for

-without propose-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -without propose-, *without propose*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
โต๋เต๋(adv) aimlessly, See also: without proposes, Syn. เรื่อยเปื่อย, Example: เขาเดินโต๋เต๋ๆ โดยไม่มีจุดหมายปลายทาง

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit




ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

-without ( W IH0 TH AW1 T) propose ( P R AH0 P OW1 Z)-

 


 
without
  • โดยปราศจาก: โดยไม่มี [Lex2]
  • ภายนอก: ข้างนอก [Lex2]
  • ยกเว้น (คำไม่เป็นทางการ)[Lex2]
  • (วิธ'เอาทฺ) prep.,adv.,n. ปราศจาก,ไม่มี,พ้น,นอก,ภายนอก,ข้างนอก,ส่วนที่อยู่ภายนอก conj. นอกจาก ###S. not with [Hope]
  • (adv,pre) ภายนอก,ข้างนอก,ปราศจาก,นอกเหนือ,พ้น,ไม่มี [Nontri]
  • /W IH0 TH AW1 T/ [CMU]
  • /W IH0 DH AW1 T/ [CMU]
  • (adv,prep) /w'ɪð'aut/ [OALD]
propose
  • เสนอ: เสนอเพื่อให้พิจารณา [Lex2]
  • วางแผน[Lex2]
  • เสนอชื่อ: เสนอชื่อเพื่อแต่งตั้ง [Lex2]
  • ขอแต่งงาน[Lex2]
  • (โพรโพซ') vt. เสนอ,เสนอข้อคิดเห็น,ขอ (แต่งงาน) ,แนะนำ,แต่งตั้ง,วางแผน vi. เสนอ,เสนอข้อคิดเห็น. ###SW. proposable adj. proposer n. ###S. offer,present [Hope]
  • (vi) เสนอความเห็น,ขอแต่งงานด้วย [Nontri]
  • /P R AH0 P OW1 Z/ [CMU]
  • () /pr'əp'ɒuz/ [OALD]
 


Search other online dictionaries

English/Thai Dictionary
Thai Dictionary and related
English/Thai Dictionary Software Application
English/English Dictionary
 

Japanese Dictionary
German and German/English Dictionaries
Other translation and dictionary websites
Other interesting resources

Do you know the meaning of this word?

You can Suggest your own translation to Longdo

Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top